Методична розробка для викладачів

publicité
Методична розробка для студентів
для самостійної роботи № 1-2
по темі “Appareil digestif”
(спеціальність “Фармація”, І курс, ІI семестр)
4 години
Texte: Appareil digestif.
Grammaire: Faire + infinitif.
Мета
1. Засвоїти активну лексику і вміти використовувати лексичні одиниці в
різних видах мовленнєвої діяльності.
2. Розвивати навики читання, діалогічного та монологічного мовлення.
3. Узагальнити граматичний матеріал “ Faire + infinitif”.
TEXTE
APPAREIL DIGESTIF
L'appareil digestif est formé par l'ensemble des organes qui assurent la
transformation des substances nutntives apportées par l'alimentation par les cellde
de l’organisme. Il comprend une séné d'organes creux dont l'ensemble forme le
tube digestif et des organes plems annexés au tube digestif, les glandes annexes. La
partie intra-abdominale de l'appareil est enveloppée par une séreuse spéciale, le
péritoine.
L'appareil digestif commence à la bouche. La bouche est loi mu, par les
deux lévres, supérieure et inférieure. Elle est limitée: en haut par la voûte du palais
et le voxîe du palais qui la séparent des fosses nasales; en bas, po. le plancher de la
bouche; latéralement, par les deux joues.
Elle communique en arrière avec le pharynx et l'orifice de communication
porte le nom d'isthme du gosier.
Entièrement tapissée par une muqueuse, elle contient les dents, la langue.
Il existe quatre sortes de dents: les incisives, les canines, les prémolaires et
les molaires.
La langue est un organe charnu et mobile, saillant dans la cavité buccale.
Elle comporte: un squelette, des muscles qui lui confèrent sa mobilité, enfin une
muqueuse contenant les récepteurs sensoriels de l'appareil de la gustation.
Il existe trois paires de glandes salivaires: les parotides, les sous-maxillaires
et les sublinguales.
Le pharynx est le carrefour où se croisent les voies aériennes et digestives.
Il communique avec l'œsophage par un orifice situé à la hauteur de la 6e vertèbre
cervicale, l'orifice pharyngo-œsophagien.
L'œsophage est un conduit qui fait communiquer le pharynx en haut et
l'estomac en bas.
Long de 25 cm environ, large 2 à 3 cm, l'œsophage commence au niveau de
la 6e vertèbre cervicale. Il traverse successivement: la partie basse du cou, en
arrière de la trachée; la cavité thoracique, les nerfs pneumogastriques, les pédicules
pulmonaires, le cœur; le diaphragme par un orifice situé à la hauteur de la 10e
vertèbre dorsale; la partie haute de l'abdomen où, après un trajet de 2 cm, il se jette
dans l'estomac par un orifice appelé cardia.
EXERCICES
I. Faites cinq phrases en employant les mots ci-dessous:
ensemble, transformation, substance, alimentation, assimilation, cellule,
tube, séreuse, péritoine, bouche, lèvre, voûte, palais, voile, fosse, plancher, joue,
orifice, isthme, gosier, muqueuse, dent, langue, cavité, mobilité, récepteur,
gustation, paire, carrefour, voie, hauteur, conduit, vertèbre, nerf, diaphragme,
trajet.
II. Retenez:
Дієслово faire y конструкції з інфінітивом означає спонукання до дії,
яка виражена інфінітивом: ~ rire розсмішити; ~ pleurer викликати сльози; ~
mourir заморити; ~ naître викликати до життя, породжувати; ~ couler
проливати; ~ asseoir посадити; ~ tomber упустити; ~ boire напоїти; ~ pousser
вирощувати; ~ savoir оголошувати, доводити до відома; ~ sortir проганяти,
проводити; випроваджувати; faites entrer le malade! запросіть (увійти)
хворого; ~ venir покликати; викликати; ~ passer передавати; ~ parvenir
доставляти; ~ voir показувати; ~ bouillir кип'ятити; ~ cuire варити; пекти; ~
souffrir завдавати болю, примушувати страждати; ~ circuler розганяти; ~
jouer пускати в хід, запускати в рух; ~ valoir оброблювати; підкреслювати,
виділяти; ~ durer продовжувати, затягувати; ~ faire доручати зробити,
замовляти; ~ communiquer повідомляти.
