Методична розробка для студентів до практичного заняття № 14 по темі “Coeur” (cпеціальність “Лікувальна справа”, “Педіатрія”, І курс, ІI семестр) 2 години Texte: Coeur. Grammaire: Participe passé composé . 1. 2. 3. 4. Мета практичного заняття. Досягти повного оволодіння лексичним матеріалом з теми. Навчити студентів вільно користуватися новими лексичними одиницями для побудови речень і використання їх у певних ситуаціях. Узагальнити граматичний матеріал з метою правильного використання його студентами при читанні і перекладі спеціальної літератури. Вміти вести діалог та бесіду по темі. TEXTE COEUR Le cœur est un muscle creux qui, par sa contraction rythmique, assure la progression du sang à l'intérieur des vaisseaux. Le cœur est situé dans le thorax, entre les deux poumons, au-dessus du diaphragme sur lequel il repose. Il a la forme d'une pyramide triangulaire et pèse environ 270 grammes chez l'adulte. Etant donné sa forme, le cœur présente à étudier: trois faces, une base et un sommet. La face antérieure est divisée en deux parties par un sillon transversal, perpendiculaire au grand axe du cœur, le sillon auri-culo-ventriculaire. Ces deux parties sont: les oreillettes en arrière et les ventricules en avant. De la partie moyenne du sillon auriculo-ventnculaire émergent deux énormes vaisseaux: l'aorte et 1 artère pulmonaire. En arrière du sillon aurico—ventnculaire un sillon vertical marque la séparation de l'oreillette gauche (sillon interauriculaire); en avant du sillon auriculo-ventriculaire, un sillon longitudinal, dit sillon interventriculaire, marque la séparation entre les ventricules droit et gauche. La face inférieure repose sur le diaphragme. Elle est également divisée par le sillon auriculo-ventriculaire en deux parties: ces deux parties sont essentiellement formées sur la face inférieure par l'oreillette droite et le ventricule droit. La face postérieure est également divisée par le sillon auriculo-ventriculaire en deux parties: en arrière se trouve l'oreillette gauche, en avant les deux ventricules séparés par le sillon interventriculaire. La base du cœur regarde en arrière et à droite. Elle est formée par les deux oreillettes. Un sillon vertical, le sillon interauriculaire, sépare l'oreillette droite de l'oreillette gauche. Dans l'oreillette droite se jettent deux veines volumineuses, la veine cave supérieure en haut, la veine cave inférieure en bas. Dans l'oreillette gauche se jettent quatre veines, les veines pulmonaires: deux veines pulmonaires droites et deux veines pulmonaires gauches. Le sommet répond à la pointe du cœur. Le cœur est divisé intérieurement en quatre cavités par une cloison verticale et une cloison horizontale. Les deux cavités supérieures sont les oreillettes, les deux inférieures sont les ventricules. Chaque oreillette communique avec le ventricule sous-jacent par un orifice, l'orifice auriculo-ventriculaire. Par contre2 les oreillettes, pas plus que les ventricules, ne communiquent entre eux. Les cavités cardiaques droites sont donc séparées complètement des cavités gauches et le sang qui circule dans les cavités droites ne se mélange jamais avec le sang des cavités gauches et vice versa. EXERCICES I. Formez des adverbes: égal, essentiel, intérieur, complet, schématique, général, fréquent, simultané, nécessaire, différent, actif, principal, profond, successif, régulier. II. Mettez les verbes entre parenthèses à l'imparfait (forme active); traduisez les phrases: 1. Les cours à l'université (commencer) à huit heures et demie et (finir) à deux heures. 2. Nous (avoir) trois cours chaque jour. 3. Après les cours je (rester) à l'université et je (travailler) dans la salle de lecture. 4. Dimanche nous (aller) souvent au cinéma et au théâtre. 5. En été je (se lever) tôt. 6. Pendant les vacances nous (faire) de longues promenades. 7. Il (faire) beau temps, le soleil (briller), le ciel(être)bleu. 8. J'(écrire) souvent des lettres à mes parents. 9. Mes amis (venir) chez moi. 10. Nous (lire) des livres et des revues. 11. Notre maison (se trouver) près de la rivière. 12. Mon ami (être) malade. 13. Les étudiants (connaître) ce savant. III. Mettez les verbes entre parenthèses au présent de l'indicatif (forme passive); traduisez les phrases: 1. L'entorse (provoquer) par un déplacement anormal. 2. La tête de l'humérus peut quitter la cavité de l'omoplate, où elle (placer). 3. L'os (briser) par une chute et il (rompre) en deux fragments. 4. Les aliments (attaquer) par des sucs digestifs. 5. L'expérience (faire) au laboratoire chimique. 6. Cette université (construire) au centre de la ville. 7. La terre (couvrir) de neige. 8. La salle d'études (remplir) d'élèves qui écoutaient attentivement le professeur. 9. Cette nouvelle méthode (décrire) dans une revue scientifique. 10. Le train (arrêter) par la neige. 11. Ce roman historique (écrire) au XIXe siècle. 12. Le malade (opérer) par le chirurgien. 13. Les organes (emballer) dans un tissu élastique. 14. Les segments de l'intestin (relier) entre eux par le mésentère. 15. La cavité abdominale (séparer) par un muscle. 16. La souris (étendre) sur le dos. 17. Le corps de ce petit mammifère (couvrir) de poils courts. IV. Traduisez les groupes de mots: порожнистий м'яз, легенева артерія, правий шлуночок, нижній бік, ліве передсердя, ритмічне скорочення, трикутна піраміда, поперечна борозна, середня частина, велика вісь, передсердно-шлуночкова борозна, середня частина, величезні судини, міжшлункова борозна, верхня порожниста вена, верхівка серця, вертикальна перетинка, розташований нижче шлуночок, передсердно-шлуночковий отвір, порожнини серця, сполучна оболонка, різні розміри, інтенсивне скорочення, складові частини, головні властивості, поверхневі м'язи, міжреберний нерв, вуглекислий газ, токсичні речовини. V. Traduisez les propositions en faisant attention aux mots mis en italique: 1. L'uranium et le thorium sont des corps radioactifs. 2. Le corps humain est étudié par l'anatomie. 3. Le bérillium est un corps très toxique. 4. Le corps enseignant de la chaire de langues étrangères est très nombreux. 5. Nous faisons nos études à l'université de médecine en première année. 6. J'aime beaucoup préparer mes devoirs avec mon compagnon d'études. 1. Les salles d'études de notre université sont vastes et claires. 8. Les peintres font des études d'après nature. 9. Les aspirants ont toutes les possibilités d'études cliniques. 10. Ces questions sont mises à l'étude. VI. Trouvez dans le texte les antonymes des mots: horizontalement, en avant, au-dessous, la base, postérieur, énorme, droit, transversal, supérieur, extérieur, en bas, partiellement, toujours. VII. Traduisez: 1. Серце своїм ритмічним скороченням забезпечує кровообіг (la circulation du sang) y людському організмі. 2. Воно знаходиться у грудній клітці між двома легенями і важить приблизно 270 грамів у дорослого. 3. Серце має форму трикутної піраміди. 4. Передня частина серця розділена на дві частини поперечною борозною. 5. Передсердя знаходяться ззаду, а шлуночки — спереду. 6.3 середньої частини передсердно-шлуночкової борозни виходять дві великі судини. 7. Передсердя і шлуночки відокремлені перетинками. 8. Серце розділене всередині на чотири порожнини вертикальною і горизонтальною перетинками. 9. Дві верхні порожнини становлять передсердя, а дві нижні — шлуночки. 10. Кожний шлуночок сполучається з передсердям передсердно-шлуночковим отвором. 11. Передсердя не сполучаються між собою, так само як шлуночки. 12. Праві серцеві порожнини повністю відокремлені від лівих порожнин. VIII. Répondez aux questions: 1. Par quoi est assurée la progression du sang à l'intérieur du cœur? 2. Où est situé le cœur? 3. Sur quoi repose-t-il? 4. De quelle forme est-il? 5. Quel est son poids chez l'adulte? 6. En combien de parties est divisée la face antérieure du cœur? 7. Où se trouvent les oreillettes? 8. D'où émergent deux énormes vaisseaux? 9. Quelle fonction est accomplie par le sillon vertical en arrière du sillon auriculoventricu-laire? 10. Qu'est-ce que le sillon interventriculaire marque? 11. Sur quoi repose la face inférieure du cœur? 12. Est-ce que cette face est aussi divisée en deux parties? 13. Par quoi est formée la base du cœur? 14. Qu'est-ce qui sépare l'oreillette droite de l'oreillette gauche? 15. Les veines caves supérieure et inférieure où se jettent-elles? 16. Combien de veines se jettent dans l'oreillette gauche? 17. En combien de cavités le cœur est-il divisé intérieurement? 18. Les deux cavités supérieures du cœur que représentent-elles? 19. Par quoi communique chaque oreillette avec le ventricule? 20. Est-ce que les oreillettes communiquent entre elles? 21. Y a-t-il une communication entre les cavités droites et gauches du cœur? 22. Est-ce que le sang qui circule dans les cavités droites se mélange avec le sang des cavités gauches?