
yarnaat - bon soir (plur)
yii - être présent (proche)
1.c. NOTES :
TEMPS DU JOUR ET PLURIEL :
Dans ces salutations les mots "wolta" et "€aa€i" peuvent être remplacés par "hoo€ka" et
"woti" en plein jour (disons 11.00 AM - 5.00 PM) et par "yarna" et "niini" le soir. Quand
on salue plusieurs personnes, les mots "wolta", "hoo€ka" et "yarna" deviennent "woltaat",
"hoo€kaat" et "yarnaat".
QUESTIONS POLAIRES :
Pour changer une phrase positive, p.ex. "•a moo• jam" (Ils ont saisi la paix) en une
question polaire, ça veut dire une question oui-ou-non, on emploie le mot e en fin de
phrase : "•a moo• jam e ?"
PRONONCIATION :
Pour acquérir une bonne prononciation il faut écouter les cassettes et les vrais locuteurs
saafi. Mais quelques notes, quand-même : Si vous trouvez que c'est difficile de distinguer
une implosive, écoutez aussi la voyelle qui suit, parce-qu'elle a souvent une qualité
"creaky". Pratiquez aussi d’entendre le son de "h" à la fin d'un mot, où il n'est pas
commun dans les langues d’origine européenne.
PRONOMS :
Dans ce texte on trouve trois pronoms personnels qui prennent la position du sujet de la
phrase: "mi, fu, €a" ("je, tu, ils/elles"). On trouve aussi "•a", signifiant "te, toi".
ARTICLES :
Pour chaque nom en saafi-saafi il faut aussi mémoriser sa forme déterminée. Celle-ci est
créée en ajoutant un éventuel marqueur de classe (une seule consonne), suivi par "-i",
quand la chose est proche, ou "-a", quand la chose est éloignée. Le marqueur de classe
n'est pas prévisible, et souvent il y a d'autres changements dans le mot, raison pour
laquelle il faut mémoriser chaque cas.
Dès ce point-ci on va donner la forme proche pour chaque nom. Pour les noms déjà
donnés en haut on les trouve ici-dessous :
baab, baabi - père
€aa€ €aa€i - matin
jam, jami - paix
kahan, kahni - maison