Spa portable avec système de massage power jet

publicité
880214
Spa portable avec système de massage power jet :
transformez instantanément votre maison en paradis.
Qualité garantie.
Matériaux très épais, increvables, conçus pour durer.
Manuel de montage et d’utilisation 880214
La surveillance des enfants, dans et autour du SPA doit être systématique !
Sommaire
AVERTISSEMENTS
2
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
3
MONTAGE
4
FONCTIONNEMENT
9
ENTRETIEN
11
CHIMIE DE L’EAU
12
SERVICES/GARANTIE
14
1
880214
AVERTISSEMENTS
DANGER-Risque de BLESSURE ! Veuillez lire attentivement les conseils de sécurité suivants.
La lecture et la compréhension de ces conseils de sécurité éviteront les risques d’accident pour votre
entourage et vous-même et de dommage pour votre spa.
IMPORTANT : Le niveau d’eau doit toujours être supérieur d’environ 50mm par rapport aux
buses d’aspiration pour éviter la surchauffe du moteur et l’annulation de la garantie.
Consignes générales de sécurité électrique
Ne placez pas le cordon électrique du spa dans une zone de passage.
Branchez-le uniquement à une prise de terre. Contactez un électricien qualifié si vous n’êtes pas sûr d’être relié à une prise
de terre.
Utilisez uniquement des cordons électriques trifilaires de type HO5 3x1.0mm pour brancher le bloc-moteur au bloc
d’alimentation. Les rallonges de moindre puissance peuvent provoquer une baisse de tension et endommager la motopompe et les commandes du moteur.
Ne touchez pas le cordon d’alimentation, le moteur ou l’écran de contrôle avec les mains mouillées.
Ne placez pas d’appareils électriques tels qu’une lampe, un téléphone, une radio ou une télévision à moins d’1.5 mètres du
spa.
Débranchez systématiquement le bloc-moteur avant de vider ou remplir votre spa.
Remplacez immédiatement un cordon d’alimentation défectueux.
N’enterrez pas le cordon d’alimentation. Placez les cordons dans un endroit où ils ne seront pas endommagés par une
tondeuse à gazon, un taille-haie ou par d’autres outils coupants.
Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant sous peine d’annulation de la garantie.
Sécurité personnelle
Ne laissez jamais vos enfants utiliser cet appareil sans étroite surveillance. Soyez extrêmement prudent
afin d’éviter l’accès non autorisé de l’appareil aux enfants.
Les animaux de compagnie doivent être tenus à l’écart du spa afin d’éviter tout risque de dommage ou de noyade.
La température maximum du spa ne doit pas excéder 40° C, température conseillée pour un adulte en bonne santé.
Des températures plus basses sont recommandées pour les enfants.
Une immersion prolongée dans de l’eau chaude peut provoquer une hyperthermie. L’hyperthermie se produit lorsque la
température interne du corps devient supérieure de quelques degrés à sa température normale (37°C). Les symptômes de
l’hyperthermie sont les suivants : vertiges, léthargie, somnolence et évanouissement. Ses effets sont l’incapacité à sentir la
chaleur, le manque de discernement sur la nécessité de sortir du spa, inconscience face au danger imminent, lésions fœtales
pour les femmes enceintes , incapacité physique à sortir du spa et inconscience pouvant conduire à la noyade.
La consommation d’alcool, de drogues ou de médicaments peut fortement augmenter le risque d’hyperthermie fatale.
Les températures excessives de l’eau augmentent les risques de lésions fœtales pendant les premiers mois de grossesse.
Les femmes enceintes ou qui pensent l’être devraient limiter la température de l’eau du spa à 38°C et obtenir l’accord de leur
médecin avant utilisation.
La consommation d’alcool, de drogues ou de médicaments avant ou pendant l’utilisation du spa peut provoquer une perte de
connaissance avec risque de noyade.
Il est recommandé aux personnes souffrant d’obésité ou de problèmes cardiaques, d’hypo ou d’hypertension, de problèmes
circulatoires ou de diabète de consulter un spécialiste avant d’utiliser le spa.
Il est conseillé aux personnes sous traitement médical de consulter un médecin avant l’utilisation du spa, certains
médicaments pouvant provoquer des somnolences ou modifier le rythme cardiaque, la tension et la circulation.
Sécurité de fonctionnement
Manipulez le bloc-moteur avec précaution. En cas de chute, les composants internes peuvent être endommagés.
