Les Églises Chrétiennes de Dieu
[232]
La Vierge Mariam et la Famille
de Jésus Christ [232]
(Édition 2.0 19971220-20160109)
Contrairement à la croyance populaire, la mère de Jésus Christ ne s'appelait pas Marie. Elle n'est pas
restée une vierge. Elle a eu beaucoup d'autres enfants qui sont venus à jouer un rôle significatif dans le
développement de la première Église. Christ avait aussi d'autres parents de sang qui, avec ses frères et
neveux, ont également joué des rôles importants dans la première Église. Ce qui leur est arrivé est une
condamnation surprenante de la religion Chrétienne.
Christian Churches of God
PO Box 369, WODEN ACT 2606, AUSTRALIA
(Copyright 1997, 2016 Wade Cox)
(Tr. 2003, rév. 2016)
Cette étude peut être copiée et distribuée librement à la condition qu'elle le soit en son entier, sans
modifications ni rayures. On doit y inclure le nom, l'adresse de l’éditeur et l'avis des droits d'auteur.
Aucun montant ne peut être exigé des récipiendaires des copies distribuées. De brèves citations
peuvent être insérées dans des articles et des revues critiques sans contrevenir aux droits d'auteur.
Cette étude peut s’obtenir sur les pages du World Wide Web:
Page 2 La Vierge Mariam et la Famille de Jésus Christ [232]
http://logon.org/ et http://french.ccg.org/
La Vierge Mariam et la Famille de Jésus Christ [232]
La Vierge Mariam
La Bible est tout à fait claire que le Messie est
d'une vierge (Matthieu 1:23 ; Luc 1:27). Cette
prophétie est accomplie (Ésaïe 7:13-15). Si Jésus
Christ n'était pas d'une vierge, il ne pourrait
pas être le Messie, puisque l'Écriture devrait être
brisée. Le nom de cette vierge était Mariam. Sa
lignée est donnée dans Luc 3 et expliquée dans
l'étude La Généalogie du Messie [119]. Le
Talmud de Jérusalem reconnaît que c'est le cas.
Il n'y a aucun doute, selon la Bible, que Mariam
était vierge. Il n'y a également aucun doute, selon
la Bible, qu'elle n'est pas restée une vierge et
qu'elle a eu au moins quatre autres fils et un
certain nombre de filles. Ils sont mentionnés dans
beaucoup de textes de la Bible (Matthieu 12:46 ;
13:56 ; Marc 6:3). Cela aurait été impensable
pour elle de rester dans le mariage et de se
refuser à son mari, contrairement à
l'enseignement de la Bible. Cette idée de virginité
perpétuelle vient des cultes du Mystère de
l'ancien Proche-Orient et de la religion de
l'ancienne Rome.
Les noms du Messie et de sa famille
Le nom du Messie était Yahoshua. Ses variations
sont Hosea, Hoshea, Jehoshua, Jeshua, Jeshuah,
Jesus, Osea (Osée), Oshea et Joshua (Josué).
SHD 3091 est une combinaison de SHD 3068
Yahovah et SHD 3467 et il signifie Yahovah a
sauvé ou Yahovah sauve. La forme abrégée du
nom Yahovah est Yaho. Il est rendu comme Yah
ou Jah dans la KJV (Psaume 68:4), mais les
textes d'Éléphantine nous montrent que la forme
réelle était, et est Yaho (voir The Ancient Near
East: An Anthology of Texts and Pictures de
James Pritchard, Vol. 1, Princeton, 1958, pp.
278-279). À partir du papyrus fragmentaire grec
dans la Caverne 4 (4QLXXLevb) des Manuscrits
de la Mer Morte, nous voyons aussi que le texte
en grec de Lévitique a été écrit avec des voyelles
grecques seules, en n'utilisant pas les voyelles
pour Adonai ou comme dans la LXX, mais en se
rapprochant de Yaho (utilisant aussi ima et Alpha
et Oméga) (Eyewitness to Jesus de Carsten
Thiede, p. 142). La séquence de l'Alpha et de
l'Oméga peut aussi avoir eu une signification de
cette utilisation. Nous voyons ainsi que le nom
abrégé de Dieu était Yaho et non pas Jah,
confirmant les textes d'Éléphantine écrits trois
siècles auparavant. Par conséquent, le nom
correct est Yahoshua et il est abrégé à Yashua.
Dans ce sens aussi, Hoshea signifie libérateur
(étant dérivé de SHD 3467), tout comme Oshea
et Hosea (voir SHD 1954).
