REPUBLIQUE DU TCHAD PRESIDENCE PRIMATURE MINISTERE DE LA SANTE PUBLIQUE Unité- Travail-Progrès PLAN DE CONTINGENCE DE LUTTE CONTRE LA FIEVRE EBOLA AVRIL 2014 PLAN DE CONTINGENCE DE LUTTE CONTRE LA FIEVRE EBOLA Le nom Ebola virus, ou plus communément virus Ébola, provient du nom d'une rivière passant près de la ville de Yambuku, en République démocratique du Congo. C'est à l'hôpital de cette localité que fut identifié pour la première fois, lors d'une épidémie en 1976 a tué 1200 personnes pour 1 850 cas avérés au cours des épidémies les plus graves qui ont touché l’Afrique centrale. Le virus Ébola compte cinq espèces : Bundibugyo, Côte d’Ivoire, Reston, Soudan et Zaïre. Signes et symptômes : La fièvre hémorragique à virus Ébola est une maladie virale aiguë se caractérisant souvent par une brusque montée de la température, une faiblesse intense, des myalgies, des céphalées et une irritation de la gorge. Ces symptômes sont suivis de vomissements, de diarrhées, d’éruptions cutanées, d’insuffisance rénale. Des hémorragies internes et externes surviennent ensuite, suivies du décès par choc cardio-respiratoire dans 50 à 90 % des cas. Les signes hémorragiques peuvent être très frustes à type d’hémorragies conjonctivales. Le décès survient dans un tableau de choc avec défaillance multi-viscérale, au bout de 6 à 16 jours. Modes de transmissions : La maladie à virus Ébola (autrefois appelée aussi fièvre hémorragique à virus Ébola) chez l’homme est due au virus du même nom. On enregistre au cours des flambées un taux de létalité pouvant atteindre 90%. Les flambées épidémiques surviennent principalement dans les villages isolés d’Afrique centrale et d’Afrique de l’Ouest, à proximité des forêts ombrophiles tropicales. Le virus se transmet à l’homme à partir des animaux sauvages et se propage ensuite dans les populations par transmission interhumaine. On pense que des chauves-souris frugivores, de la famille des ptéropidés, sont les hôtes naturels du virus Ébola. Il n’existe pas de vaccin ou de traitement spécifique, que ce soit pour l’homme ou pour l’animal. La transmission par contact direct avec les liquides organiques (sang, sperme, excrétions, salive) d’une personne infectée est la plus considérable de toutes. Les risques de propagation chez le personnel hospitalier sont très élevés, particulièrement si la stérilisation du matériel n’est pas assurée. Dans les zones endémiques, des manques en matière d'hygiène et de sécurité ont causé la mort de plusieurs médecins et infirmières lors d'épidémies et favorisent les contaminations nosocomiales. Le virus a fait son apparition : En Guinée, l'épidémie de fièvre virale hémorragique, apparue début février dans le sud du pays, a fait au moins 106 morts, selon le dernier bilan des autorités guinéennes. La Guinée a déclaré officiellement l’épidémie de la fièvre Ebola par le Chef de l’Etat. En Sierra Leone, deux cas suspects ont été répertoriés officiellement, dont un garçon de 14 ans, probablement mort il y a deux semaines en Guinée et dont le corps a ensuite été transporté dans le pays. • Le Liberia a confirmé deux premiers cas de fièvre Ebola sur son territoire, à la frontière avec la Guinée, où le virus aurait déjà fait depuis janvier plusieurs victimes. • Au Ghana deux cas suspects ont été notifiés et un cas au Mali à la semaine12 La fièvre Ebola constitue un problème majeur de santé publique du fait de la létalité qu’elle entraine et aussi de ses conséquences socioéconomique. La fièvre Ebola est un des fléaux qui sèment la panique et le désarroi au sein de la population à partir de l’annonce d’un seul cas considéré comme épidémie. Vue la propagation rapide de l’épidémie de la fièvre Ebola, certains pays ont fermé leur frontière dont le Sénégal. Au Tchad, la fièvre Ebola ne fait pas partie des maladies sous surveillance épidémiologique. Cependant, tenant compte de la porosité de nos frontières, la circulation intense des populations et le flux important de trafic commercial avec les pays voisins et le déplacement de nos étudiants résidents en Guinée. Le MSP doit assurer une surveillance accrue et soutenue sur toute l’étendue du territoire national avec un accent particulier au niveau des frontières tel que: Ngueli, Aéroport (Hassan Djamous), Touboro et Nguigmi avec une remontée régulière et quotidienne des informations