Le niveau d’eau doit être supérieur d’environ 50mm par rapport aux buses d’aspiration pour éviter la surchauffe du moteur et
l’annulation de la garantie.
Ne jamais utiliser d’objets pointus dans ou à proximité du spa car ils peuvent percer le vinyle.
Installez le spa uniquement sur des surfaces pouvant supporter une exposition répétée à l’eau. Les éclaboussures et
suintements d’eau pendant l’utilisation du spa, le remplissage et la vidange sont des phénomènes courants.
Les pannes de matériel peuvent aussi provoquer un écoulement d’eau important.
2
880214
Tous les éléments se trouvant à proximité du spa ou sous le spa, dans une zone à plusieurs étages, doivent être protégés en
cas d’inondation.
Installez votre spa uniquement sur des surfaces pouvant résister à sa charge. Remarque : Un spa rempli d’eau avec quatre
adultes de 90kg pèse au total à peu près 1385 kg. Si vous ne connaissez pas la capacité de résistance du sol, de l’étage ou
du balcon, consultez un architecte ou un ingénieur avant le remplissage.
PIECES ET CARACTERISTIQUES
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tension 220V-240V
Moteur à 2 vitesses, 1,5HP
Chauffage 1300W
G
TOUS les PVC sont traités
Anti UV/Anti moisissure
B
D
A
C
F
E
PIÈCES
A
B
C
D
E
F
G
Bloc moteur
Tableau de contrôle du moteur
Siège et boudin supérieur renforcés
Liner intérieur
Paroi extérieure
Couverture de protection du système de filtration
Couverture isothermique de sécurité avec serrures
3
880214
MONTAGE
VÉRIFICATION DES PIECES
1. Le spa sera livré chez vous en 1 colis (composé
de 3 sous colis).
2. Ouvrez les cartons d’emballage et vérifiez leur
contenu.
(1) Liner intérieur avec tuyaux
(2) Paroi extérieure
(4,5,6) Couverture de protection du système de filtration
(7) Couverture isothermique avec serrures
(8) Filtre
(9) 2 Tubes avec raccord filetés
(10) 12 Tubes longs et bleus pour le fond du spa
(11) 12 Tubes verticaux droits
(12) 12 Tubes courts et argentés pour le haut du spa
(13) Couvercle d’aspiration
(14) 24 connecteurs en « T »
PRÉPARATION DE L’EMPLACEMENT DU SPA
3. Avant de commencer le montage de votre spa, trouvez une zone plate et plane, ayant une prise de courant reliée à la terre
à proximité. Si vous ne pouvez pas le faire vous-même, vérifiez avec un électricien que la prise est reliée à la terre.
Utilisez uniquement des cordons électriques trifilaires de type HO 3x1.0mm pour brancher le bloc-moteur au bloc
d’alimentation. Les rallonges de moindre puissance peuvent provoquer une baisse de tension et endommager la motopompe et les commandes du moteur. Il est recommandé aux utilisateurs de faire appel à un électricien qualifié pour choisir
une rallonge adaptée.
Ne placez pas le câble électrique du spa dans une zone de passage.
N’enterrez pas le cordon d’alimentation.
Placez les cordons dans un endroit où ils ne pourront pas être endommagés par une tondeuse à gazon, un taille-haie ou par
d’autres outils coupants.
4. Bien nettoyer la surface. Enlever tous les débris. Assurez-vous qu’il n’y ait ni objets pointus, ni bâtons ou pierres qui
pourraient crever le fond du spa.
CONSTRUCTION DE L’ARMATURE EN ALUMINIUM
5. Prendre les trois types de tubes d’armature en aluminium (10),
(11), & (12).
6. Assemblez tous les connecteurs “T” (14) avec les 12 tubes
verticaux droits (11) pour créer une « barre en I ».
Raccordez les connecteurs “T” afin que le bouton de laiton
ressorte à travers le trou de maintien dans le connecteur “T”
pour chaque connexion de tube.
7. Raccordez un tube court argenté pour l’anneau supérieur avec
une des extrémités de la « barre en I ». Ajoutez un des tubes
longs bleus pour le fond du spa à l’autre extrémité.
8. Assemblez une autre “barre en I” aux tubes recourbés.
Continuez à ajouter les tubes cintrés aux « barres en I » comme
sur la photo ci-contre.
4
880214
CONSTRUCTION DE L’ARMATURE EN ALUMINIUM (Suite)
9. Assemblez tous les tubes les uns avec les autres jusqu’à obtention d’un cercle.
10. Assemblez les deux dernières pièces cintrées l’une avec l’autre pour former une armature circulaire.
Une fois l’armature terminée, l’anneau inférieur doit être bleu et l’anneau supérieur argenté.
L’anneau supérieur est plus petit que l’anneau inférieur.
anneau supérieur
argenté
anneau inférieur bleu
MISE EN PLACE DU LINER INTÉRIEUR DU SPA
11. Déroulez le liner intérieur du spa (1). En cas de mauvais
temps, il est préférable d’effectuer cette opération à l’intérieur
pour que le liner soit chaud et souple. Une température
comprise entre 15°C et 25°C est conseillée pour cette
opération.
12. Retirez les protections des buses d’aspiration et de refoulement, ainsi que des tuyaux attachés au liner intérieur.
BRANCHEMENT DU FILTRE AU LINER INTÉRIEUR
13. Reliez le filtre (8) au liner intérieur (1).
Avant d’assembler tous les tuyaux et tubes, vérifiez qu’une
rondelle en caoutchouc se trouve au bout de chacun des
tuyaux de raccordement. Si l’extrémité d’un tuyau de
raccordement n’a pas de rondelle en caoutchouc, vérifiez dans
l’emballage et ajoutez-la.
Important : mettez en place les tuyaux attachés au filtre de
la façon suivante : un au-dessus et un au-dessous des 2
tuyaux attachés au liner intérieur.
Serrez les colliers filetés à la main puis utilisez la clé en
plastique pour les serrer plus fermement. Ne serrez pas trop
non plus. L’eau passe dans ces tuyaux pendant l’utilisation du
spa.
14. Reliez les tuyaux de raccordement (9) aux deux tuyaux
attachés au revêtement intérieur.
15.Serrez les colliers filetés à la main puis utilisez la clé en
plastique pour les serrer plus fermement. Ne serrez pas trop
non plus. L’eau passe dans ces tuyaux pendant l’utilisation du
spa.
5
880214
16. Placez le liner intérieur dans l’armature en aluminium. Tirez le filtre et les tuyaux de raccordements à travers l’armature.
17. Munissez-vous d’un gonfleur et commencez à gonfler le
boudin supérieur du liner intérieur grâce au connecteur situé
sur la face intérieure du boudin supérieur. Lorsque le boudin
supérieur commence à se gonfler, soulevez-le afin qu’il prenne
complètement appui sur le dessus de l’armature en aluminium.
Gonflez le boudin supérieur suffisamment pour qu’il tienne sur
l’armature en aluminium mais pas entièrement.
VÉRIFIEZ QUE L’ARMATURE SE TROUVE DANS LE BON
SENS. L’armature circulaire argentée (plus petite) doit être audessus et la bleue (plus large) en dessous.
18. Avant que le boudin supérieur ne soit entièrement gonflé,
glissez le couvercle d’aspiration (13) sur les rails de maintien. Il
n’y a qu’une façon de le faire glisser. En cas de problème,
retournez le couvercle et réessayez.
19. Terminez le gonflage du boudin supérieur. Il doit être dur au
toucher. Si des plis résiduels subsistent, ils disparaîtront au
bout de quelques jours. Centrez-le ensuite sur le dessus de
l’armature en aluminium.
BRANCHEMENT DU MOTEUR À LA STRUCTURE DU SPA
20a. Déballez le bloc moteur.
Attention à ne pas l’endommager au moment du déballage.
20b. Reliez le moteur aux tuyaux de raccordement du filtre
comme sur la photo ci-contre.
Chaque tuyau s’adapte à la position et à la taille du
raccordement correspondant. Avant d’assembler tous les
tuyaux et tubes, vérifiez qu’une rondelle en caoutchouc se
trouve au bout de chacun d’eux. Serrez les vis de raccordement
d’abord à la main.
20c. Puis serrez les vis de raccordement plus fermement avec
la clé en plastique. Ne serrez pas trop fort.
REMPLISSAGE DU SPA . Attention : ne jamais brancher le spa pendant le remplissage
21. Mettez le spa en position à l’endroit que vous avez préparé à l’étape 3.
Contrôlez que le spa se trouve là où vous voulez qu’il soit une fois rempli car ensuite, il sera trop lourd pour être changé de
place.
22. ASSUREZ-VOUS QUE LE BOUDIN SUPERIEUR EST BIEN PLACÉ AU CENTRE AU-DESSUS DE L’ARMATURE, car
une fois le spa rempli, de gros ajustements seront impossibles.
