Après avoir distribué aux élèves l’extrait de la chanson accompagné de quelques élucidations
lexicales comme : « un chaval » : un chico, « aborrezco » : détester, première personne du
singulier du verbe aborrecer, « Odiar » : haïr, « colarme » : me faufiler, « peinarme el tupé » :
me coiffer la houpette, « besar » : embrasser (mot qui peut être expliqué par un geste), nous
pouvons leur demander d’effectuer le travail qui suit en binôme :
- Lire attentivement le document en tenant compte des élucidations lexicales données.
- Repérer dans le document ce que le garçon aime et ce qu’il n’aime pas.
- Compléter le tableau suivant :
A partir de ce relevé que nous aurons mis en commun, nous ferons une synthèse de ce que
le garçon aime et de ce qu’il n’aime pas. A ce moment-là, le professeur pourra réactiver
l’expression de l’opposition à l’aide de « mientras que, en cambio, sin embargo », l’emploi de
l’adverbe « también : le gusta también… », il pourra introduire également la double négation
« ni…ni » ou l’expression de la négation à l’aide de l’adverbe : « tampoco : no le gusta
tampoco… / tampoco le gusta… ».
Le professeur sera tout particulièrement attentif à la transposition à la troisième personne
de l’enclise présente dans les infinitifs « colarme » et « peinarme el tupé ».
Nous pouvons terminer la séance en demandant aux élèves ce qu’ils pensent de ce garçon
qui n’aime pas travailler, qui aime rester au lit jusqu’à midi…Nous arriverons à la conclusion
qu’il s’agit d’un garçon paresseux : « Es vago » et nous demanderons aux élèves de chercher
des arguments dans le texte afin de justifier cette affirmation. Enfin nous leur ferons
remarquer que ce garçon n’est pas si différent des autres garçons de son âge : « Es un chico
normal, como los demás, como nosotros, como yo ».
Travail en classe
Nous pouvons demander aux élèves de rédiger un petit paragraphe où ils exprimeront leurs
goûts en se servant du lexique du document, de l’expression de l’opposition (« en cambio »),