III. Traduisez en prêtant attention à la forme faire + infinitif:
1. L'œsophage est un conduit qui fait communiquer le pharynx en haut et
l'estomac en bas. 2. Le pylore fait communiquer l'estomac avec le duodénum. 3.
Avant de prescrire le traitement, le médecin a fait passer le malade à la radio. 4.
Faites-moi voir votre blessure! 5. Faites entrer le patient mordu par un chien
enragé! 6. Mon ami eut une crise d'appendicite si aiguë, que l'on dut faire venir
l'ambulance. 7. On fait bouillir les instruments chirurgicaux avant chaque
opération. 8. On a fait parvenir par avion ce précieux colis de médicaments. 9.
Faites savoir aux parents de cet enfant que l'opération a bien réussi! 10. Faites
boire ce médicament au malade!
IV. Traduisez en faisant attention à l'emploi de l'infinitif:
1. Louis Pasteur regardait son petit patient s'amuser avec les souris
blanches du laboratoire. 2. Le savant paraît être content des résultats de son
expérience. 3. Il est souvent difficile de distinguer une tumeur maligne. 4. On a
entendu beaucoup parler de ce célèbre chirurgien. 5. Il faut toujours strictement
suivre toutes les prescriptions du médecin, sous peine d'avoir des complications
sérieuses. 6. Il y a des tumeurs qui imposent la nécessité d'opérer une partie d'un os
ou même toute une articulation. 7. Tout examen cardiaque doit comporter la prise
de la pression artérielle. 8. Le malade sentait ses forces l'abandonner. 9. Les
médecins font tout leur possible pour combattre les maladies à leur origine.
V. Mettez au présent (forme passive):
1. La transformation des substances nutritives apportées par l'alimentation
(assurer) par l'ensemble des organes de l'appareil digestif. 2. Le tube digestif
(former) par une série d'organes creux. 3. Les fosses nasales (séparer) de la bouche
par le voile du palais et la voûte du palais. 4. Cette couche musculaire (faire) de
fibres circulaires. 5. L'estomac (relier) au gros intestin par le segment du tube
digestif. 6. Les besoins de l'organisme (exprimer) par les biologistes en grandes
calories. 7. La cage thoracique (ouvrir) pendant la dissection. 8. Le glucose et
l'oxygène (consommer) en grande quantité au moment du travail musculaire. 9. Le
membre fracturé (immobiliser) dans un plâtre. 10. Ces deux substances (apporter)
par le sang. 11. Une entorse (provoquer) par un déplacement anormal. 12. On dit
qu'il y a fracture quand un os (briser). 13. La paroi de l'estomac (former) de quatre
couches superposées. 14. L'estomac (vasculariser) richement.
VI Traduisez:
поживна речовина, засвоєння клітинами організму, серія порожнистих
органів, внутрішньочеревна частина, серозна оболонка, верхня губа,
склепіння піднебіння, м'яке піднебіння, носова порожнина, дно ротової
порожнини, права щока, з'єднувальний отвір, слизова оболонка, білі зуби,
м'ясистий орган, ротова порожнина, сприйняття смаку, під'язикові слинні
залози, отвір зіву, перехрестя, повітряні шляхи, нижня частина шиї,
порожнина грудної клітки, корінь легені.
VII. Répondez aux questions:
1. L'appareil digestif, par quoi est-il formé? 2. L'appareil digestif, de quels
organes est-il constitué? 3. Par quoi est enveloppée la partie intra-abdominale de
l'appareil digestif? 4. La bouche, par quoi est-elle formée? 5. La bouche, avec quoi
communique-t-elle en arrière? 6. Quel est le nom de l'orifice de communication de
la bouche avec le pharynx? 7. La bouche, de quoi est-elle tapissée? 8. Qu'est-ce
que la bouche contient? 9. Combien de sortes de dents existe-t-il? 10. La langue,
quelle sorte d'organe est-elle? 11. Où se trouvent les récepteurs sensoriels de
l'appareil de gustation?
Методичну розробку складено викладачами Лашків Т.В., Шкабара В.А.
Методичну розробку обговорено і затверджено на кафедрі мовознавства.
Протокол № 1 від 23 серпня 2012
Зав. кафедри мовознавства, професор
Голод Р.Б.
Téléchargement