23. Pour le remplissage de votre spa, n’utilisez pas d’eau de récupération (puits, rivière, …). Commencez à remplir le spa
avec un tuyau d’arrosage.
Pour accélérer le processus de chauffage, vous pouvez utiliser de l’eau chaude. Vous pouvez acheter un adaptateur de
tuyau pour votre robinet d’eau chaude dans un magasin de bricolage.
Ne pas utiliser d’eau de plus de 40°C. Remplir le spa lentement (pendant plusieurs heures). Cela permettra à votre chauffeeau de se re-remplir et de fournir assez d’eau chaude.
6
880214
24. Les ajustements du spa sont possibles tant que le niveau d’eau ne dépasse pas 3 cm environ.
Maintenez les parois latérales du spa vers le bas pour vérifier qu’elles sont droites. Etirez le fond du spa pour éviter les plis.
Mettez-vous pieds nus dans le spa et faites ‘glisser’ les plis du centre du spa vers les bords avec vos pieds jusqu’à totale
disparition de ceux-ci. Assurez-vous que le spa se trouve exactement au milieu de l’armature en aluminium. Si ce n’est pas le
cas, tout en tenant le boudin supérieur, tirez ou poussez l’armature.
25. Finissez le remplissage. Le spa est rempli lorsque le niveau d’eau atteint le dessous du boudin supérieur. N’excédez pas
ce niveau car il augmente avec le nombre de personnes.
26. Faites le tour du spa et vérifiez que les raccordements ne fuient pas. Si c’est le cas, resserrez-les. Vérifiez que le spa est
toujours bien en place au centre de l’armature en aluminium. Ajustez-le au besoin.
HABILLAGE DE L’ARMATURE EN ALUMINIUM AVEC LA PAROI EXTÉRIEURE EN VINYLE
27. Dépliez la paroi extérieure (2) et ouvrez la valve
autogonflante située au bout de la paroi. La mousse protectrice
à l’intérieur de la paroi absorbera l’air dans la paroi et lissera la
surface avec le temps. Si des plis résiduels subsistent, ils
disparaîtront au bout de quelques jours.
28. Enroulez la paroi extérieure (2) autour de l’armature en
aluminium du spa. L’inscription « TOP » sur la paroi doit être
orientée vers le haut.
29. Tirez les deux extrémités l’une vers l’autre et fixez-les avec
des bandes velcro. Faites le tour du spa et vérifiez le
positionnement de la paroi extérieure. Ajustez-la afin que le
fond soit à plat sur le sol et que le haut soit bien ajusté sous le
boudin supérieur.
MISE EN PLACE DE LA COUVERTURE DE PROTECTION DU FILTRE
30. Prenez la couverture de protection du filtre (4,5,6).
Assemblez les trois pièces à l’aide des bandes velcro.
31. Enroulez la couverture autour du filtre et rentrez-la à
l’intérieur. Assurez-vous que l’avertissement « DO NOT SIT »
(ne pas s’asseoir) se trouve au-dessus.
FERMETURE DU SPA
32. Déroulez la couverture isothermique du spa (7) et étalez-la
sur le sol.
33. Ouvrez la valve autogonflante (située à l’intérieur de la
couverture) pour que l’air rentre dans la couverture et lisse les
plis petit à petit.
34. Gonflez la couverture du spa à l’aide d’un gonfleur.
IMPORTANT: Au bout de 15 à 30 minutes de gonflage, les plis de la couverture doivent avoir disparu. À ce moment là,
fermez la valve autogonflante. Si la valve n’est pas fermée, de l’air provenant des jets du spa pourrait s’infiltrer dans la
couverture. Si des plis résiduels subsistent, ils disparaîtront au bout de quelques jours.
7
880214
35. Une fois le spa rempli, couvrez-le en vous assurant que la
paroi de la couverture recouvre complètement le boudin
supérieur. Assurez-vous que la valve autogonflante (voir étape
34) est fermée avant de couvrir le spa. Dans un premier temps,
des plis peuvent apparaître sur la couverture mais ils
disparaîtront grâce à la chaleur de l’eau.
FERMETURE DU SPA
36. Le spa peut être protégé en le fermant après chaque
utilisation. Quand la couverture est posée, 3 jeux de sangles
pendent de la couverture autour du spa.
37. Tirez la couverture extérieure vers le bas et dévoilez
l’armature en aluminium. Rentrez les sangles longues derrière
l’armature en aluminium et faites-la ressortir. Effectuez la même
opération pour chaque jeu de sangles.
38. Verrouillez chaque serrure à l’aide des clés fournies.
BRANCHEMENT
39. Une fois le remplissage du spa effectué, déroulez le cordon électrique qui se trouve à
l’intérieur du compartiment abritant le moteur. Branchez ce cordon à une prise de terre. Si
vous ne pouvez pas vérifier que la prise de courant est reliée à la terre, contactez un
électricien qualifié.
Utilisez seulement des rallonges trifilaires de type HO5 3x1.0mm pour brancher le moteur.
Les rallonges de moindre puissance peuvent provoquer une baisse de tension et
endommager la moto- pompe et les commandes du moteur.
Ne touchez pas le câble, le moteur, ou l’écran de contrôle avec les mains mouillées.
Ne branchez pas le moteur pendant le remplissage ou la vidange du spa .
TEST DE SÉCURITÉ DU DISJONCTEUR POUR UNE PREMIÈRE UTILISATION
Effectuez toujours ces tests de sécurité sur le disjoncteur avant la première
utilisation du spa ou après l’avoir débranché pendant un certain temps.
40. Votre spa est pourvu d’un disjoncteur différentiel. Il est placé dans la partie inférieure
du compartiment à moteur.
Ce dispositif de sécurité coupe le courant en une fraction de seconde en cas de court
circuit. Le disjoncteur différentiel doit être testé avant chaque utilisation.
Retirez le capot de protection. Vérifiez que le spa est branché et que le disjoncteur est en
position haute (position ON). Le spa doit fonctionner normalement.
Mettez ensuite le disjoncteur hors tension en enclenchant la position OFF. Le spa doit
cesser de fonctionner et le voyant de mise sous tension du spa doit s’éteindre.
Si le disjoncteur ne fonctionne pas comme décrit précédemment, il peut y avoir un risque
de choc électrique.
Débranchez la prise et contactez le service après-vente. N’utilisez pas le spa tant que le
défaut n’a pas été identifié et corrigé.
8
880214
FONCTIONNEMENT
chauffage en
fonctionnement
jets en fonctionnement
problème de niveau
d'eau
débranchez
le spa
2
3
4
3
1
5
AVANT TOUTE UTILISATION, VÉRIFIER QUE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AINSI QUE TOUTES LES
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI ONT ÉTÉ SUIVIES.
PREMIÈRE MISE EN MARCHE DU SPA OU MISE EN MARCHE APRÈS VIDANGE ET REMPLISSAGE. RENOUVELLEMENT D’AIR DU
SYSTEME
Remplissez le spa avec de l’eau, puis branchez-le uniquement à une prise de terre. Si vous ne pouvez pas vérifier que la
prise est reliée à la terre contactez un électricien qualifié.
Appuyez sur le bouton ON/OFF (1), puis appuyez sur le bouton Jets. (4)
Attendez le démarrage du moteur et le lancement des jets.
Après le lancement des jets, appuyez de nouveau sur le bouton Jets pour les arrêter. (Cette manoeuvre forcera l’air à sortir
des tuyaux et du moteur).
Sélectionnez la température souhaitée. 24 heures sont nécessaires pour chauffer le spa. Couvrez le spa et fermez la
couverture.
9
880214
1 Bouton spa On/Off
Pour un usage normal, vous pouvez laisser le spa allumé (bouton ON/OFF (1) allumé).
En appuyant sur le bouton ON/OFF (1), la lampe témoin rouge et les voyants de température rouges s’allument pour vous
signaler que le spa est prêt à fonctionner.
2 Témoin de branchement
Quand le spa est branché sur la prise de courant, le voyant témoin rouge (2) s’allume. Il indique que le courant est en train
d’alimenter le spa.
Si vous voulez éteindre le spa, n’oubliez pas de le débrancher de la prise de courant. Si vous éteignez le spa mais que vous
le laissez branché à la prise de courant, un « bip » ou alarme sonore vous avertira de le débrancher une fois éteint. Cette
alarme sonore NE SE DÉCLENCHERA PAS si vous branchez le spa avant de l’allumer. Si le spa est branché mais que le
voyant ne s’allume pas, vérifiez le disjoncteur différentiel (Voir étape 40).
