: NAME : DATE APPRENDRE A UTILISER LE DICTIONNAIRE BILINGUE I Comment je fais pour chercher des mots en anglais : Je regarde sur internet (site de traduction) J’utilise un dictionnaire papier J’utilise un dictionnaire sur internet. 1) Quelle est selon toi la meilleure façon de chercher ? Reprend l’une des réponses ci-dessus et justifie : II J’observe et je comprends : Je cherche la page des abréviations : où se trouve-t-elle ? a) Que signifie « mf » ? b) Que signifie « déf » ? c) Que signifie « prp » ? d) Que signifie « qch » ? III Je me sers du dictionnaire et je réfléchis : 1 Dans la partie Français/Anglais, je cherche le mot « école » a) Qu’est-ce que je trouve entre crochets ? ? b) Qu’est-ce que je trouve encadré? Que cela signifie-t-il ? c) Qu’est-ce que je trouve entre parenthèses ? A quoi cela sert-il ? d) Combien trouves tu de traductions ? 2 Dans la même partie, je cherche le mot « chouette » Combien a-t-il de traductions ? Quelles sont elles? 3 Dans la partie Anglais/Français, je cherche le mot « brown » a) À quelle page se trouve-t-il ? b) Que signifie « inv » ? c) Quels sont les différents sens de ce mot ? d) Que veut dire le verbe “to brown” ? 4 Comment peut-on traduire “onerous”? 5 Comment peut-on traduire « onéreux » ? Application : Traductions français-anglais et anglais-français : Avec le dictionnaire, je vais essayer de donner la meilleure traduction possible des phrases suivantes. Français => anglais : Yesterday I watched an amazing movie and I was filled with wonder. 1) je souligne les éléments que je ne connais pas (je n'ai jamais vu ce mot ou expression) 2) je recherche ces mots dans le dictionnaire et j'écris leur traduction (que j'ai bien choisie selon le contexte). ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ____________________________________ 3) Je propose une traduction. ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________ Anglais – français Je vais toujours à la bibliothèque et je lis essentiellement des romans. 1) Je souligne les éléments que je sais dire en anglais en bleu. 2) Je souligne les éléments que je ne sais pas traduire en rouge. 3) je recherche ces mots dans le dictionnaire et j'écris leur traduction (que j'ai bien choisie selon le contexte). ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ____________________________________ 4) Je propose une traduction. ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ____________________________________ IV) Rechercher une traduction sur internet : Je vais sur le site de traduction Reverso : Regarde bien les phrases suivantes : Last weekend, I went shopping and I bought some new trainers. On Saturday, I went to the restaurant and I had pizza. Then, I went horseriding with my relatives and I finally got downtown to meet friends. 1) Je souligne les mots que je ne connais pas 2) Je recopie ces phrases dans « reverso » et j’écris la traduction que je trouve : 3) Y a-t-il un problème ? Si oui, lequel. Recherche ensuite sur le dictionnaire en ligne « WORDREFERENCE » les mots que tu ne connais pas en anglais et écris leur traduction. Propose pour finir une traduction correcte aux deux phrases si dessus. Quel est l'avantage par rapport au site de traduction