La traduction grecque standard pour Josué ou
Joshua ou Yahoshua était 'Iesous. C'est-à-dire 'Ie
pour Yah ou Yaho et sous (prononcé chou ou
chous ou zhou/s) pour shua. On le retrouve dans
l'Ancien Testament de la LXX et dans le
Nouveau Testament, non seulement pour Christ
mais pour toutes les utilisations de Josué
(Joshua). Yeshua est une abréviation du mot
original. Les variations sur ce thème se
retrouvent partout dans la Bible. La langue
grecque doit écrire la lettre Y comme 'I. Les
règles grammaticales grecques pour les fins de
mots diffèrent selon le cas, mais le sens de
l'hébreu original est conservé pour les Hébreux,
qui utilisaient alors l'araméen.
Yudah, le nom du frère du Messie, est rendu
Jude, de 'Ioudas en grec. Joses, le nom racine
autant de son frère que de son cousin, est 'Iosetos
La Vierge Mariam et la Famille de Jésus Christ [232] Page 3
dans le grec, pour le cousin, et 'Ioseph, pour le
frère (Matthieu 13:55, voir Interlinear Greek-
English NT de Marshall), qui est évidemment
nommé d'après son père Yoseph, le mari de
Mariam. Ces noms sont déguisés dans la LSG, la
BDS-IBS, la KJV et toutes les versions anglaises
par la théologie Trinitaire et par les Mariolâtres.
Yames ou James (Jacques) est, en réalité,
'Iakobos de Yacob ou Jacob, mais il est aussi
'Iakobou, selon le cas et ainsi de suite. La
traduction à Simon, pour son frère, et à Syméon et
Siméon, pour son cousin, son neveu et leurs
descendants, varie de la même façon dans le
temps et en même temps.
La mère du Messie était Mariam. C'était sa tante
(la sœur de Mariam), la femme de Clopas (Jean
19:25), qui était nommée Maria. Une autre
variation du nom était Miriam. Maria, la femme
de Cléopas ou Clopas, a appelé ses fils 'Iakobos,
appelé Yacob[os] le mineur ou Jacques le mineur
et Yosetos (Joses) (Marc 15:40). Ces noms des
cousins du Messie différaient des noms des frères
de Christ, qui étaient 'Iakobos ou Jacob[os]
(rendu Jacques), 'Ioseph ou Joseph, Simon et
'Ioudas (Judas) ou Jude (de Yudah ou Judah)
(Matthieu 13:55). Les sœurs du Messie ne sont
pas nommées. C'était la pratique de la généalogie
du temps. Nous pouvons, cependant, être assez
certains qu'une d'elles aurait porté le nom de
Mariam et, probablement, Élisabeth et, peut-être
aussi, Maria.
La pratique générale était de nommer les petits-
enfants d'après leurs grands-parents, étant donné
qu'il n'y avait aucune pratique standard de noms
de famille, comme c'est le cas aujourd'hui. Par
conséquent, les noms de la femme d'Héli et de la
re de Joseph seraient aussi inclus. Les noms
des frères, des sœurs et des cousins du Messie
sont délibérément obscurcis dans les versions
anglaises et françaises pour promouvoir l'illusion
de la virginité perpétuelle de Mariam, appelée à
tort Marie, dans l'idolâtrie. Ce mythe est continué
aujourd'hui, même par les historiens Catholiques
qui connaissent la vérité - comme Malachie
Martin (voir The Decline and Fall of the Roman
Church, pp. 42-44).
Les noms des apôtres dans l'anglais varient même
du grec. L'utilisation conventionnelle est souvent
nécessaire pour avoir une conversation
compréhensible avec le reste du monde. Si les
noms réels des gens étaient utilisés correctement
dans le Nouveau Testament, pratiquement toute
conversation biblique compréhensible avec le
monde non converti serait difficile - sinon
impossible.
Mariage
Cela nous amène à l'autre mythe - à savoir, le
célibat de l'église apostolique. La plupart des
apôtres étaient mariés. Clément et Eusebius aussi
ont compris que Paul était marié et c'est attribué
à 1Corinthiens 9:5 par le NPNF, qui soutient que
1Corinthiens 7:8 semble impliquer l'opposé. La
réponse pourrait se trouver dans la structure des
textes. Certainement, de 1Corinthiens 9:5, nous
savons que Pierre et les frères du Seigneur étaient
tous mariés. Paul demande le droit qu'ils puissent
être accompagnés par leurs femmes, comme eux
et les autres apôtres l'ont aussi.
Pendant plusieurs siècles, on a donc pensé que
tous les apôtres, incluant Paul, étaient mariés.
Judas, le frère de Christ, était aussi marié et il
avait des fils.
