Appel à communication / Chronos 6 / février 2004
Références bibliographiques :
BEAUZEE N. 1767 (1974), Grammaire générale, Stuttgart-Bad Cannstatt, Friedrich
Fromann.
CHUQUET H. (1994), Linguistique contrastive et traduction. Le présent de narration en
anglais et en français, Ophrys.
CHUQUET H. (2001), « Présent, discours rapporté et repérage composite dans les textes de
presse », Cahiers Chronos, n°7, Amsterdam-Atlanta, Rodopi, 41-60.
GUILLAUME G. (1929), Temps et verbe, Paris, Champion.
JAUBERT A. (2001), « Entre convention et effet de présence, l’image induite de
l’actualité », Cahiers Chronos, n°7, Amsterdam-Atlanta, Rodopi, 61-75.
LEDUC J. (1999), Les Historiens et le temps, coll. Points, Seuil.
MELLET S. (1980), «Le présent «historique» ou «de narration»», L’Information
grammaticale, no 4, 6-11.
MELLET S. (2001), « Valeur aspectuelle du présent : un problème de frontière », Cahiers
Chronos, n°7, Amsterdam-Atlanta, Rodopi, 27-39.
REVAZ F. (1998), « Variétés du présent dans le discours des historiens », Pratiques, n°100,
Metz, 43-61.
REVAZ F. (2002), « Le présent et le futur « historiques » : des intrus parmi les temps du
passé ? », Le Français aujourd’hui, n°139, 87-96.
SAUSSURE L. DE (2003), Temps et pertinence. Eléments de pragmatique cognitive du temps,
Bruxelles, de boeck.duculot.
SERBAT G. (1988), «Le prétendu présent de l’indicatif : une forme non déictique du verbe»,
L’Information grammaticale, no 38, 32-35.
SEYLAZ J.-L. (1983), «Sur le présent narratif : à la recherche d’une définition formelle»,
Rivista di letterature moderne e comparate, vol. XXXVI, fasc. 3, Pisa, Pacini Editore.
VASSANT A. (1995), «Le présent de l’indicatif français dans ses relations temporelles et
«aspectuelles» avec l’imparfait et la passé simple», Le Français moderne, no 2, 113-137.
VUILLAUME M. (1990), Grammaire temporelle des récits, Paris, Minuit.