
Ne pas dire dieu a la place " d'Allah
J'avais conseillé dans le forum de ce site de ne pas dire à la place d'"Allah",
"dieu" pour sa traduction ,mais par contre de dire "Allah" en l'écrivant avec
les lettres comme la fait la Direction des recherches Scientifiques et
Islamiques de l'Arabie Saoudite lorsqu'ils ont repris la traduction de Hamidou
Allah en enlevant le mot dieu pour écrire "Allah ".
Et donc j'avais rapporté certains arguments des grands savants de l'islam et
de la langue arabe sur le vrai et le seul sens du nom propre de notre Seigneur
"Allah" .. et que ceci était suffisant comme preuve pour ne pas remplacer lafdh
eljalâla "Allah" par "dieu", car ceci est une fausse traduction, ou un nouveau
nom qu'ils donnent à "Allah", qu'Allah ne nous en a pas informé dans son Livre
(Coran) et ni son Messager ( sallaLlahou 3alayhi wa salam) dans sa Sunna.
Mais seulement par la suite une personne a répliqué à mes paroles par ce
poste suivant :
" As salamou 3alaykoum"
Pour l'interdiction de dire Dieu, je ne trouve aucune fatwa donnée par des gens
de sciences à ce jour, donc barakAllahoufikoum aux intéressées d'amener une
preuve, ou un audio ou un texte d'un savant qu'il est bien interdit de dire Dieu
à la place de Allah."Demandez donc aux gens de sciences si vous ne savez
pas." S16 An-Nahl V43 "
Donc lorsque j'ai voulu éclaircir ce sujet très important _bi idhniLlahi_ en
écrivant un autre message pour miex m'exprimer incha Allah et avec plus
d'arguments et de précisions, le responsable de ce site a supprimé ou
demandé à un des modérateurs de supprimer mon message car en vérité il y
avait une réponse pour lui aussi en raison de sa remarque qu'il avait postée en
même temps que la personne en question, qui insistait à dire dieu à la place
d'Allah _Subhânahou wa Ta3la _ d'une façon indirecte de sa part lorsqu'il dit
dans son poste suivant :
" Akhi al habib baraka Allahu fik tu donne beaucoup de preuves mashallah
cependant ça serait bien de donner la page , l'extrait d'un cours ...D ire que
c'est cité dans al fathu al majid ou autre livre je trouve que ça ne suffit fait pas
surtout qu'en france on a pas de science wallahu al mossta'an .
Je ne dis pas que ce que tu dis est faux akhi ! attention
Mais dire que ça se trouve dans un tel livre ou un tel savant a dit ceci ça reste
trop vague akhi !
baraka Allahu fikoum citez des preuves précises !!
Wallahu a'lam c'est ce que je voulais te dire "
Même s'il nous dit que ce n'était pas mon intention, et que je n'ai jamais dit
que cette personne avait raison.....mais seulement...ect...... car si c'était
vraiment le cas il aurait fallu qu'il commence à donner un conseil à cette
personne qui remplace le nom propre de notre Créateur "Allah" par un mot (ou
nom) qui est employé chez les kouffars français pour des différentes choses et
personnes (comme vous allez _ incha Allah_ le savoir pour ceux qui ne le
savaient pas), et surtout que cette personne et d'autres, n'ont rien avancé
comme Argument Scientifique, ou paroles de Savants ou autres .. si cel a
n'était que les sentiments et les passions... wa Allahou elmousta3âne; et
pourquoi alors supprime t-il mon poste qui était appuyé de beaucoup
d'arguments et de paroles de nos grands Savants de l'Islam _rahimahoum Allah
_s'il est vraiment véridique?!!!
Donc _incha Allah _ je réecris maintenant ce que ce site a empeché de poster
dans son forum avec des ajouts bénéfiques _bi idhniLlahi_ :
- Tout d'abord je commence _incha Allah_ par citer la vraie definition du nom
propre de notre Créateur "Allah" chez les grands Savants de l'Islam et de
l'Imane et de la Sunna et chez les grands Savants de la langue arabe parmi les
musulmans _rahimahoum Allah_ :
A_shaykh Mohamed Ibn Sâlih el3Outhaymine _rahimahou Allah _ a dit dans son
livre l'explication des trois fondements page / 11 :
"Allah": nom propre pour le Créateur _3azza wa Jalla _ (remarque _incha Allah
_ : si j'ai traduit la parole de chaykh par "pour le Créateur" et non pas par "au
Créateur", c'est parce que a_shaykh _rahimahou Allah _a dit en arabe :
mais il n'a pas dit : .. , et la différence entre
"3ala" et "li" dans une phrase comme celle-ci est claire incha Allah pour
ceux/celles qui comprennent l'arabe correctement; "3alâ .." ici veut dire : .. un
nom propre pour appeler (ou pour citer ou montrer seulemen t) le Créateur...,
mais par contre; "... lilBâry.." voudrait dire : .. un nom propre au Créateur
(parmi les autres noms..) et comme vous le savez _ incha Allah _ que l'on peut
dire à une personne parmi les créatures : karime, halim, qawi, 3azize, matine...
malgré que ce sont des noms à Allah Ta3âla parmi ses Beaux Noms... mais on
ne peut pas légitimement et jamais dire sur une personne, ou n'importe quelle
créature, ou l'appeller par le nom propre de notre Créateur << Allah >>. Voilà
pourquoi a_shaykh _rahimahou Allah_ a employé ce terme dans cette phrase,
wa Allahou ta3âla a3lam. Ensuite il dit, "et c'est le nom (Allah) duquel tous les
autres Noms (d'Allah) dépendent, si bien que dans ses Paroles Ta3âla :
Traduction relative et rapproché du sens du ver set :
1. "Alif, Lam, Ra . (Voici) un livre que nous avons fait descendre sur toi, afin que -
par la permission de leur Seigneur - tu fasses sortir les gens des ténèbres vers la
lumière, sur la voie du Tout Puissant, du Digne de louange,
2. Allah, à qui appartient tout ce qui est dans les cieux et sur la terre. Et malheur
aux mécréants, pour un dur châtiment [qu'ils subiront]."
{sourate Ibrahim,1-2}
On ne dira pas que lafdh eljalâla (Allah) est un adjectif, mais par contre on
dira qu'il est apposé, pour qu'il n'ait pas la fonction d'adjectif épithète.
Allahou a3lam si cette personne qui dit :
Pour en revenir à tes arguments farid el makky, j'ai regardé dans les
traductions du charh du cheikh al 'Uthaymine, et écouté celle du cheikh
Fawzan, mais ni dans l'une, ni dans l'autre, même s'il y a la signification
d"Allah", il n'est dit qu'il ne faut pas traduire Allah par Dieu.
a compris ce genre de règle de grammaire de la langue arabe, car pour trouver
il faudrait tout d'abord comprendre incha Allah!. L'essent iel_ incha Allah_ pour
moi, c'est de rapporter la parole de nos grands savants _rahimahoum Allah sur
la définition du nom propre de notre Créateur << Allah >>.
L'Imam Mohamed Ibn Sâlih el 3Outhayminne _rahimahou Allah_ a dit aussi
(dans son livre; charh kachfi a_shhoubouhatt / page; 18) :
"... et c'est pour cela que les Savants ont dit que le plus déterminé
des noms est le terme << Allah >> car il n'indique autre qu'Allah
..."
Et as_shaykh _rahimahou Allah_ a dit aussi en commentant les paroles de
shaykh l'islam Mohamed Ibn 3abdelwahhâb_rahimahou Allah_ (dans son livre;
les faâtwas de la 3aqida / page; 9) ".. bien plus, il est le nom propre le
plus distingué des autres noms propres et le plus determiné des
noms dans l'absolu ..."
L'Imam Ibn elqayyim _rahimahou Allah_ a dit : ".. en réalité "Allah" dérive
du mot { } "el ilah" qui prend le sens de
"el malouh" qui veut dire " " "el ma3boud" (l'adoré).
[fath el majid charh kitâb at_tawhid / page ; 7]
L'Imam Ibn Jarir at_Tabari _rahimahou Allah_ a dit : << Allah >> son
origine est } { " ", on a supprimé le hamza < < qui était au
debut du mot avant le lam < > qui a fait que les deux lam < > se
sont rencontrés avec une shadda sur le deuxieme lam <
> et un
soukoune sur le premier lam <
> qui a donné dans la
prononciation un seul lam avec une shadda". [fath el majid / page ; 7]
Ibn 3Abâss _radiyallahou 3anhou_ a dit au sujet de la définition du nom propre
d'Allah << Allah >>, "Celui que toute chose et toute créature adorent".
[fath el majid charh kitâb at_tawhid / page; 7]
L'Imam As_Sardy _ rahimahou Allah _ a dit (dans son tafssir page 945) : <<
Allah >> c'est ; { } "el malouh" (qui veut dire); { } "el
ma3boud"; celui à qui appartient la divinité et l'adoration de toute
la création, en raison des attributs (siffat) de l'adoration; lesquels
sont (ses attributs) les attributs de perfection avec lesquels Allah
s'est caractérisé".
El Kissa-y et El Farrâ-ou_rahimahouma Allah_(parmi les grands savants de la
langue arabe) ont dit; << Allah >> son origine est { } "el ilah"... [fath el
majid / page ; 7]
Sibawih _rahimahou Allah_ (un très grand Savant dans tous les domaines de la
langue arabe) a dit : "<< Allah >> est le nom le plus déterminé parmi
tous les autres noms déterminés". [taysir el 3aziz el hamid fi charh kitâb
at_tawhid / page ; 13]
A_Zarkashy _rahimahou Allah_ cite dans son livre (Rissalat ma3na la ilaha illa
Allah / page 102) que Sibawih _rahimahou Allah_ a rendu le nom propre <<
Allah >> le plus distingué des autres noms propres. Et par la suite il (Sibawih)
a vu un beau rêve dans lequel il a obtenu des grands biens (certains disent
qu'il a obtenu le pardon d'Allah...).
Et après vous avoir rapporté _bi fadhliLlah_ la définition du nom propre de
notre Seigneur << Allah >> à travers les paroles de nos très grands savants de
l'Islam et la Sunna et de ceux qui sont spécialisés dans la langue arabe et la
grammaire _rahima Allahou el jami3_, je vous rapporte maintenant _incha Allah
_ les définitions du terme "dieu" chez les savants {kouffars} de la lan gue
française à travers leurs dictionnaires [Larousse / page 257, Petit Larousse /
page 340] afin que vous sachiez _incha Allah _ (pour ceux qui ne savaient pas)
les différents sens que prend le mot "dieu" chez eux : "Je cite" :
1; Etre supreme, Créateur et conservateur de l'univers. 2 ; divinité du
paganisme {paganisme = nom pour les chrétiens, religion des païens, culte
polithéiste} 3 ; personne, chose qu'on affectionne, qu'on vénère. 4 ; Etre
superieure . 5 ; personne, chose à laquelle on a un attachemen t passionné .
Remarque : Subhâna Allah el 3Adhim !!! peut-il le Musulman droit et pieux et la
Musulmane droite et pieuse après avoir pris connaissance de tout ce qu'on a
pu citer _bi fadhliLlah_ continuer à dire "dieu" à la place d'<< Allah >> ? !!!
Aucun des sens qu'ils ont cités ne définissent le vrai sens du nom propre de
notre Créateur << Allah >> que je vous ai rapporté à travers les paroles de nos
grands savants de l'Islam et de la langue arabe, car ils ont été unanimes sur la
signification du nom propre << Allah >> qui est : < l'Adoré et Celui que toute
chose et créature adorent >; mais par contre les kouffars (mécréants), comme
vous avez pu le constater, l'emploient pour plusieurs êtres ou choses
3oudhou biLlah. Et lorsqu'ils veulent l'employer rel igieusement, ils ne parlent
à aucun moment d'adoration ou de "l'adoré" mais par contre de "créateur et
conservateur" et ceci n'est pas du tout le sens du nom propre de notre
Créateur << Allah >> comme vous avez pu le voir plus haut wa liLlahi el
hamdou wa el minna. Et comme je vous ai informé aussi à travers les paroles
de l'Imam a_shaykh el3Outhaymine et d'autres _rahimahoum Allah_, que le nom
<< Allah >> est le plus défini et que l'orsqu'Il est employé, il ne peut définir
qu'Allah Ta3âla et ceci n'est pas du tout le cas pour "dieu" wa Allahou el
mousta3âne wa ilayhi at_touklane.
Voici donc tout ce que j'ai pu regrouper comme argument qui prouve de ne pas
dire "dieu" à la place d'<< Allah >> en espérant _ incha Allah_ que cette
personne et beaucoup d'autres qui ont prit son avis cesseront de dire "dieu" et
de faire du jidal (controverse) sans aucune science et sans aucun argument,
car notre Messager (sallaLlahou 3alayhi wa salam) a dit : "un peuple ne s'est
égaré apres avoir été sur la bonne voie, qu'à caus e du jidal [Sahih sunnan Ibn
Majâh vol / 1 page / 15 hadith / 45].
Et toujours pour la même personne qui a dit les paroles suivantes :
" pour en revenir à tes arguments farid el makky, j'ai regardé dans les
traductions du charh du cheikh al 'Uthaymine, et écouté celle du cheikh Fawzan,
mais ni dans l'une, ni dans l'autre, même s'il y a la signification d"Allah", il
n'est dit qu'il ne faut pas traduire Allah par Dieu "
Je lui conseille _fiLlahi Ta3âla_ de ne pas faire croire ce que je n'ai jamais dit
car l'Imam a_shaykh el3Outhayminne _rahimahou Allah _ ne connait ni la
langue française et ni le mot "dieu", et moi je n'ai jamais prétendu ceci mais
seulement j'ai parlé de revenir à la définition du nom propre de notre Créateur
<< Allah >> dans son livre du charh des trois fondements et dans d'autres
livres de nos savants de l'Islam, mais par contre a_shaykh Sâlih elFawzâne, je
me rappelle pas l'avoir cité wa Allahou a3lam.
Et pour les paroles suivantes :
" tu as des arguments qui sont peut être valables, mais que je ne peux
cependant pas accepter, même si tu as étudié auprès de savants, car, à ce
que je sache, ils ne t'ont donné aucune autorisation de faire des fatwas. "
Je pense que c'est assez clair et net que celui d'entre nous qui a besoin de
consulter un savant pour une fatwa sur ce sujet c'est plutôt elle _ baraka
Allahou fiha _, car c'est elle qui dit "dieu", à la place d'<< Allah >>alors qu'elle
n'a aucun argument qui prouve ceci et aucune science d'un seul Savant qui
pourrait autoriser de prendre cet avis, mais moi par contre, j'ai des preuves
qui sont suffisantes pour me permettre de la conseiller ainsi que beaucoup
d'autres de ne pas employer le terme "dieu" wa Allahou Ta3âla a3lam.
Et pour celles-ci aussi _incha Allah _ :
" hors la 'aquida est un sujet sur lequel on ne peut accepter des vérités qu'en
ayant des preuves concrètes, tirées du Qur'an ou/et de la sunna, et qui sont
expliquées par des savants. "
Connait t-elle le proverbe arabe suivant qui dit :
> < traduction : "elle a jeté sur moi sa maladie et s'est
enfuie."
C'est elle qui risque d'avoir un problème de 3aqida si elle continue de dire
"dieu" à la place d'<< Allah >>. Allahou yahdina wa iyyaha.
Regardez à travers le post suivant à quoi mène ces genres de traduction :
1 / 11 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !