VOCABULAIRE LE LOUP ET L’AGNEAU a, prép. : + Abl. : à partir de, après un verbe passif = par ad, prép. + Acc. : vers, à, près de agnus, i, m. : agneau aio, is, - : affirmer; ait : dit-il, dit-elle ante, prép. +acc. : devant, avant ; adv. avant aqua, ae, f. : eau at, conj. : mais atque, conj. : et, et aussi bibo, is, ere, bibi, bibitum : boire causa, ae, f. : la cause, le motif; l'affaire judiciaire, le procès; + Gén. : pour compello, is, ere, puli, pulsum : pousser ensemble, rassembler, presser contra, adv : au contraire, en face ; prép+acc : contre corripio, is, ere, ripui, reptum : saisir, s'emparer de cur, adv. : pourquoi ? decurro, is, ere, cucurri, cursum : descendre en courant, se précipiter dico, is, ere, dixi, dictum : dire dico, as, are : dédier, consacrer, inaugurer eo, is, ire, iui, itum : aller equidem, inv. : bien sûr, évidemment era, ae, f. : la maîtresse fabula, ae, f. : mythe, fable, pièce (de théâtre), histoire facio, is, ere, feci, factum : faire faux, aucis. pour fauces, ium : la gorge, le défilé fingo, is, ere, finxi, fictum : modeler, imaginer. part. fictus : feint haurio, is, ire, hausi, haustum : tirer à soi, puiser, vider en puisant ; avaler, engloutir, faire disparaître, tuer, transpercer, percer, détruire haustus, us, m. : action de boire hercle, inv. : par Hercule!, parbleu ! hic, haec, hoc : ce, cette, celui-ci, celle-ci homo, minis, m. : homme, humain idem, eadem, idem : le (la) même ille, illa, illud : ce, cette, celui-ci, celle-ci, il, elle improbo, as, are : désapprouver, condamner, rejeter improbus, a, um : malhonnête incito, as, are : inciter inferior, oris : inférieur, plus bas infero, es, ferre, tuli, illatum : porter dans, servir inferus, a, um : que est au-dessous de, inférieur (inferi : les enfers) iniustus, a, um : injuste innocens, entis : innocent, vertueux, inoffensif inquit, vb. inv. : dit-il, dit-elle ita, adv. : ainsi, de cette manière ; ita... ut, ainsi que iurgium, i, n. : querelle, dispute, altercation lacero, as, are : 1. mettre en morceaux, déchirer 2. railler 3. faire mal, faire souffrir latro, as, are : aboyer latro, onis, m. : mercenaire, bandit liquor, eris, i : être liquide, couler, fondre longe, inv. : longuement, au loin longus, a, um : long lupus, i, m. : loup male, adv. : mal, vilainement malo, mauis, malle, malui : préférer malus, a, um : mauvais. comp. peior, sup. : pessimus (-umus) mensis, is, m. : mois natus, i, m. : sing. (poét.) fils, plur. : petits d'un animal natus, a, um : formé par la naissance, né pour, àgé de (natus, i, m. : le fils) nex, necis, f. : mort, meurtre no, as, are : nager non, neg. : ne...pas opprimo, is, ere, pressi, pressum : opprimer, tuer pater, tris, m. : père, magistrat ; Patres [conscripti] : les sénateurs possum, potes, posse, potui : pouvoir propter, prép + acc. : à cause de, à côté quaeso, inv. : s'il te plaît, je te prie queo, is, ire, ii ou iui, itum : pouvoir queror, eris, i, questus sum : se plaindre qui, quae, quod, pr. rel : qui, que, quoi, dont, lequel... quod, 1. pronom relatif nom. ou acc. neutre singulier : qui, que 2. faux relatif = et id 3. conjonction : parce que, le fait que 4. après si, nisi, ne, num = aliquod = quelque chose 5. adjectif interrogatif nom. ou repello, is, ere, reppuli, repulsum : repousser respondeo, es, ere, di, sum : répondre riuus, i, m. : ruisseau, canal scribo, is, ere, scripsi, scriptum : 1. tracer, écrire 2. mettre par écrit 3. rédiger 4. inscrire, enrôler sex, adj. num. : six sino, is, ere, siui, situm : permettre, laisser sitis, is, f. : soif situs, a, um : placé, situé sto, as, are, steti, statum : se tenir debout sum, es, esse, fui : être ; en tête de phrase : il y a superior, oris : plus élevé, supérieur, précédent timeo, es, ere, timui : craindre tu, tui, pron. : tu, te, toi tunc, adv. : alors turbulentus, a, um : troublé, agité tuus, a, um : ton uenero, as, are : adorer, prier, rendre un culte à uenio, is, ire, ueni, uentum : venir ueritas, atis, f. : 1. la vérité, le vrai 2. la réalité uires, ium, f. : force(s)