Les frères de Christ étaient Yudas, Yakobos
(rendu Jacques), Yoseph et Simon (Matthieu
13:55 Interlinear de Marshall ; il n'y a aucun J en
hébreu). L'oncle de Christ, Clopas, était l'époux
de Maria, la mère de Jacques le mineur et de
Joses. Il était aussi considéré d'être le père de
Syméon, le deuxième évêque de Jérusalem. C'est
cette similitude des noms qui provoque la
revendication Catholique que les frères de Christ
étaient vraiment ses cousins. Cependant, le frère
de Christ a été distingué comme Yakob (Jacques
le Juste), pas Petit Yakobos (Jacques le Mineur
est la traduction), comme son cousin a été appelé.
Les textes bibliques grecs font clairement les
distinctions dans les noms.
Eusebius, lui-même un Unitaire
Page 4 La Vierge Mariam et la Famille de Jésus Christ [232]
Subordinationiste, allègue qu'Hegesippus
enregistre que Clopas était le frère de Joseph
(Eusebius, NPNF, la deuxième série, Vol. 1, Ch.
XI, p. 146 ; voir Livre IV, Ch. 22). Jean 19:25
déclare clairement que Marie (Maria), la femme
de Clopas, était la sœur de Marie (Mariam), la
mère du Messie. Nous avons donc deux frères
épousant deux sœurs ou le record de Hegesippus
est mal interprété pour montrer que Clopas était
le frère de Joseph.
Jacques le Juste (le frère de Christ) et Syméon (le
cousin de Christ) ont été des martyrs (voir aussi
Eusebius, ibid., Livre IV, XXII, p. 199). À ce
moment-là, les fils de Judas, le frère du Messie,
ont pris la charge de chaque Église, comme
témoins et parents de sang de Jésus Christ, durant
le règne de Domitian jusqu'au règne de Trajan, au
moins, quand Syméon a été martyrisé devant
Atticus, le gouverneur du temps (voir Eusebius,
ibid., p. 164). Eusebius confirme aussi
qu'Ignatius était l'évêque d'Antioche et le second
pour succéder à Pierre (après Enodius) (voir
NPNF, ibid., p. 166 et n. 4).
Ces parents de sang de Jésus Christ ont été
appelés les desposyni, signifiant littéralement en
grec Appartenant au Seigneur. Ce nom était
réservé exclusivement à ses parents de sang et,
pendant le premier siècle et demi, il a été
fortement respecté et estimé. L'ancienne Église
Chrétienne juive dans son entier a toujours été
dirigée par son propre desposynos et chacun
portait les noms traditionnels de la famille de
Jésus : Zacharie, Yoseph (Joseph), Yohannes
(Jean), Yakob (Jacques), Yoses (rendu Joses),
Siméon, Matthias, etc., mais personne n'a jamais
été appelé Jésus ou Yehoshua, c'est-à-dire Josué.
Il y avait trois lignées bien connues et
authentiques de descendants de sang légitimes de
la propre famille de Jésus.
L'historien Catholique Malachie Martin essaye de
limiter ces lignées de desposyni comme suit.
Celles-ci étaient :
Une de Joachim et d'Anna, les grands-parents
maternels de Jésus. Une d'Élisabeth, cousin germain de
la mère de Jésus, Marie, et de Zacharie, le mari
d'Élisabeth. Et une de Cléopas et de sa femme qui était
aussi un cousin germain de Marie (Decline and Fall of
the Roman Church de M. Martin, Secker and
Warburg, London, 1981, p. 42).
Il reconnaît qu'il y avait de nombreux
descendants de sang de Joseph (p. 43) mais,
comme tous les Catholiques romains, il semble
essayer de nier leur origine directe de Mariam ou
Marie, bien qu'il reconnaisse qu'ils s'étaient
accrochés à l'Église pendant les premières
années. Maria est faite cousine germaine et non
pas la sœur, comme la Bible le dit.
Martin enregistre que les descendants, en tant
que leaders de l'Église, ont eu une réunion avec
Sylvestre, l'évêque de Rome, à propos de la
nature entière de l'Église, en 318 EC (Ère
Courante) (ibid.). L'empereur a fourni le transport
en mer jusqu'à Ostia pour huit d'entre eux et ils
sont ensuite allés à dos d'âne à Rome et à Lateran
Sylvestre vivait maintenant dans la splendeur.
Ils portaient des vêtements rugueux en laine, avec
des bottes en cuir et des chapeaux. La
conversation a été en grec, étant donné qu'ils
parlaient l'araméen, mais pas le latin, et que
Sylvestre ne parlait pas l'araméen. Martin
considère probable que Joses, le plus vieux des
Juifs Chrétiens, a parlé pour eux.
Martin prétend que la première division, en 49
EC, a été sur la question de la circoncision,
Pierre et Paul avaient rompu avec eux en
insistant qu'ils étaient liés par la Torah. Ceci,
bien sûr, est une fausse affirmation, basée sur des
raisons théologiques postérieures, mais cela
démontre le problème que nous voyons se
développer par ces intrusions Gnostiques.
