Le dessin de presse : exploitation systématique du vocabulaire à

publicité
Le dessin de presse , synthèse d’Hélène Sabbah ( Français BTS Culture & Méthode) :
exploitation systématique du vocabulaire à partir du Bibliorom Larousse
Consigne : soulignez la définition qui correspond au texte puis reformulez-la en la simplifiant lorsque c’est
possible .
graphisme nom masculin
1. Caractère particulier d'une écriture, manière d'écrire individuelle.
2. Manière de tracer une ligne, de dessiner. Le graphisme de Jacques Callot.
schématisation nom féminin
Action de schématiser.
schématiser verbe transitif
1. Représenter au moyen d'un schéma.
2. Simplifier à l'excès.
caricature nom féminin (italien caricatura, du latin caricare, charger)
1. Dessin, peinture, etc., donnant de qqn, de qqch une image déformée de façon significative, outrée, burlesque.
2. Description comique ou satirique d'une personne, d'une société.
3. Représentation infidèle d'une réalité.
4. Personne laide, ridicule.
symbole nom masculin (grec sumbolon, signe)
I. 1. Signe figuratif, être animé ou chose, qui représente un concept, qui en est l'image, l'attribut, l'emblème. Le
drapeau, symbole de la patrie. La balance, symbole de la justice.
2. Tout signe conventionnel abréviatif.
3. Chim. Lettre ou groupe de lettres servant à désigner les éléments.
4. Math. Signe graphique figurant un objet mathématique ou une opération logique.
II. Théol. (Avec une majuscule). Formulaire abrégé de la foi chrétienne. Le Symbole des Apôtres.
stéréotype nom masculin
1. Cliché typographique obtenu par coulage de plomb dans un flan ou une empreinte. (On dit aussi cliché.)
2. Formule banale, opinion dépourvue d'originalité.
référent nom masculin
Ling. Être ou objet, réel ou imaginaire, auquel renvoie un signe linguistique.
rhétorique nom féminin (grec rhêtorikê)
1. Ensemble de procédés et de techniques permettant de s'exprimer correctement et avec éloquence.
–
Figure de rhétorique
: tournure de style qui rend plus vive l'expression de la pensée.
2. Belgique. Classe de terminale des lycées.
3. Fam. Affectation, déploiement d'éloquence. Ce n'est que de la rhétorique.

adjectif
Qui relève de la rhétorique. Procédé, style rhétorique.
allégorie nom féminin (grec allegoria)
1. Représentation, expression d'une idée par une figure dotée d'attributs symboliques (art) ou par une métaphore
développée (littérature).
2. Œuvre littéraire ou plastique utilisant cette forme d'expression.
hyperbolique adjectif
I. Rhét. Se dit d'une expression qui a le caractère d'une hyperbole, d'un style qui contient des hyperboles.
II. Math.
1. Relatif à l'hyperbole. – Fonctions hyperboliques : fonctions réelles d'une variable réelle définies à partir de la
fonction exponentielle (sinus hyperbolique [sh], cosinus hyperbolique [ch], tangente hyperbolique [th]).
2. En forme d'hyperbole ou d'hyperboloïde. Miroir hyperbolique.
hyperbole nom féminin (grec huperbolê, excès)
1. Rhét. Procédé qui consiste à exagérer l'expression pour produire une forte impression (ex.
: un géant pour un
homme de haute taille).
2. Math. Conique dont l'excentricité est un nombre strictement supérieur à 1. (C'est la section d'une surface conique de
révolution par un plan rencontrant les deux nappes du cône et ne passant pas par le sommet.)
synecdoque nom féminin (grec sunekdokhê, compréhension simultanée)
Procédé de style qui consiste à prendre la partie pour le tout (payer tant par tête), le tout pour la partie (acheter un
vison), le genre pour l'espèce, l'espèce pour le genre, etc.
code nom masculin (latin codex)
1. Ensemble des lois et dispositions réglementaires qui régissent une matière déterminée
; recueil de ces lois.
Code pénal. Code général des impôts. –
Code de la route, qui s'applique à la circulation routière.
2. Ensemble de préceptes qui font loi dans un domaine (morale, goût, art, etc.).
3. Système de symboles permettant d'interpréter, de transmettre un message, de représenter une information, des
données. Code de signaux. Code informatique.
–
Code à barres
: code-barres.
–
Code postal
: ensemble de cinq chiffres suivi du nom d'une localité, devant figurer sur toute adresse
postale pour permettre le tri automatique.
4. Système conventionnel, rigoureusement structuré, de symboles ou de signes et de règles combinatoires intégré
dans le processus de la communication. Code gestuel. Code de la langue.
5. Combinaison alphanumérique qui, composée sur un clavier électronique, autorise un accès.
6. Code génétique
: ensemble des mécanismes grâce auxquels l'information génétique est inscrite dans la
molécule d'A. D. N. chromosomique puis transcrite en A.
R. N.
messager et enfin traduite en protéines.
connotation nom féminin
1. Valeur que prend une chose en plus de sa signification première. Ce texte a des connotations morales.
2. Ling. Ensemble de significations secondes prises par un mot en dehors de sa signification première (ou dénotation).
Le mot destrier a une connotation poétique.
dénotation nom féminin
1. Ling. Ensemble des éléments fondamentaux et permanents du sens d'un mot (par opp. à l'ensemble des valeurs
subjectives variables qui constituent sa connotation).
2. Log. Propriété (distincte du sens) que possède un terme de pouvoir être appliqué aux êtres ou aux choses qui
composent l'extension du concept auquel il correspond. (Ainsi les deux expressions l'étoile du matin et l'étoile du soir
ont-elles un sens différent et une même dénotation : l'astre Vénus.)
tonalité nom féminin
1. Mus. Ensemble des relations entre les degrés hiérarchisés d'une échelle de sons ou d'une gamme, par rapport à la
tonique. Syn.
: ton
2. Impression d'ensemble qui se dégage de qqch, considérée sur le plan subjectif, affectif. Le film a une tonalité
tragique.
3. Couleur dominante, ambiance colorée d'une peinture, d'un tableau.
4. Zone de fréquence, qui peut être renforcée ou diminuée par des réglages appropriés, sur les appareils qui reçoivent
un signal électrique représentant un signal sonore.
5. Signal audible transmis par un réseau téléphonique pour indiquer l'état des opérations de commutation.
ironique adjectif
1. Qui manifeste de l'ironie. Réponse ironique.
2. Qui emploie l'ironie. Un écrivain ironique.
3. Fig. Qui fait un contraste étrange, dérisoire. Un ironique retournement de situation.
ironie nom féminin
(grec eirôneia, interrogation)
1. Raillerie consistant à ne pas donner aux mots leur valeur réelle ou complète ou à faire entendre le contraire de ce
qu'on dit. Une ironie cinglante. L'ironie perce dans ses propos.
–
Ironie socratique : manière de philosopher propre à Socrate, qui posait des questions apparemment éloignées
entre elles, pour mettre l'interlocuteur en contradiction avec lui-même.
2. Fig. Contraste entre une réalité cruelle et ce que l'on pouvait attendre. Ironie du sort.
polémique nom féminin (grec polemikos, relatif à la guerre)
Vive controverse publique, menée le plus souvent par écrit.
adjectif
Qui appartient à la polémique.
controverse nom féminin (latin controversia)
Discussion suivie sur une question, motivée par des opinions ou des interprétations divergentes ; contestation
polémique. 1
dramatiser verbe transitif
1. Présenter de manière dramatique, théâtrale.
2. Donner un tour exagérément grave à.
Dramatiser la situation.
1(c) Larousse.
;
Téléchargement