3 TEMPÉRATURE DE L’EAU
Appuyez sur les boutons de contrôle + ou – (3) de la température pour sélectionner la température « idéale » souhaitée. Le
thermostat activera automatiquement le chauffe-eau du spa si la température de l’eau est inférieure à la température
souhaitée. Quand il aura atteint la température souhaitée, le chauffe-eau du spa s’arrêtera automatiquement. Il se remettra
en chauffe lorsque la température de l’eau sera inférieure d’environ 2°C à la température souhaitée.
Pour un degré maximum de chaleur, fermez toujours la manette de contrôle d’air (5) lorsque le spa n’est pas utilisé
(Voir ‘5 contrôle de l’air’ ci-après).
4 Fonctionnement des jets
Utilisez le bouton Jets (4) pour contrôler la puissance des jets d’eau quand vous utilisez le spa. Retirez toujours la
couverture du spa avant d’utiliser les jets. Quand les jets sont allumés, un minuteur (15 minutes) est activé. Les jets
s’arrêteront automatiquement après ces 15 minutes. Si vous voulez arrêter les jets au cours de cette période, appuyez à
nouveau sur le bouton Jets (4). Quand les jets fonctionnent, l’énergie est détournée du chauffe-eau principal et le chauffeeau auxiliaire est le seul à fonctionner. La température a tendance à diminuer légèrement lorsque les jets fonctionnent.
Quand les jets sont éteints, le chauffe-eau principal se met en marche automatiquement si la température de l’eau est plus
basse que la température idéale souhaitée.
Lorsque le spa est en fonctionnement, le voyant vert (4) clignote. Lorsque les jets sont en fonctionnement, le voyant vert (4)
reste allumé sans clignoter.
5 Contrôle de l’air
La mollette de contrôle d’air ajoute des bulles au spa. Pour ouvrir le contrôle d’air, tournez la mollette (5) dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre (un quart de tour). Pour fermer le contrôle d’air, tournez la mollette dans le sens des aiguilles
d’une montre. Les bulles d’air qui traversent l’eau du spa font descendre graduellement la température de l’eau. Par
conséquent vous devez toujours fermer la vanne de contrôle d’air pour obtenir un degré de chaleur maximum
lorsque le spa n’est pas utilisé.
6 Contrôle de la tête des jets
Chaque jet peut être dirigé individuellement en tournant manuellement chaque tête de jet.
10
880214
Entretien
Entretien
IMPORTANT ! Le niveau d’eau doit toujours être supérieur d’au moins 50 mm par rapport à la buse d’aspiration. Un
niveau d’eau plus bas peut provoquer une surchauffe du moteur et annuler la garantie.
CHANGEMENT ET NETTOYAGE DU FILTRE
Le système de filtration de l’eau est placé entre le moteur et le corps du spa. La partie supérieure est transparente et vous
permet de voir facilement si le nettoyage est nécessaire. Quant la cartouche est sale, ou une fois par semaine, dévissez la
partie supérieure, retirez la cartouche et lavez-la sous un robinet d’eau tiède. La cartouche doit être remplacée après 3 mois
d’utilisation continue par une cartouche de la même marque.
NETTOYAGE DU SPA
Videz le spa et remplissez-le avec de l’eau propre 2 ou 3 fois par an ou quand l’eau devient trouble et que les produits
chimiques ne sont plus efficaces.
Une fois vide, utilisez une solution de savon doux pour nettoyer les salissures ou taches du liner intérieur.
Bien rincer avant de remplir à nouveau le spa. Ne pas utiliser d’outils de nettoyage tels que des éponges en paille de fer, des
brosses métalliques ou des produits abrasifs. L’utilisation de produits inappropriés peut annuler la garantie.
L’EXTÉRIEUR DU SPA ET LA COUVERTURE SONT FAITS EN PVC DE GRANDE QUALITÉ SPÉCIALEMENT CONÇU
POUR RÉSISTER AUX FISSURES ET À LA DÉCOLORATION.
SI LE SPA EST PLACÉ À L’EXTÉRIEUR, IL EST NORMAL QU’APRÈS UN CERTAIN TEMPS LA COULEUR DU PVC SE
DÉCOLORE LÉGÉREMENT À CAUSE DU SOLEIL ET DE LA PLUIE. CELA N’AFFECTE EN RIEN LA QUALITÉ ET LA
RÉSISTANCE DU SPA.
RANGEMENT, HIVERNAGE, & TRANSPORT
Conservez le carton d’emballage original du spa pour le ranger et pour le transporter. Avant de le remballer assurez-vous
que tous les composants soient complètement secs et propres.
Si vous partez en vacances ou laissez votre spa dehors sans l’utiliser pendant une semaine ou plus, vous devez laisser la
couverture en place, la vanne de contrôle d’air fermée, et programmer la température à 25°C. Cela empêchera le spa de
geler tout en maintenant la filtration de l’eau pour préserver la propreté. À votre retour, vérifiez les concentrations des
produits chimiques pour corriger les niveaux de chlore ou de brome et de PH. Augmentez la température jusqu’au niveau
souhaité.
Si vous laissez votre spa pendant une longue période sans utilisation, ou si vous n’avez pas l’intention de l’utiliser, une
vidange complète est nécessaire. Débranchez les tuyaux du bloc moteur, et laissez l’eau qui se trouve dans les tuyaux et le
bloc moteur s’écouler. Vérifiez qu’il n’y a plus d’eau dans les tuyaux et le bloc moteur. Si vous n’effectuez pas cette étape,
l’eau risque de geler et de d’endommager sérieusement votre moteur.
VIDANGE DU SPA
Les spas installés en intérieur peuvent être vidangés au moyen d’une pompe submersible.
TOUJOURS DÉBRANCHER LE SPA avant la vidange. Retirez la paroi extérieure du spa, et branchez l’extrémité du tuyau
d’arrosage au bouchon de vidange situé près du fond du liner intérieur, à côté des tuyaux du spa.
À l’intérieur du spa, sous l’eau, ouvrez le bouchon de vidange. L’eau va sortir du spa à travers le tuyau. Pour arrêter la
vidange, fermez simplement le bouchon de vidange.
11
880214
Chimie de l’eau
Traitement de l’eau
La principale cause de problèmes avec votre spa est le manque de soin apporté au traitement de l’eau. Un contrôle régulier
du traitement de l’eau est essentiel. Votre spa est fait d’un revêtement renforcé en PVC (3 épaisseurs) qui peut durer des
années s’il est correctement entretenu.
Le traitement de l’eau est un facteur important pour pouvoir profiter pleinement de votre spa. Un bon entretien de l’eau est
essentiel pour la santé de vos amis et de votre famille. Cela vous permettra aussi d’utiliser votre spa sans problèmes pendant
des années. Nous recommandons vivement l’utilisation de produits chimiques formulés spécialement pour les spa avec
revêtement intérieur PVC ou d’autres produits chimiques équivalents.
Pour traiter l’eau de votre spa, vous pouvez utiliser un désinfectant à base de brome ou de chlore.
Plusieurs opérations sont nécessaires au traitement de l’eau :
 Ajustement du pH de l’eau.
Le pH (potentiel d’hydrogène) indique si et à quel point une eau est acide ou alcaline. L’idéal pour une eau de spa est d’être
le plus près possible du pH du liquide lacrymal, soit 7.4.
 Ajustement de l’alcalinité totale de l’eau.
L’alcalinité de l’eau protège le pH contre toute variation soudaine. Le niveau idéal est compris entre 80 et 120 mg/l.
 Désinfection de l’eau à l’aide de traitement choc pour assurer la destruction des micro-organismes.
 Lutte contre les algues à l’aide d’un produit anti-algue.
 Elimination de la mousse à l’aide d’un produit anti-écume.
Ces opérations de traitement et de contrôle sont à réaliser avant toute utilisation de votre spa et au moins 2 fois par semaine.
Précautions à prendre :
 Lorsque vous ajoutez des produits chimiques il faut que l’eau soit en train de circuler.
 Ne mélangez jamais les produits chimiques entre eux. Lorsque vous les mélangez à de l’eau, ajoutez toujours les produits
à l’eau, et non l’eau aux produits.
 Ne mettez jamais de chlore directement dans le spa.
 Évitez les diffuseurs flottants. Ils peuvent décolorer le liner par une concentration excessive et baisser le PH.
 N’utilisez pas de parfums, sels ou savons qui ne soient pas recommandés pour spa.
Stockage des produits de traitement :
Les produits de traitement de l’eau doivent être stockés à l’abri de l’humidité dans un local ventilé et hors de portée des
enfants.
PROBLÈMES RELATIFS AU TRAITEMENT DE L’EAU
Les problèmes les plus fréquents de traitement de l’eau qui peuvent endommager votre spa sont les suivants :
 Un mauvais dosage du pH
 Une mauvaise dissolution des produits chimiques avant le mélange à l’eau.
 L’utilisation de produits chimiques inappropriés.
 Un excès de chlore.
Un niveau de pH trop bas peut favoriser l’apparition de plis, endommager le revêtement en PVC, et provoquer la corrosion du
moteur. L’utilisation de diffuseurs flottants n’est pas recommandée en raison des risques de concentrations excessives des
produits chimiques.
Les composés trichlorés ne sont pas recommandés car ils ont un pH très bas, ils sont très puissants et difficiles à dissoudre.
Les granulés de ce produit chimique peuvent endommager le PVC. Des niveaux élevés de chlore ou de brome peuvent
abîmer le PVC et présentent des risques pour la santé.
Le propriétaire est responsable du maintien de l’équilibre chimique et de l’état sanitaire de l’eau. TRIGANO JARDIN ne
pourra être tenu pour responsable en cas de dommages résultants d’un entretien inapproprié de l’eau. L’usage inapproprié
de produits chimiques peut entraîner l’annulation de la garantie.
Pour toute question relative aux produits chimiques, veuillez contacter votre revendeur.
12
880214
Vous pourrez résoudre tout problème inhabituel en suivant les recommandations du tableau ci-dessous.
problèmes


Odeur de chlore
Irritation des yeux et de la peau
causes
solutions
Taux de chlore insuffisant, présence de 
chloramines.

pH incorrect.


en 

Formation de mousse ou d’écume
Accumulation
suspension.

Film huileux sur la surface
Huile solaire, produits cosmétiques, …


Eau brune / rougeâtre / noire
Eau verte
Présence de fer ou de manganèse.
Présence de cuivre

Eau laiteuse ou trouble
de
particules







pH incorrect.
Taux de chlore insuffisant.








L’eau utilisée peut être naturellement 
calcaire.
Filtration insuffisante.

Dépôts calcaire
13
Effectuez un traitement choc.
Si pH>7.6 (dans le cas d’un
traitement au chlore) ou >7.8 (dans
le cas d’un traitement au brome),
utilisez un produit pH moins.
Si pH < 7.2, utilisez un produit pH
plus.
Utilisez un produit anti-écume.
Traitez l’eau avec
nettoyeur de surface.
un
produit
Utilisez
un
produit
adéquat
contenant un séquestrant métaux.
Brossez les parois.
Nettoyez la cartouche du filtre.
Réajustez le pH entre 7.2 et 7.6
pour un traitement au chlore ; et
entre 7.2 et 7.8 pour un traitement
au brome en utilisant un produit pH
moins ou pH plus.
Effectuez un traitement choc.
Nettoyez la cartouche du filtre.
Faites fonctionner la filtration
pendant 24 heures.
Maintenez un taux de chlore entre 3
et 5 mg/l.
Augmentez la durée de filtration.
Utilisez un produit anti-calcaire.
880214
Services / Garantie
Garantie limitée à 1 an
Nos spas sont garantis un an contre tout vice de fabrication dans des conditions normales d'utilisation.
Cette garantie est limitée à l'échange auprès de votre revendeur des pièces reconnues défectueuses.
La garantie ne s’applique pas aux dommages causés par un traitement inapproprié de l’eau ou l’usage inapproprié de
produits de traitement de l’eau.
IMPORTANT !
Pour que la garantie soit valable, vous devez impérativement conserver une preuve d’achat comportant le cachet du
revendeur ainsi que la date d'achat.
Remarque:
Votre spa est conçu pour minimiser vos besoins de service après-vente.
Le moteur ou le disjoncteur ne doivent pas être ouverts. Ces pièces nécessitent l’intervention d’un spécialiste. En cas de
problème de fonctionnement, contactez votre revendeur. L’ouverture d’une de ces pièces annulerait la garantie.
PROBLÈMES DE BASSE TENSION
Si vous êtes obligé de débrancher régulièrement l’unité pour que les jets fonctionnent, cela signifie que vous avez un
problème de basse tension. Assurez-vous que votre moteur n’est pas branché à une rallonge inadaptée et que le circuit que
vous utilisez peut supporter le branchement d’un gros appareil.
Un mauvais câblage et/ou branchement peut provoquer une situation de basse tension au niveau de la prise. Vérifiez que
vous utilisez une prise d’au moins 220 volts.
Nous vous remercions et vous félicitons d’avoir fait l’acquisition d’un spa ABAK.
Ce spa vous garantira une qualité et une fiabilité exceptionnelles et nous espérons qu’il répondra à vos attentes.
Christian LAFUGE (directeur général).
14
Téléchargement