Finalement, en 318 EC, ce problème avait abouti
à la non-conformité évidente entre la façon que
l'Église était dirigée par les descendants juifs
originaux des parents de sang de Christ et la
prétendue Église Catholique Orthodoxe.
Depuis la conquête de Jérusalem par Hadrian, en
135 EC, on avait interdit à tous les Juifs, et
apparemment aux Chrétiens juifs, d'entrer à
Jérusalem. Ainsi, la position doctrinale du
La Vierge Mariam et la Famille de Jésus Christ [232] Page 5
système original a été exclue de Jérusalem, qu'on
voyait comme centrale à la foi. Les Chrétiens
juifs avaient constitué la seule église Chrétienne
à Jérusalem jusqu'en 135 EC. Ils l'avaient quitté
seulement une fois, avant la capture de Jérusalem
par Titus en 70 EC, ils se sont enfuis à Pella
sous Syméon, selon Martin (ibid.). En 72 EC, ils
sont retournés à Jérusalem. Ils ont établi des
églises Chrétiennes partout en Palestine, en Syrie
et en Mésopotamie, mais ils sont entrés en conflit
avec les églises Chrétiennes de Grèce, à cause
des problèmes avec l'observance de la loi ou
Torah. Le Catholicisme moderne pense que c'est
parce que Pierre et Paul avaient établi un système
séparé avec les Grecs, mais ce n'était pas le cas. Il
vaut aussi la peine de mentionner que le titre de
"pape" a été porté par des évêques dans des
évêchés principaux, comme Alexandrie,
Jérusalem et Antioche, dans les premières
années, mais jamais par les apôtres.
Leur système de gouvernement, basé sur celui de
la congrégation, était aussi en question. En 318
EC, les desposyni ont demandé à Sylvestre, qui
avait maintenant le soutien romain, de révoquer
sa confirmation de l'autorité des évêques
Chrétiens grecs à Jérusalem, à Antioche, à
Éphèse et à Alexandrie et de nommer des
évêques desposynos à la place. De plus, ils ont
demandé que la pratique d'envoyer de l'argent à
Jérusalem, comme l'église mère, soit reprise.
Cette pratique est facilement reconnaissable
comme le système de la dîme de la dîme, qui
avait été en vigueur dans l'Église jusqu'à
l'interdiction de l'empereur Hadrian, en 135 EC.
Sylvestre a rejeté leurs revendications. Il a dit
que, dorénavant, l'église mère était à Rome et il a
insisté pour qu'ils acceptent les évêques grecs
pour les diriger.
Cela a été le dernier dialogue connu avec l'église
observant le Sabbat à l'Est, dirigée par les
disciples qui étaient des descendants des parents
de sang du Messie. Dans les mots de Martin :
Par son adaptation, Sylvester, appuyé par Constantin,
avait décidé que le message de Jésus devait être
formulé en termes Occidentaux par des esprits
Occidentaux sur un modèle impérial (ibid., p. 44).
Martin enregistre qu'à partir de ce temps-là, ils
n'ont plus eu de place dans une telle structure
d'église. Ils ont réussi à survivre jusqu'aux
premières décennies du cinquième siècle mais,
un à un, ils ont disparu.
Certains se sont réconciliés avec l'église romaine,
mais seulement à titre individuel. Certains ont
passé dans l'anonymat des rites Orientaux. On a
pourchassé le reste comme des hors-la-loi. Ils
sont presque tous morts par l'épée, poursuivis par
les garnisons romaines, comme des hors-la-loi,
ou par la famine, quand ils ont été privés de leurs
petites fermes et forcés dans les villes pour être
contrôlés et réduits au taux de naissance nul.
Leur destin est une condamnation totale de la
religion qui a revendiqué représenter Jésus
Christ. Ils ont pourchassé et tué ses parents de
sang, parce qu'ils se sont élevés pour condamner
le système qui prétendait le représenter. Ce
système est totalement opposé à tout ce qu'il a
enseigné et pratiqué. Le mythe de la Vierge
Marie, qui n'était pas son nom de toute façon, a
été en partie mis en application pour dissimuler
ce massacre affreux de ses descendants et des
descendants de sa parenté, qui ont observé les
lois de Dieu et suivi son fils premier-né,
Yahoshua, le Fils de Dieu.
Annexe
La question a été posée de savoir : Quel âge avait Joseph quand il a épousé Marie ? (i.e. Mariam
la Mère de Christ)
Dans l’étude sur Le Catholicisme : Foire aux Questions (No. 008), nous avons une question similaire :
1 / 9 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !