Le subjonctif: Formation, temps et valeurs 1. Le subjonctif est un mode dont le français courant n’emploie que deux temps : le présent et le passé (l’imparfait et le plus-que-parfait appartiennent à la langue écrite littéraire). 2. Sauf dans quelques expressions figées (du type : Vivent les vacances ! Advienne que pourra !), le subjonctif est toujours précédé de la conjonction que. 3. FORMATION : Présent = radical + désinences 4. Les désinences : -E, -ES, -E, -IONS, -IEZ, -ENT sont les mêmes pour tous les verbes. 5. Pour connaître le radical il faut observer celui du présent de l’indicatif. Nous constatons alors qu’il existe trois types de verbes : a. Verbes à 1 radical b. Verbes à 2 radicaux c. Verbes à 3 radicaux Ex. Parler : Ex. Finir / Partir Ex. : Boire / Venir Je parl-e Je fini-s / Je par-s Je boi-s / Je vien-s Tu parl-es Tu fini-s / Tu par-s Tu boi-s / Tu vien-s Il parl-e Il fini-t / Il par-t Il boi-t / Il vien-t Nous parl-ons Nous finiss-ons / N. part-ons N. buv-ons / N. ven-ons Vous parl-ez Vous finiss-ez / V. part-ez V. buv-ez/ V. ven-ez Ils parl-ent Ils finiss-ent / Ils part-ent Ils boiv-ent / Ils vienn-ent Si le verbe a un radical, on prend celui-ci. S’il en a deux, on prend celui de la 3e. p. du pluriel ; s’il en a trois on prend celui de la 3e. p. pl. pour la 1e. 2e. 3e. et 6e. personnes et celui de la 4e. pour la 4e. et la 5e. Cela nous donne : Présent du subjonctif Verbe Parler : Que je parl-e Que tu parl-es Qu’il parl-e Que n. parl-ions Que v. parl-iez Qu’ils parl-ent Verbe finir/partir Que je finiss-e / que je part-e Que tu finiss-es / que tu part-es Qu’il finiss-e / qu’il part-e Que n. finiss-ions/ que n. part-ions Que v. finiss-iez / que v. part-iez Qu’ils finiss-ent / qu’ils part- ent Verbe boire / venir que je boiv-e / que je vienn-e que tu boiv-es / que tu vienn-es qu’il boiv-e / qu’il vienn-e que n. buv-ions/ que n. ven-ions que v. buv-iez / que v. ven-iez qu’ils boiv-ent / qu’ils vienn-ent Nous pouvons observer que, dans la plupart des verbes, la 4e. et la 5e. p. du présent du subjonctif coïncident avec celles de l’imparfait, et la 6e. avec celle du présent de l’indicatif. Il y a quelques verbes très irréguliers et très importants, qu’il faut apprendre par cœur: Certains (A) ont un radical unique pour tout le présent du subjonctif ; d’autres (B) en ont deux : un pour la 1e., 2e., 3.e et 6e. personnes, et les formes de l’imparfait pour la 4e. et 5e. d’autres (C) enfin sont encore différents. A. Radical unique + désinences : Savoir, Pouvoir, Faire : sach- , puiss- , fassQue je sache Que je puisse Que je fasse Que tu saches Que tu puisses Que tu fasses Que nous sachions Que nous puissions Que nous fassions … B. Deux radicaux : Aller, vouloir, valoir : que j’aille / que nous allions ; que je veuille/ que nous voulions, que je vaille / que nous valions. C. Avoir Être Falloir Que j’aie Que tu aies Qu’il ait Que nous ayons Que vous ayez Qu’ils aient Que je sois Que tu sois Qu’il soit Que nous soyons Que vous soyez Qu’ils soient Qu’il faille Valeurs du subjonctif Les valeurs du subjonctif en français coïncident, en général, avec celles du subjonctif en espagnol et en galicien, à quelques exceptions près. Le subjonctif sert à indiquer : a) La volonté, le souhait : Je veux (voudrais) que tu viennes avec moi. b) Le besoin : Il faut que tu prennes ces médicaments. c) Le doute : Ce n’est pas sûr qu’il vienne. d) La possibilité : Il se peut qu’il pleuve demain. e) Le but : Je te le dis pour que tu le saches. f) Le regret : C’est dommage qu’il pleuve. Mais attention ! Parfois lorsque l’espagnol et le galicien emploient le subjonctif le français utilise l’indicatif (souvent au futur) : a) Pour marquer une forte probabilité : Il est probable qu’il viendra b) Avec le verbe espérer : J’espère que tu es bien/ que tu seras heureux c) Avec l’expression : Cando + Presente de subxuntivo: Quand + futur Remarque : En français, comme en espagnol et galicien, pour pouvoir employer le subjonctif il faut que le sujet de la phrase principale et de la subordonnée soient différents (sinon on utilise l’infinitif) : Ex : Je voudrais que tu fasses ce voyage / J’aimerais faire ce voyage.