Question 23
Vocabulaire (dans l’ordre d’apparition)
Liquor, eris (verbe dépendant) : couler, être fluide
Tolerabiliter (adv.) : avec patience, d’une manière tolérable
Quidem : et qui plus est, voire, ou bien, même
Efficio ( is, ere, effeci) : rendre qqch …, réaliser, achever
Inchoo (as, avi, atum, are) : ébaucher, commencer, (encore imparfait)
Robur, oris : solidité, vigueur
Firmo (as, are, avi) : affermi r, appuyer, assurer
Figo (fixi, figens) : figer, planter en terre, faire reposer sur
Donec : jusqu’à ce que
Opus est : avoir besoin (+ dat.)
Proficio (is, profeci, profectus, ere) : faire du progrès, avancer, obtenir un résultat
Fingo (finxi, fictum, ere) : déguiser, imaginer
Fiducia, fiduciae : confiance
Cito (adverbe) : vite, aisément
Excutio (cussi, cussum, ere) : faire sortir,, secouer
Varie (adv.) : avec différentes nuances
Ostentatio (onis, f.) : ostentation, étalage
Paratus, us (m.) : apprêt, ornement
In rebus : dans les choses
Adhibeo (bui, bitum, ere) : employer à, appliquer à
Oblectatio (onis, f.) : divertissement
Demo (dempsi, demptum, ere) : ôter, enlever
Otium (ii, n.) : loisir, repos, oisiveté, inaction,
désoeuvrement
Nausia, ae (f.) : mal de mer
Il est clair pour toi, Lucilius, je le sais, que nul ne peut mener une vie heureuse ou même
supportable sans l'étude de la sagesse ; (il s’agit de construire en opposition la « et beatam
vitam » et la « ceterum tolerabilem ») la première se réalise au travers d’une sagesse
parfaite tandis que l’autre, la vie tolérable, d'une sagesse seulement ébauchée.
Mais ce qui te paraît désormais clair (sed hoc quod liquet) se doit d’être affermi et enraciné
(firmandum et figendum est) plus profondément par une méditation de tous les jours. Il s’agit
de persévérer, et d’ajouter (addeo =addendum) à ta vigueur morale une étude assidue,
jusqu'à ce que ton bon esprit exécute ce que ta volonté indique (idée de correspondance