relatives à tout cas suspect. Pour assurer cette surveillance, la connaissance de la maladie ainsi que son mode de transmission s’avère indispensable Les stratégies de surveillance : une surveillance active des cas suspects de la fièvre Ebola basée sur des signes et symptômes obtenues par interrogatoire à travers un outil de collecte d’information sera mise en place dans quatre sites retenus, à nos frontières à savoir : Ngueli, Aéroport (Hassan Djamous), Touboro et Nguigmi. Les sites de surveillance : dans ces sites, des équipes sentinelles mixtes composées des infirmiers, des agents d’hygiène/assainissement formés sur les mesures de prévention et disposant des équipements de protection seront postées. Elles disposeront des fiches à remplir pour toute personne provenant d’un des pays infectés de fièvre Ebola, des médicaments d’urgence des premiers soins, des appareils et intrants de désinfection. Les médecins superviseurs : deux médecins superviseurs sont identifiés pour être en contact permanent avec les équipes de terrain et la coordination des opérations de surveillance 24H/24. Le site d’isolement des cas suspects : Tout cas suspect sera isolé. Le site retenu est l’ancien site accueillant les malades cholériques de l’hôpital de l’UNION qui sera aménagé à cet effet avec quatre tentes. La Coordination des opérations est logée à la DSPELM. Elle est dirigée par la Directrice. La formation des agents des sites : tous les agents travaillants dans les sites , à savoir les policiers, les douaniers La collecte des données : Les informations collectées doivent monter quotidiennement au niveau central enregistrées sur des fiches adaptées pour tout cas suspect. Tout cas suspect fera l’objet d’un prélèvement par les techniciens de laboratoire affectés dans les quatre sites. Objectif général : Assurer la lutte contre le virus d’Ebola Objectifs spécifiques : Mettre en place Les sites sentinelles de surveillance de la fièvre Ebola à Ngueli, Aéroport (Hassan Djamous), Touboro et Nguigmi ; Mettre en place un site d’isolement des cas suspects et malades à l’UNION, dans le Kanem et dans le Logone occidental ; Affecter et motiver les agents dans les sites sentinelles ; Doter les sites sentinelles des équipements, médicaments et de la logistique ; Former les agents Multiplier les outils de collecte d’informations. ANNEXE Plan Opérationnel Activités Calendrier (début, fin) Budget Responsable Identifier les points d’entrée 16 Avril 00 DSPELM, SSEI/DHMA 00 DSPELM, SSEI/DHMA Rechercher la documentation sur la fièvre Ebola auprès de l’OMS 15 Avril 2014 Mettre les fiches de notifications dans les points d’entrée Immédiat 2 000 000 DSPELM, SSEI/DHMA Mettre du staff médical au niveau des points d’entrée Immédiat 2 000 000 DSPELM, SSEI/DHMA Identifier les personnels et le former (Agent de santé, agent de sécurité, douanier, technicien surface…) 22 Avril 2014 7 000 000 DSPELM, SSEI/DHMA Procéder au briefing voir formation du staff médical prise en charge 25 Avril 2014 5 000 000 DSPELM, SSEI/DHMA Commander les matériels de protection (masques, gants, bottes, lunettes casques, combinaisons) D’ici le 15 Mai 2014 40 000 000 DSPELM, SSEI/DHMA 6 000 000 DSPELM, SSEI/DHMA Commander des produits désinfectants (pesticide, chlore, savon…) 25 Avril Construction des hangars au niveau des points d’entrée Fin Avril 5 000 000 DSPELM, SSEI/DHMA Identifier et aménager le point de prise en charge Immédiat 5 000 000 DSPELM, SSEI/DHMA Prévoir des ambulances pour l’évacuation des malades Immédiat 5 000 000 DSPELM, SSEI/DHMA Mettre sur pied une équipe de coordination et de supervision Immédiat 22 000 000 DSPELM, SSEI/DHMA Réactifs, consommables et équipements de laboratoire Immédiat 50 000 000 DSPELM, SSEI/DHMA Total 149 000 000 FORMULAIRE DE DECLARATION SANTE HEALTH DECLARATION FORM en caractère d'imprimerie / in block capital NOM : _______________________________________________________________________________ Surname NOM DE JEUNE FILLE (pour les dames)_____________________________________________________ Maden name (if applicable ) PRENOM(S) :___________________________________________________________________________ Given names DATE DE NAISSANCE: _________ ____________ ____________ Date of birth jour/day mois/month Année/year LIEU DE NAISSANCE ____________________________________________________________________ Place of birth NATIONALITE : _________________________________________________________________________ Nationality PROFESSION :__________________________________________________________________________ Occupation DOMICILE au Tchad pendant séjour : _____________________________________________________________________________________ Tchad address AEROPORT DE DESTINATION ______________________________________________________________ ADRESSE DANS LE PAYS DE DEBARQUEMENT ____________ ____________________________________ Address in country of disembarkation _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ CONTACT tel à destination _______________________________________________________________ Phone contact at destination CONTACT tel au Tchad___________________________________________________________________ Phone contact in Tchad JE SOUSSIGNE / I DECLARE Oui Non Je n’ai pas de fièvre plus de 38°C / I dont have fever over 38°C Je n’ai pas eu de vomissement récemment / I didn’t have severe vomiting recently Je n’ai pas de diarrhée / I don’t have diarrhea Je ne sens pas de fatigue importante / I am not affected by a long tiredness feeling Je n’ai pas de saignement anormaux / I dont have nosebleeding or other abnormal bleeding MOTIF DE VOTRE VOYAGE: Reason of travelling Signature of passenger Fièvre hémorragique virale Formulaire SIMR de notification Variables/Questions 1 Date de détection (jj/mm/aaaa) 2 Lieu de détection (établissement de soins ou communauté) Identifiant du patient (année-semaine-pays-région-districtSite notificateur-n°) 3 4 Nom de famille du patient 5 Prénom(s) du patient 6 Age (nombre d’années) 7 Sexe (F/M) 8 Nombre de personnes vivant sous le même toit 9 Nombre d’autres contacts 10 Adresse de résidence du patient 11 Village/Ville 12 Quartier 13 District 14 Région 15 Pays de résidence ou de provenance 16 Date du début des premiers symptômes (jj/mm/aaaa) 17 Symptômes et signes cliniques observés 18 Le patient a-t-il été exposé à des facteurs de risque connus pour cette maladie (Oui/Non) 19 Si oui, préciser le(s) facteur(s) de risque 20 Résultats de laboratoire 21 Classification finale (Cas exclu, cas suspect, probable, confirmé, confirmé par lien épidémiologique, en attente) 22 Issue (décédé, vivant, inconnu) 23 Date du dernier contact de suivi (jj/mm/aaaa) 24 Autres notes et observations 25 Date de dernière mise à jour du formulaire (jj/mm/aaaa) Réponses Fièvre hémorragique virale – Formulaire individuel d’investigation Identifiant du cas Date de réception : ___/___/___ Date de détection du cas ___/___/___ Ce cas a été notifié par (cocher la bonne réponse et préciser) Pays : _____________ Equipe mobile ________________ Centre de santé_____________________ Hôpital __________________ Autres : _____________________ Formulaire rempli par (prénom et nom) ____________________________________ Information fournie par (prénom et nom) ____________________________________ Lien familial avec le patient ______________________________ Identité du patient Prénom :_____________________ Nom de famille :__________________________ Surnom : ____________________ Pour les jeunes enfants, fils/fille de (nom du père) __________________________________________ Date de naissance :___/___/___ Age (années)_____ Sexe M F Adresse permanente : Chef de famille (prénom et nom) __________________________ Village/Quartier ____________ Pays_______________ GPS lat ____________ long ____________ Nationalité: _____________________ Groupe ethnique _____________________ Profession du patient (cocher la bonne réponse) Agent de santé, détails : Nom de la formation sanitaire_________ Service _________________ Qualification ______________ Mineur Femme au foyer Chasseur/commerce de gibier Enfant Ecolier/Etudiant Fermier Autre ______________________ Statut du patient Statut du patient au moment de la détection Vivant Décédé Si décédé, préciser la date du décès : ___/___/___ Lieu du décès : Communauté, nom du village _________________ Pays _______________ Hôpital, nom et service _____________________ Pays _______________ Lieu des funérailles, nom du village : _______________________ Pays _______________ Historique de la maladie Date du début des symptômes : __/___/___ Nom du village où le patient est tombé malade ___________ Pays______________ Le patient a-t-il voyagé durant sa maladie ? Oui Non NSP Si oui, indiquer les lieux et pays : Village _________________ Centres de soins _________________ Pays ______________ _________________ Centres de soins _________________ Pays ______________ Le patient avait-il de la fièvre ? Oui Non NSP. Si oui, date du début de la fièvre : ___/___/___ Le patient présente-t-il ou a-t-il présenté les symptômes suivants (cocher les cases correspondantes) Maux de tête : Vomissements/Nausées Anorexie/Perte d’appétit Diarrhée Fatigue intense Douleurs abdominales Douleurs musculaires ou articulaires Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Non Non Non Non Non Non Non NSP NSP NSP NSP NSP NSP NSP Eruption cutanée Saignements aux points d’injection Saignement des gencives Saignements oculaires (yeux rouges) Selles noires ou sanglantes Vomissements sanglants Saignements de nez Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Non Non Non Non Non Non Non NSP NSP NSP NSP NSP NSP NSP Difficulté à avaler Difficulté à respirer Oui Oui Non Non NSP NSP Saignements vaginaux Hoquet Identifiant du cas Oui Non Oui Non NSP NSP Date de réception : ___/___/___ Risques d’exposition _____________ • Le patient a-t-il été hospitalisé ou a-t-il rendu visite à quelqu’un à l’hôpital au coursCountry: des trois semaines précédant le début de sa maladie ? Oui Non NSP ; Si Oui, Où ? _____________entre (dates)___/___/__ et__/___/__ • Le patient a-t-il consulté ou rendu visite à un guérisseur traditionnel durant les trois semaines précédant le début de sa maladie ou durant sa maladie ? Oui Non NSP ; Si Oui, donner le nom du guérisseur traditionnel ___________Village ________ Pays _____; Quand et où a eu lieu le contact ? Lieu __________ Date : __/___/___ • Le patient a-t-il reçu des remèdes traditionnels ? Oui Non NSP ; Si oui, préciser quelle sorte : _________________________________________________________________________________________ • Le patient a-t-il participé à des funérailles au cours des trois semaines précédant le début de sa maladie ? Oui Non NSP Le patient a-t-il voyagé au cours des trois semaines précédant le début de sa maladie ? Oui Non NSP Si Oui, où ?_________________________ entre (dates) ___/___/___ et ___/___/___ • Le patient a-t-il eu des contacts avec un cas suspect connu/identifié au cours des trois semaines précédant le début de sa maladie ? Oui Non NSP ; Si oui, Nom de famille ________________Prénom ___________ Identifiant du Cas • • Lors du contact, le cas suspect était-il Vivant Mort Date du décès : ___/___/___ Date du dernier contact avec le cas suspect : ___/___/___ Le patient a-t-il eu des contacts avec un animal sauvage (primate non humain ou autre) retrouvé mort ou malade dans le bush, ou avec un animal au comportement anormal, au cours des trois semaines précédant le début de sa maladie ? Oui Non NSP ; Si Oui, quel type d’animal ? ________________ Lieu___________ date ___/___/___ Des prélèvements ont-ils été effectués /A-t-on prélevé des échantillons ? Oui Non NSP Si Oui, à quelle date ? ___/___/___ Prélèvement de sang Urine Salive Biopsie de peau Le patient a-t-il été envoyé à l’hôpital ? Oui Non Le patient a-t-il été admis dans un service d’isolement ? Oui Non Si Oui, nom de l’hôpital :_______________ No. de l’hôpital : _____ Date d’hospitalisation : ___/___/__ Mise à jour des informations hospitalières ID du Cas : ______________ Date de réception : ___/___/___ Pays : _____________ Membre de la famille qui a aidé le patient : ______________ Nom et prénoms : _____________________ Date de sortie :___/___/___OU Date du décès :___/___/___ Laboratoire A-t-on effectué un prélèvement ? avant le décès après le décès Date du prélèvement : ___/___/___ Date des résultats : ___/___/___ ID du Lab :_________________ Prélèvement : Sang Sang avec anticoagulant Biopsie de peau Fonction cardiaque Autre: ________________ Résultats PCR pos neg ND Date : ___/___/___ Détection de l’Antigène pos neg ND date ___/___/___ Anticorps IgM pos neg ND date ___/___/___ Anticorps IgG pos neg ND date ___/___/___ ImmunoHistochimie pos neg ND Date ___/___/___ ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Issue (vérifiée 4 semaines après le début des symptômes) Vivant Classification du Cas Cas d’Alerte Suspect Décédé Si décédé, date du décès ___/___/___ Probable Confirmé Exclu 12