Quelle Checkliste: Catherine Escher / Lycée Denis-de

publicité
A Grammaire
1.
La place du verbe
2. Les auxiliaires
3. L’indicatif
4. Les verbes forts
5. Le passif
6. Konjunktiv I et Konjunktiv II
7. Les particules et les préfixes verbaux
8. Les verbes de modalité
9. Les différents types de verbes
10. La déclinaison du groupe nominal
11. Les pluriels
12. Les genres
13. L’emploi des cas
14. Le comparatif et le superlatif
15. L’adjectif qualificatif
16. Les pronoms personnels et réfléchis
17. Les pronoms relatifs
18. Les pronoms possessifs
19. Les pronoms interrogatifs
20. Les prépositions les plus courantes
21. L’opposition locatif/directif
22. Le groupe prépositionnel pronom du type daran, darauf, wozu, worauf
23. Les adverbes
24. Les subordonnants et coordonnants
25. La négation
B
Vocabulaire
1.
Compléments de temps
2. Enrichir son vocabulaire
3. Noms géographiques
4. Mesures et quantités
5. Exprimer ses sentiments
a.
Goût, dégoût, indifférence, rejet
b.
Intention, souhait, joie, regret
c.
Incertitude, crainte, peur, étonnement, indignation
d.
Conseil, ordre, reproche, justification
6. Comprendre les intentions du locuteur
C
Civilisation
L’Allemagne, l’Autriche et la Suisse
1.
Von der Weimarer Republik bis zum zweiten Weltkrieg
2. Die Berliner Mauer
3. Deutschland in Europa
4. Die Medien
5. Das politische System
6. Literatur
7. Kino
8. Malerei und Bildhauerei
9. Musik
10. Österreich und die Schweiz
2
D
Les examens
1.
L’examen écrit:
a.
Organiser son argumentation
b.
Hypothèse, cause, but, conséquence
c.
Exprimer son point de vue
d.
Relire son texte
2. L’examen oral:
a.
E
Rendre compte d’un texte
Aufsatz-Checkliste
Quelle: Martina Cattin / Lycée Denis-de-Rougemont
3
A Grammaire
1. La place du verbe
Trois possibilités
1. en dernière position dans la phrase subordonnée
2. en deuxième position dans la phrase autonome
3. en première position dans la phrase interrogative ou impérative
1. en dernière position
C’est la place du verbe typique de l’allemand. Le verbe l’occupe :
- dans le groupe infinitif : nach Hause gehen, avec un infinitif complément
Ich muss heute Abend zurückfahren.
- dans la subordonnée:
Ich frage mich, ob sie heute noch kommen wird.
- Attention: C’est toujours le noyau verbal conjugué qui se trouve en dernière position,
l’auxiliaire de temps ou de mode.
2. en deuxième position
Cette position pose problème à la plupart des élèves. Le verbe l’occupe :
- dans l’interrogative partielle après un pronom interrogatif :
Wer ist da ?
- dans la phrase principale :
Le noyau verbal conjugué est toujours en deuxième position après un élément qui peut être :
le sujet ou groupe sujet
un complément
un adverbe
une subordonnnée
-
Attention : Les mots de liaison und, aber, sondern, oder, denn ne comptent pas comme
premier élément.
3. en première position
Dans ce type de phrases, la place du verbe est la même qu’en français :
- dans l’interrogative globale :
Wird er heute kommen ?
- à l’impératif :
Komm um sieben Uhr nach Hause !
- Cas particulier: suppression de wenn
Ist er zufrieden, so lacht er viel.
2. Les auxiliaires
1.
-
les auxiliaires de temps
sein et haben permettent de former le parfait et le plus-que-parfait
werden permet de former le futur et le passif
2. les auxiliaires de mode
Dürfen, wollen, können, sollen, müssen, et mögen sont les six auxiliaires de mode.
4
-
-
-
-
-
können signifie pouvoir, être capable de, savoir, mais exprime aussi l’éventualité :
Das kann sein.
dürfen signifie pouvoir, avoir la permission de, mais exprime aussi une forte probabilité
(Konjunktiv II) : Er dürfte bald kommen. Avec une négation, ce verbe signifie ne pas devoir/
falloir : Man darf hier nicht rauchen.
müssen signifie devoir, avoir l’obligation de ou une certitude:
Er muss krank sein.
sollen signifie devoir (au sens moral), la volonté d’un tiers, invitation à faire :
Sie sollen zum Direktor kommen. Il exprime aussi une supposition:
Er soll krank sein.
wollen signifie une volonté ferme, prétendre, vouloir faire croire que :
Er will das allein gemacht haben.
mögen signifie vouloir bien, aimer, devoir probablement ou pouvoir:
Du magst wohl Recht haben.
Les auxiliaires de mode s’emploient avec un infinitif non précédé de zu.
Ich kann kommen.§
La conjugaison des auxiliaires de mode est particulière au présent de l’indicatif :
la 1ère et la 3ème personne du singulier sont identiques et la voyelle du radical change au
singulier (sauf pour sollen), comme pour un prétérit de verbe fort. Le pluriel est régulier.
Attention : au parfait et plus-que-parfait, l’auxiliaire de mode est employé à l’infinitif si
un autre participe II précède :
Er hat es selbst gewollt, mais Er hat in die Schule gehen wollen.
3. L’indicatif
1.
-
au présent
les verbes faibles et forts ont les mêmes terminaisons au présent de l’indicatif.
s’il y a un changement de voyelle, cela ne concerne que les verbes forts en a ou en e comme
sehen ou fallen.
les verbes faibles et forts dont le radical se termine par –d,-t,-m,-n ont un –e intercalé
entre le radical et la marque des 2ème et 3ème personnes du singulier et la 2ème personne
du pluriel : du atmest, er arbeitet…
2. au prétérit
- le prétérit des verbes faibles se caractérise par la terminaison –te ajoutée au radical et des
formes semblables à la 1ère et la 3ème personne du singulier.
- le prétérit des verbes forts se caractérise par un changement de voyelle du radical et
l’absence de terminaison à la 1ère et la 3ème personne du singulier.
- c’est le temps du récit écrit. Il correspond en français à l’imparfait et au passé simple.
3.
-
au parfait et plus-que-parfait
le parfait est conjugué avec l’auxiliaire haben et sein au présent et le participe II du verbe.
le plus-que-parfait est conjugué avec l’auxiliaire au prétérit et le participe II du verbe.
les verbes faibles forment leur participe II avec le préfixe ge- et la terminaison –t.
les verbes forts forment leur participe II avec le préfixe ge- et la terminaison –en.
il correspond en français au passé composé. Il est essentiellement utilisé en situation de
dialogue.
5
4. au futur
- le futur se conjugue avec l’auxiliaire werden et l’infinitif du verbe (qui se met à la fin de la
phrase).
-
Choix de l’auxiliaire :
l’auxiliaire haben s’emploie pour tous les verbes réfléchis
(contrairement au français), les verbes ayant un complément direct et les verbes
impersonnels.
Ich habe mich gewaschen.
Ich habe meinen Freund getroffen.
Es hat geregnet.
l’auxiliaire sein s’emploie avec les verbes indiquant un mouvement ou un changement
d’état (verbes ayant un complément indirect) ou certains verbes signalant un
évènement.
Gestern ist ein Unfall passiert.
exception: le verbe bleiben s’emploie avec sein.
Sie ist zu Hause geblieben.
4. Les verbes forts
-
-
les verbes forts sont irréguliers: la voyelle de leur radical est modifié au prétérit ainsi qu’au
participe II, et quelquefois au présent (aux 2ème et 3ème personnes du singulier pour les
verbes en –a et en –e.
certains verbes forts changent même de radical : leiden, litt, gelitten
les verbes forts n’ont pas de terminaison à la 1ère et la 3ème personne du singulier du prétérit.
la majeure partie des verbes forts se conjuguent avec l’auxiliaire haben et notamment les
verbes réfléchis.
Les verbes forts qui indiquent un déplacement ou une modification d’état se conjuguent avec
l’auxiliaire sein.
5. Le passif
-
-
-
-
le passif est beaucoup plus employé en allemand qu’en français, en particulier dans les
tournures impersonnelles traduites par on.
Hier wird englisch gesprochen.
Attention : il ne faut pas confondre le passif et le futur. Le futur se conjugue également
avec l’auxiliaire werden, mais il est suivi de l’infinitif.
Peters Geburtstag wird gefeiert.
Wir werden Peters Geburtstag feiern.
Pour la conjugaison du passif, on utilise werden et le participe II.
présent : Die Arbeit wird gemacht.
prétérit: Die Arbeit wurde gemacht.
parfait: Die Arbeit ist gemacht worden.
plus-que-parfait: Die Arbeit war gemacht worden.
futur: Die Arbeit wird gemacht werden.
Attention: la forme du participe II de werden est raccourci à worden.
l’infinitif passif est formé par le participe II du verbe conjugué et de l’infinitif de
werden : Das muss gemacht werden.
6
-
-
-
le complément de verbe devient sujet: Er hat die Arbeit gemacht  Die Arbeit ist gemacht
worden.
Lorsque le sujet est man à la forme active, il apparait sous la forme es en tête de phrase au
passif ou disparaît complètement si la phrase commence par un autre complément.
Man raucht hier viel.  Es wird hier viel geraucht ou Hier wird viel geraucht.
Cette forme du passif peut s’employer avec des verbes qui admettent un complément au
datif. Dans ce cas, le complément reste au datif :
Man hilft dem alten Mann.  Dem alten Mann wird geholfen.
l’agent est en général introduit par von, plus rarement par durch s’il s’agit d’un moyen
intermédiaire :
Das Haus wurde von einem Architekten gezeichnet.
Das Haus wurde durch ein Feuer zerstört.
6. Konjunktiv I et Konjunktiv II
1.
-
Konjunktiv I
il sert à rapporter les paroles d’autrui. On le trouve souvent après des verbes déclaratifs
(sagen, meinen, behaupten etc.). Le subordonnant dass peut être supprimé. Le verbe
conjugué se trouve alors en deuxième position. Ich meine, du solltest aufräumen.
- il est formé à partir du radical +e, +est, +e, +en, +et, +en :
,dass ich komme, du kommest, er komme, wir kommen, ihr kommet, sie kommen.
- seul exception : sein
, dass ich sei, du seist, er sei, wir seien, ihr seiet, sie seien
- le Konjunktiv I a certaines formes qui sont identiques aux formes de l’indicatif: 1ère personne
du singulier, 1ère et 3ème personnes du pluriel. Dans ce cas, on utilise le Konjunktiv II.
- il n’y a pas de concordance entre le temps du verbe du verbe déclaratif et le temps du
discours indirect. Ce qui sert de référence, c’est le discours direct :
Er sagt : « Ich bin zu spät gekommen. » / « Ich kam zu spät. »
 Er sagt, er sei zu spät gekommen.
- pour transposer des interrogations, ordres et prières:
« Hilfst du mit ? »  Er hat mich gefragt, ob ich mithelfe.
« Komm zu mir ! »  Sie hat mir gesagt, ich solle zu ihr kommen.
« Hilf mir bitte ! »  Er bat mich, ich möge ihm helfen.
2. Konjunktiv II
- il correspond au conditionnel et permet d’exprimer l’hypothèse, le souhait (au présent) ou le
regret (au passé). La subordonnée qui pose la condition est généralement introduite par
wenn.
- Le Konjunktiv II présent est formé à partir de würde et de l’infinitif. Les terminaisons sont
identiques à celles du prétérit. Ceci n’est pas valable pour les auxiliaires de temps et de
mode : ich hätte, wäre, könnte, sollte, müsste, dürfte, wollte, möchte.
Wenn es nicht so kalt wäre, würde er einen Spaziergang machen.
- Le subordonnant als ob impose l’emploi du Konjunktiv II:
Er tut, als ob er nichts verstanden hätte.
- Le Konjunktiv II passé est formé à partir de l’auxiliaire haben ou sein au Konjunktiv II et
du participe II :
Wenn es nicht so kalt gewesen wäre, hätte er einen Spaziergang gemacht.
7
7. Les particules et préfixes verbaux

1.
-
-
On peut distinguer les particules verbales, qui sont le plus souvent séparables, et les
préfixes verbaux qui, eux, sont toujours inséparables.
Les préfixes inséparables
leur nombre est limité à huit. Un moyen pour les retenir facilement :
 « Cerbère gémit en enfer » zer – be – er / ge – miss / ent / emp – ver
Er zerreisst den Brief. Er hat den Brief zerrissen.
Attention: il existe un certain nombre de particules mixtes p.ex. unter :
Die Sonne geht unter.  Die Pause unterbricht uns.
2. Les particules séparables
- Ce sont les plus nombreuses.
- Elles sont séparées du radical verbal aux temps simples, présent et prétérit dans une phrase
principale :
Sie fuhr/fährt ab.
- Elles sont rattachées au radical dans les temps composés et dans les subordonnées :
Er ist weggegangen. Er kann nicht kommen, wenn du ihn nicht einlädst.
- le préfixe ge- du participe II ainsi que le zu qui précède l’infinitif se placent entre la
particule et le radical : Er hat keine Zeit mitzugehen.
8. Les verbes de modalité
v. 2. Les auxiliaires
9. Les différents types de verbes
1.
Les verbes forts
v. points 3 et 4
2. Les verbes faibles
3. Les verbes mixtes
- ils mélangent les caractéristiques des verbes faibles et forts. Ils sont au nombre de huit :
brennen – brennt- brannte- hat gebrannt, bringen – bringt- brachte- hat gebracht, denken –
denkt – dachte – hat gedacht, kennen – kennt – kannte – hat gekannt, nennen – nennt –
nannte – hat genannt, rennen – rennt – rannte – ist gerannt, senden – sendet – sandte – hat
gesandt, wenden – wendet – wandte – hat gewandt.
10. La déclinaison du groupe nominal
-
on ajoute –(e)s au génitif masculin et neutre :
Die Eltern des Kindes waren nicht zu Hause.
On ajoute –en au datif pluriel :
Ich schenkte meinen Kindern viele Spielsachen.
exception : les masculins faibles prennent la terminaison –en à tous les autres cas que le
nominatif singulier  v. fiches de grammaire
8
11. Les pluriels
1.
-
Règle générale
masculin –e
féminin –en
neutre -er ou –e
2.
-
Pluriels masculins
la plupart des masculins ont un pluriel en –e ou ¨-e
les masculins en –el,-en,-er sont invariables au pluriel (ou ne prennent qu’un Umlaut).
les masculins faibles ont un pluriel en –en : der Mensch – die Menschen
exceptions : der Mann  die Männer, der Wald  die Wälder, der Streik  die Streiks,
der Chef  die Chefs, der Staat  die Staaten, der See  die Seen
3. Pluriels féminins
- presque tous les féminins ont un pluriel en –en.
- environ 40 féminins ont un pluriel en ¨-e : die Nacht  die Nächte
4.
-
Pluriels neutres
ceux en –er ou ¨-er : das Kind  die Kinder, das Haus  die Häuser
ceux en –e : das Spiel  die Spiele
exceptions : les neutres en –el, -en, -er ainsi que les diminutifs en –chen et –lein sont
invariables au pluriel : das Messer  die Messer
-
Attention : la plupart des noms d’origine étrangère prennent un –s au pluriel :
das Auto  die Autos, das Kino  die Kinos
12. Les genres

Il y a trois genres en allemand, et peu de points de repère. Cependant, vous pouvez connaître
assez facilement le genre de certains mots.
1.
-
Les masculins
les noms des métiers
les noms formés sur le radical d’un verbe gewinnen – der Gewinn
les mois et les jours
les noms en –ling : der Lehrling, der Flüchtling
les noms en –ismus : der Kommunismus, der Kapitalismus
les phénomènes atmosphériques : der Regen, der Schnee, der Sturm
les marques de voiture : der Mercedes, der Toyota, der Renault
2. Les féminins
- les noms à suffixe –ung, -heit, -keit, -schaft, -ät, -ion, -ei : die Haltung, die Freiheit, die
Gesellschaft…
- les noms des métiers au féminin
- la plupart des noms en –t ou –e : die Länge, die Macht…
- les noms d’arbres, sauf avec le suffixe –baum
- les chiffres
9
3.
-
Les neutres
les infinitifs utilisés comme un nom : das Essen
les noms collectifs avec le préfixe Ge- : das Gemüse, das Gewitter
les diminutifs en –chen, -lein : das Mädchen
les fractions : das Viertel
les noms géographiques
les métaux : das Eisen, das Kupfer…
13. L’emploi des cas
1.
-
Le nominatif
c’est le cas du sujet
c’est le cas de la suite d’être avec les verbes d’état : sein, werden, bleiben, scheinen
2.
-
L’accusatif
c’est le cas du complément du verbe
il suit les prépositions durch, für, gegen, ohne, um
il exprime le lieu où l’on va
il s’emploie avec certains verbes ayant toujours la même préposition :
Ich denke an dich.
il se trouve dans un complément de temps exprimant la durée, la répétition, la date :
Sie bleibt den ganzen Monat.
-
3.
4.
-
Le datif
c’est le cas du complément du verbe
il suit les prépositions aus, bei, mit, nach, seit, von, zu
il exprime le lieu où l’on est
il s’emploie avec certains verbes ayant toujours la même préposition :
Ich habe nach dir gefragt.
il désigne le point de vue du locuteur : Diese Arbeit ist mir wichtig.
il se trouve dans les compléments de temps : Ich komme im Winter.
il se trouve dans certaines locutions impersonnelles : Mir geht es gut. Mir ist kalt.
Le génitif
c’est le cas du complément du nom
il se trouve après les prépositions ausserhalb, innerhalb, infolge, trotz, während, wegen
il s’emploie dans des compléments de temps figé : eines Tages
le génitif saxon ne s’emploie qu’avec des noms propres et se place avant le groupe nominal
sans déterminant : Mozarts Oper gefällt mir sehr.
14. Le comparatif et le superlatif
1.
-
Le comparatif de supériorité
il se forme toujours en ajoutant –er à l’adjectif ou à l’adverbe ( Umlaut sur les adjectifs
d’une seule syllabe en a,o,u) jung  jünger, alt  älter Ich bin älter als du.
de plus en plus se traduit par immer + comparatif
Sie wird immer kleiner.
d’un certain se traduit par un comparatif
eine ältere Dame = une dame d’un certain âge
10
2. Le comparatif d’égalité ou d’infériorité
- il est introduit par so/nicht so…wie. L’adjectif est invariable : Er ist so gross wie ich.
3. Le superlatif
- le superlatif est formé avec le suffixe –ste. Il se décline comme l’adjectif qualificatif :
Das war die beste Lösung.
- le superlatif de l’adverbe est formé avec am +sten. Il est invariable.
Er redet am schnellsten.
4. Comparatifs et superlatifs irréguliers
bald – eher- am ehesten
gern – lieber – am liebsten
viel – mehr – am meisten/die meisten
gut – besser – am besten/der beste
hoch – höher – am höchsten/der höchste
- les adjectifs en –el ou en –er précédé d’une diphtongue perdent leur e :
dunkel  dunkler, teuer  teurer
- si l’adjectif se termine par s, ß, z, d, t on intercale un e au superlatif avant le –st sauf pour
groß et spannend : nett  der Netteste
15. L’adjectif qualificatif
1.
-
L’adjectif attribut
il est invariable et se place après le groupe nominal : Das Wetter ist schlecht.
2.
-
L’adjectif épithète
il est placé devant le nom auquel il se rapporte.
il a une terminaison.
l’adjectif peut être utilisé comme nom, il a alors une majuscule mais se décline comme un
adjectif : der Jugendliche – ein Jugendlicher
il existe un grand nombre d’adjectifs dérivés : das Wunder  wunderbar
les suffixes –los et –frei expriment la privation, l’absence : arbeitslos, gewaltlos…
Déclinaison de l’adjectif épithète :
si le groupe nominal est précédé d’un déterminant qui porte la marque du cas et du genre
comme der,die,das ou ein,eine,ein ou un dérivé (dieser, mein, sein…), cinq cas sont alors à
repérer : les trois nominatifs singuliers et les deux accusatifs féminin et neutre.
Tous les autres cas sont en –en.
si le groupe nominal n’est pas précédé d’un déterminant, c’est alors l’adjectif qui porte la
marque du cas et du genre (même déclinaison que l’article défini) sauf deux cas rares :
le génitif masculin et neutre qui sont en –en (au lieu de –es).
-
-
a.
-
Déclinaison faible après der,die,das
terminaison en –e ou -en
masculin
nominatif
-e
accusatif
-en
datif
-en
génitif
-en
féminin
-e
-e
-en
-en
11
neutre
-e
-e
-en
-en
pluriel
-en
-en
-en
-en
b. Déclinaison mixte après ein, eine, ein, keine ou un pronom possessif
-
terminaison en –er, -es, -e ou -en
masculin
nominatif
-er
accusatif
-en
datif
-en
génitif
-en
c.
féminin
-e
-e
-en
-en
neutre
-es
-es
-en
-en
pluriel
-en
-en
-en
-en
féminin
-e
-e
-er
-er
neutre
-es
-es
-em
-en
pluriel
-e
-e
-en
-er
nominatif
ich
du
er
sie
es
wir
ihr
sie
Sie
accusatif
mich
dich
ihn
sie
es
uns
euch
sie
Sie
datif
mir
dir
ihm
ihr
ihm
uns
euch
ihnen
Ihnen
1ère personne
2ème personne
3ème personne
1ère personne
2ème personne
3ème personne
forme de politesse
mich
dich
sich
uns
euch
sich
sich
Déclinaison forte sans déterminant
-
terminaison en –er, -es, -e –em ou -en
masculin
nominatif
-er
accusatif
-en
datif
-em
génitif
-en
16. Les pronoms personnels et réfléchis
1.
Les pronoms personnels
singulier
1ère personne
2ème personne
3ème personne
pluriel
1ère personne
2ème personne
3ème personne
forme de politesse
2. Les pronoms réfléchis
singulier
pluriel
-
au pluriel, on exprime la réciprocité aussi par einander qui peut se combiner avec d’autres
prépositions : aneinander, miteinander, zueinander
Attention : verbes réfléchis en allemand
sich ändern, sich fürchten, sich schämen
Attention : verbes non réfléchis en allemand
aufstehen, geschehen, halten (s’arrêter), heiraten, heissen, schweigen (se taire), staunen
(s’étonner)
12
3. Les pronoms indéfinis
- le pronom man n’existe qu’au nominatif, on peut le remplacer à l’accusatif et au datif par
einen ou einem : Das kann einem passieren.
- einer, eine, eins / keiner, keine, keins (=en)
Hast du ein Haus? Nein, ich habe keins.
17. Les pronoms relatifs
-
-
il se décline comme le déterminant sauf au datif pluriel et au génitif.
Attention : le génitif fonctionne comme un génitif saxon, c’est-à-dire qu’il n’est pas
suivi de l’article : Mein Bruder, dessen Freundin in Berlin studiert, kommt heute zu Besuch.
«dont» ne se traduit pas toujours par dessen, deren : Die Frau, von der er träumt,
ist schon verheiratet.
was s’emploie avec les antécédents neutres alles, das, etwas, einiges, manches, nichts ou un
adjectif au superlatif nominalisé : Es ist das Beste, was du tun kannst.
wo(r) + préposition s’emploie lorsque l’antécédent est alles, das, etwas, einiges, manches,
nichts ou un adjectif au superlatif nominalisé et que la subordonnée comporte un verbe avec
un complément prépositionnel : Das Beste, worüber wir gesprochen haben, waren unsere
Ferien.
préposition + le pronom relatif der, die, das s’emploie lorsque le groupe nominal renvoie à un
être animé et que la subordonnée comporte un verbe avec un complément prépositionnel :
Der Mann, mit dem du mich gesehen hast, ist mein Vater.
nominatif
accusatif
datif
génitif
masculin
der
den
dem
dessen
féminin
die
die
der
deren
neutre
das
das
dem
dessen
pluriel
die
die
denen
deren
18. Les pronoms possessifs
-
ils se déclinent comme l’article indéfini
Attention : le choix du pronom possessif de la 3ème personne singulier se fait en fonction
du propriétaire : Da ist mein Bruder und seine Freundin. Das ist meine Schwester und ihr
Freund.
1ère
personne
2ème personne
3ème personne
1ère personne
2ème personne
3ème personne
forme de politesse
masculin
mein
dein
sein
ihr
unser
euer
ihr
Ihr
féminin
meine
deine
seine
ihre
unsere
eure
ihre
Ihre
13
neutre
mein
dein
sein
ihr
unser
euer
ihr
Ihr
pluriel
meine
deine
seine
ihre
unsere
eure
ihre
Ihre
19. Les pronoms interrogatifs
-
was ? quoi ? qu’est-ce que ?
wo ? où ? (indique où l’on est)
wohin ? où ? (indique où l’on va)
woher ? d’où ?
wo se combine avec des prépositions : Woran denkst du ?
wann ? quand ?
seit wann ? depuis quand ?
wie ? comment ?
wie se combine avec des adjectifs wie lange ? wie alt ?
inwiefern ? dans quelle mesure ?
warum ? weshalb ? wieso ? pourqoui ?
wozu ? pourquoi ? dans quel but ?
wieviel ? combien ?
wer ? wen ? wem ? wessen ? qui ? à qui ? de qui ?
wer se combine avec des prépositions mit wem ? für wen ?
welcher, welche, welches se combinent avec des noms et se déclinent comme le déterminant :
Welches Buch haben Sie gelesen ?
was für ein, eine, ein…? quel genre de, de quelle sorte… se combinent avec des noms.
Attention : für n’est pas considéré comme préposition et n’est donc pas nécessairement
suivi de l’accusatif, le cas de ein dépendant du verbe qui suit.
20. Les prépositions les plus courantes
1.
-
Les prépositions suivies de l’accusatif
durch (par, à travers), für (pour), gegen (contre), ohne (sans), um (autour de, à  l’heure)
sont toujours suivies de l’accusatif
2. Les prépositions suivies du datif
- aus (de, hors de, de (provenance), en (matière)), bei (chez (lieu où l’on est), en (simultanéité)
près de), mit (avec), nach (après, vers (direction)), seit (depuis), von (de, depuis) zu (à,
jusqu’à, chez (lieu où l’on va)) sont toujours suivies du datif
3. Les prépositions suivies du génitif
- statt (au lieu de), trotz (malgré), während (pendant), wegen (à cause de) sont toujours suivies
du génitif
4. Les prépositions suivies de l’accusatifou du datif
- les autres prépositions comme an, auf, hinter, in, neben, über, unter, vor, zwischen sont
suivies de l’accusatif s’il y a un déplacement, un mouvement, un changement de lieu 
et du datif s’il n’y a pas de déplacement.
21. L’opposition locatif/directif
-
certains verbes comme sitzen, liegen, stehen, hängen expriment un stationnement et sont
donc suivis du datif
d’autres comme sich setzen, sich legen, sich stellen, hängen expriment un mouvement
et sont donc suivis de l’accusatif
ont aussi un sens « locatif » : in, bei, zu Hause sein
ont un sens « directif » : nach (Ich fahre nach München), zu, nach Hause gehen
quand le pays est précédé d’un déterminant : Ich fahre in die Schweiz.
14
22. Le groupe prépositionnel pronom du type daran, darauf, wozu, worauf
-
ces pronoms renvoient à ce qui vient d’être dit ou à ce qui va suivre. Ils ne peuvent
désigner ni un être humain ni un animal. Ils dépendent du verbe et de son régime
prépositionnel.
1.
-
Pronoms formés à partir de da(r) +préposition
appelés aussi pronoms adverbiaux, ils désignent des éléments comme daran, darauf, damit…
constitués de l’élément pronominal da, d’une préposition (+r pour éviter que deux voyelles
ne se suivent).
Er ist stolz auf sein neues Auto. Er ist darauf stolz. (Il en est fier.)
2. Pronoms formés à partir de wo(r) +préposition
- ce sont des pronoms interrogatifs : Worauf freust du dich ?
- ils peuvent également avoir la fonction de pronom relatif : Das Einzige, worauf ich mich
freue, sind die Ferien.
23. Les adverbes
1.
2.
3.
4.
5.
-
Succession dans le temps
zuerst, erstens (premièrement), dann, schließlich, endlich, früher, einst, damals, später,
schon/bereits
Hypothèse
vielleicht, wahrscheinlich, hoffentlich, womöglich, möglicherweise
Evidence
natürlich, selbstverständlich, sicher(lich), bestimmt
Regret, restriction
leider/unglücklicherweise, (je)doch, trotzdem
Erst/nur
les deux adverbes veulent dire « seulement », mais on ne peut employer l’un pour l’autre.
a. erst indique un début de processus et est ouverte sur la suite :
Er ist erst 15 Jahre alt.
b. nur est restrictif, limitatif et indique plutôt une fin : Er ist nur dritter geworden.
24. Les subordonnants et coordonnants
1.
-
Structure
une subordonnée est introduite par un de mot de subordination qui peut être
- une conjonction de subordination
- un mot interrogatif
- un pronom relatif
- il peut également s’agir d’une subordonnée infinitive
- le groupe verbal est toujours en dernière position
2. Interrogation indirecte
- ob (si)
l’interrogation globale est introduite par ob : Ich weiß nicht, ob er kommt.
- l’interrogative partielle est introduite par un pronom interrogatif tel que
wann, wie, warum…
15
3. Comparaison
- als, wie (que, comme),als ob (comme si) ; la subordonnée souvent incomplète est introduite par
als ou wie.
Als suit un comparatif de supériorité, alors que wie suit un comparatif d’égalité ou
d’infériorité : Er ist grösser als ich dachte. Er ist nicht so groβ wie ich dachte.
- je…desto : plus…plus/moins…moins
- je + comparatif de supériorité introduit une subordonnée, le groupe verbal est alors
à la fin.
- desto + comparatif de supériorité introduit la principale, le verbe se trouve alors
après l’adjectif : Je älter die Schüler werden, desto öfter schwänzen sie die Schule.
4. Temps
- als/wenn (quand, lorsque)
- als s’emploie s’il s’agit d’un fait unique dans le passé : Als ich klein war, spielte ich gern.
- wenn s’emploie lorsque l’action se répète ou se situe dans le présent ou le futur :
Wenn er nach Deutschland kommt, besucht er uns.
- bevor/nachdem
- Attention : Après bevor/nachdem, il faut toujours un verbe conjugué et non un infinitif
comme en français : Bevor ich in die Schule gehe, esse ich gern einen Apfel.
- Après nachdem, le temps du verbe doit obligatoirement être antérieur à celui de la
phrase principale : parfait + présent, plus-que-parfait + prétérit :
Nachdem sie ihre Arbeit verloren hatte, blieb sie lange Zeit arbeitslos.
- bis (jusqu’à ce que)
- sobald, solange (aussi longtemps que, dès que)
- während (pendant que, tandis que)
- indem (tandis que ou en + participe présent) : Er hat mich zum Lachen gebracht, indem
er Witze erzählte.
5. Condition
- wenn (si) ; wenn peut être suivi de l’indicatif ou du Konjunktiv II :
Wenn ich das gewusst hätte, hätte ich dir geholfen.
6. Cause
- da (étant donné que, comme, puisque)
- weil (parce que)
7. But
- damit, um…zu (pour (que))
- damit s’utilise si le sujet de la principale n’est pas le même :
Er sagte nichts, damit wir nicht reagieren konnten.
- um…zu s’utilise si le sujet de la principale et de la subordonnée est le même :
Er sagte nichts, um uns nicht zu verletzen.
8. Conséquence
- so…dass (si (bien) que, de telle sorte que) : Sie ist so schüchtern, dass sie kaum spricht.
9. Concession
- obwohl, obschon, obgleich (bien que, quoique) :
Obwohl er krank ist, hat er gearbeitet.
- wenn…auch (même si…) : Wenn er auch krank ist, kann er doch anrufen.
- wie…auch (quoi…que) : Wie dem auch sei, du musst mir helfen.
Dans ce cas particulier, la principale se construit comme une phrase autonome avec le verbe
en 2ème position.
16
25. La négation
1.
-
B
La négation globale
elle porte sur l’ensemble de la phrase, elle se traduit par nicht, qui se place après le CV/GN
et avant le GV/GPrép : Ich sehe meinen Bruder nicht in der Stadt.
lorsque la négation accentue un élément en particulier, elle se place devant cet élément et
est souvent suivi de sondern : Ich möchte nicht dieses Buch kaufen, sondern das andere.
kein se place toujours devant un groupe nominal : Ich habe keine Zeit.
quelques locutions négatives :
noch nicht (pas encore), nicht mehr (ne plus), gar nicht, gar nichts, nicht einmal (même pas),
nicht nur…sondern auch (non seulement…mais encore/aussi), weder…noch (ni…ni)
Vocabulaire
1. Compléments de temps
1.
2.
3.
-
Les adverbes
gestern, heute, vormittags, nachmittags, tagsüber, nachts, mittags, heute Morgen
A l’accusatif
pour exprimer une répétition : jeden Tag, jede Woche
pour écrire la date : Mittwoch, den 2.Juli
Avec une préposition
an + datif pour les moments de la journée et les jours : am Morgen, am Dienstag
in + datif pour le mois, les saisons, la nuit et le futur : im Januar, in drei Wochen
vor + datif pour le passé : vor zwei Tagen
um + accusatif pour l’heure
pour indiquer l’année, la façon la plus courante est de donner le chiffre sans préposition
pour écrire la date en allemand, ne pas oublier les points après le jour et le mois (en chiffres)
car il s’agit d’adjectifs numéraux : am 2.3. (am zweiten dritten)
2. Enrichir son vocabulaire
1.
-
-
-
-
Confusions fréquentes
der Junge  le garçon
der Jugendliche  le jeune
die jungen Leute  les jeunes
darstellen  représenter
vorstellen  s’imaginer
sich vorstellen  se présenter
gewinnen  gagner (sport, prix)
verdienen  gagner (salaire)
das Jura  le droit (matière étudiée)
das Recht  le droit (raison, bon droit)
kennen  connaître
können  pouvoir, savoir, être capable de
wissen  savoir (connaissance)
tun  faire
machen  faire
Attention : ces deux verbes ne sont pas interchangeables !
17
-
-
Es tut weh/wohl.  Ça fait mal/du bien.
Es tut mir Leid.  Je suis désolé(e).
Ich habe noch zu tun.  J’ai encore à faire
Er tut nur so.  Il fait semblant.
Sie macht das Essen/das Bett.
Das macht mir Angst.
lernen  apprendre par soi-même (élève)
lehren  apprendre à qn., enseigner
erfahren  apprendre, entendre dire (par autrui)
die Wahl  le choix ou l’élection
einen Entschluss fassen/eine Entscheidung treffen  prendre une décision
schaffen-schuf-geschaffen  créer
schaffen-schaffte-geschafft  faire, réaliser un travail
2. Notions voisines
- die Idee  l’idée
der Gedanke  la pensée
die Ansicht, den Standpunkt vertreten  défendre le point de vue
die Auffassung  la conception
der Einfall  l’idée, la trouvaille
- der Einfluss  l’influence
die Wirkung  l’effet
die Macht  la puissance, le pouvoir
das Gewicht, die Bedeutung  le poids, l’importance
- das Ziel  le but, l’objectif
der Zweck  l’objectif Es hat keinen Zweck. (Cela n’a pas de sens.)
die Absicht  l’intention
- der Respekt  le respect
Achtung schenken  prêter attention
die Verachtung  le mépris
- der Grund  la raison, le motif
die Ursache  la cause
der Verstand  la raison, l’intelligence
die Vernunft  la raison, le bon sens
- lieben  aimer d’amour
gern haben  aimer bien
lieber haben  préférer
mögen  aimer bien
schätzen  estimer, apprécier
3. Noms géographiques
-
-
-
les noms géographiques sont employés le plus souvent sans déterminant
ils sont neutres, le genre apparaît dans deux cas :
- lorsqu’ils sont précédés d’un adjectif qualificatif das neue Deutschland
- lorsqu’ils sont suivis d’un complément de nom das Deutschland der zwanziger Jahre
certains noms de pays prennent un article tels que :
die Schweiz, die Slowakei, die Türkei, der Iran, der Irak, der Libanon, die USA (die
Vereinigten Staaten)
Attention : il faut toujours distinguer le nom de l’habitant d’un pays et celui de la langue
18
-
-
parlée dans ce pays : Ich bin Engländer, ich spreche englisch.
il y a deux catégories pour désigner les habitants d’un pays :
- noms en –e et-in  der Franzose, die Französin
- noms en –er et –erin  der Iraner, die Iranerin
Exception : il n’y a qu’un adjectif pour désigner l’Allemand (l’habitant) et l’allemand (la langue)
der Deutsche/ein Deutscher  Ich spreche Deutsch.
4. Mesures et quantités
-
les indications de mesure sont invariables en règle générale.
la plupart des monnaies sont invariables
la demie/la moitié  die Hälfte (+génitif)/halb  die halbe Schule/die Hälfte der Schule
pour 1½, il y a un mot spécial : anderthalb
les fractions sont invariables au pluriel
un sur deux/trois  jeder Zweite/Dritte
les deux (ensemble)  beide
tous les deux, trois + un complément du temps  alle zwei Monate
majorité/minorité  die Mehrheit, die Minderheit
la plupart  die meisten
5. Exprimer ses sentiments
a.
1.
-
2.
3.
4.
-
b.
1.
2.
3.
4.
-
Goût, dégoût, indifférence, rejet
Goût et préférence
sich interessieren für, verrückt sein nach/wild sein auf  être fou de,
schwärmen für  raffoler de, auf etwas aus sein  être obnubilé par
begeistert sein von  être emballé par
bevorzugen, vorziehen  préférer,
Dégoût
keine Freude haben an +D, genug haben von  en avoir assez, nicht leiden 
ne pas supporter
Indifférence
nicht stören  ne pas déranger, nichts angehen  ne pas regarder, Es ist nicht meine
Sache  Ce n’est pas mon affaire, egal, gleich sein
Rejet
etwas ablehnen  refuser, sich weigern etwas zu tun  refuser de faire qch.,
nicht in Frage kommen  ne pas en être question
Intention, souhait, joie, regret
L’intention
vorhaben, die Absicht haben, sich vornehmen, beschliessen etwas zu tun
Souhait
Alles Gute! Machs gut! Viel Glück !
träumen von +D, sich etwas wünschen, hoffen auf
Joie
zufrieden sein mit  être content de
sich freuen auf +A  se réjouir de
Regret
enttäuscht sein von  être déçu de, auf etwas verzichten  renoncer à qch.,
etwas bedauern  regretter qch.,
19
c.
1.
2.
3.
-
d.
1.
2.
3.
4.
-
Incertitude, crainte, peur, étonnement, indignation
(In)certitude
sich fragen, zweifeln  douter de, Bedenken haben  avoir des doutes,
zögern  hésiter
klar sein, feststehen, überzeugt sein von  être convaincu de
Peur et crainte
sich Sorgen machen um  se faire du souci pour, etwas befürchten  craindre,
beunruhigt sein  être inquiet, Angst haben vor +D  avoir peur de
Indignation
sich ärgern über, sich aufregen über, wütend/böse sein über  être fâché de,
énervé de
Conseil, ordre, reproche, justification
Conseil
vorschlagen, raten  proposer, conseiller
Ordre
um etwas bitten, einen Gefallen tun  faire plaisir, warnen vor  mettre en garde
Reproche
vorwerfen, den Vorwurf machen  reprocher, schuld sein an +D  être responsable de,
verantwortlich sein für  idem, die Verantwortung tragen für  idem
Justification
etwas dafür können  y pouvoir qch., nicht verdienen  ne pas mériter
6. Comprendre les intentions du locuteur
Les particules modales
elles relèvent de l’implicite et sont difficiles à traduire
particule
intention de communication
aber
opposition, surprise ou admiration
auch
suite logique
bloß
exaspération, mise en garde
denn
portée exclamative de la phrase
doch
contradiction
eben/halt
constat
eigentlich
précision, rectification
etwa
supposition ironique ou surprise
ja
affirmation, insistance
mal
insistance
schon
confirmation, rassurer l’interlocuteur
-
exemple
Das ist aber toll.
Er wollte es haben, er bekam es auch.
Was macht er bloß?
Wo bist du denn ?
Das kannst du doch nicht machen.
So ist es eben !
Eigentlich hat er Recht.
Hast du etwa Angst ?
Komm ja nicht zu spät !
Hör mir mal zu !
Ich verstehe schon.
C
Civilisation
L’Allemagne, l’Autriche et la Suisse
1.
Von der Weimarer Republik bis zum zweiten Weltkrieg
Nach dem ersten Weltkrieg dankte der deutsche Kaiser 1918 ab. Die Sozialdemokraten
übernahmen die Macht. Mit der wirtschaftlichen Erholung trat in den zwanziger Jahren
eine gewisse Stabilität ein und Deutschland gewann eine gewisse internationale
Gleichberechtigung zurück. Der Niedergang begann mit der Weltwirtschaftskrise von 1929.
20
Arbeitslosigkeit und Not öffneten den Weg für die nationalsozialistische Bewegung (NSDAP)
Adolf Hitlers. Nach den Parlamentswahlen 1933 wurde sie zur stärksten Partei und Hitler
wurde zum Reichskanzler ernannt. Nach dem Reichtagsbrand, für den die Sozialdemokraten,
die Kommunisten und die Gewerkschaften verantwortlich gemacht wurden, bekam Hitler alle
Vollmachten.
Hitler konnte nun einen neuen Krieg vorbereiten: Seine Expansionspolitik führt
zum Anschluss von Österreich und dem Sudetenland. Der Krieg gegen Polen bringt Frankreich
und England dazu, den Krieg zu erklären (3.9.1939). Nach der Niederlage Frankreichs (1940)
und dem Balkankrieg (1941) begann Hitler einen Eroberungskrieg gegen die Sowjetunion.
Bereits vor Beginn des Krieges hatte sich der Widerstand gegen Hitler organisiert. Die
Geschwister Scholl verteilten Flugblätter mit antifaschistischen Losungen. Sie wurden im
Februar 1943 hingerichtet.
Gleichzeitig markierte die Schlacht vor Stalingrad einen Wendepunkt.
Hitler setzte den Kampf fort, bis das ganze Reichsgebiet von den Alliierten besetzt war.
Am 30.April 1945 beging Hitler Selbstmord. Am 8.Mai kapitulierte Deutschland
bedingungslos.
2. Die Berliner Mauer
1945 wurde Deutschland in vier Besatzungszonen aufgeteilt: die amerikanische, britische,
französische und sowjetische.
Westberlin umfasste den Sektor der westlichen Siegermächte und Ostberlin den
sowjetischen.
Die Einigkeit zwischen den Alliierten zerbröckelte aber bald. 1947 begann der kalte Krieg.
1948 kam es zur Blockade Westberlins durch Stalin. So wurde eine alliierte Luftbrücke
zu Westberlin aufgebaut, um die Stadt zu versorgen.
1949 entstanden die beiden deutschen Staaten: die BRD und die DDR.
Mit dem Marshall-Plan erhielt die BRD eine entscheidende Hilfe zum Wiederaufbau.
1955 trat die BRD in die Nato ein.
Da viele Ostdeutsche in den Westen fliehen wollten, wurde am 13.8.1961 mit dem Mauerbau
begonnen. Die Soldaten an der Grenze erhielten Schiessbefehl. (  antifaschistischer
Schutzwall)
In den siebziger Jahren führte die Ostpolitik Willy Brands zur Entspannung der deutschdeutschen Beziehungen.
Im Sommer 1989 wurde die Grenze zwischen Ungarn und Österreich geöffnet. Da flohen
viele DDR-Bürger über Ungarn in den Westen. Im September fingen die Montagsdemonstrationen gegen das DDR-Regime an. Die Berliner Mauer fiel am 9.11.1989.
Am 3.10.1990 entstand die wiedervereinigte Bundesrepublik mit fünf neuen Bundesländern.
1991 wurde Helmut Kohl zum ersten gesamtdeutschen Bundeskanzler gewählt und Berlin
wurde wieder zur Hauptstadt.
21
3. Deutschland in Europa
Durch die deutsch-französische Freundschaft (zuerst unter Adenauer-De Gaulle, dann unter
Schmidt-Giscard) nahm Europa einen neuen Anlauf. 1979 wählten 180 Millionen Bürger die
Mitglieder des Europäischen Parlaments.
4. Die Medien
Die Bidzeitung ist das wichtigste deutsche Boulevardblatt. Grossen Einfluss in der Politik und
der Wirtschaft haben die Frankfurter allgemeine Zeitung, die Welt und die Süddeutsche
Zeitung. Der Spiegel ist ein bekanntes deutsches Magazin.
5. Das politische System
Deutschland ist ein Bundesstaat, der sich aus 16 Bundesländern zusammensetzt.
Der Kanzler und die Minister bilden die Regierung. Der Bundestag ist das deutsche Parlament
und besteht aus ungefähr 600 Abgeordneten. CDU/CSU sind die konservativen Parteien, SPD
und die Grünen/Bündnis 90 bilden den linken Flügel.
Der Bundesrat ist die Vertretung der Bundesländer.
6.
-
Literatur
Mittelalter: Nibelungenlied, Tristan und Isolde
Renaissance: Gutenberg, Martin Luther
17. und 18.Jahrhundert: Leibniz, Kant, Lessing, Goethe, Schiller, Hegel, Hölderlin, Novalis,
von Kleist
19.Jahrhundert: E.T.A Hoffmann, die Gebrüder Grimm, Schopenhauer, Heine, Büchner, Marx
Fontane, Nietzsche, Hauptmann
20.Jahrhundert: Schnitzler, Heinrich Mann, von Hofmannsthal, Thomas Mann, Rilke, Hesse,
Döblin, Musil, Kafka, Brecht, Canetti, Frisch, Böll, Dürrenmatt, Lenz, Walser, Grass, Wolf,
Bernhard, Kunze, Handke, Hein, Süskind
22
7. Kino
- Zwanziger Jahre: Fritz Lang, Friedrich Wilhelm Murnau
-
60er bis 90er Jahre: Fassbinder, Schlöndorff, Herzog, Wenders
8.
-
Malerei und Bildhauerei
Renaissance: Dürer, Grünewald, Cranach, Holbein
19.Jahrhundert: Friedrich, Schinkel, von Schwind, Spitzweg, Liebermann
20Jahrhundert: Klimt, Schiele,
Abstrakte Kunst: Klee, Kandinsky, Ernst
Nachkriegszeit: Beuys, Hundertwasser
9.
-
Musik
17.Jahrhundert: Schütz
18.Jahrhundert: Bach, Händel, Haydn, Mozart
19.Jahrhundert: van Beethoven, Schubert, Johann Strauss Vater und Sohn, Schumann, Liszt,
Wagner, Brahms
20.Jahrhundert: Mahler, Richard Strauss, Schönberg, Webern, Stockhausen
-
23
10. Österreich und die Schweiz
- Österreich besteht aus neun Bundesländern, die Hauptstadt ist Wien.
Es gibt viele Minderheiten, die Kroatisch, Slowenisch, Ungarisch, Tschechisch, Slowakisch
sprechen. Diese Sprachen sind offiziell anerkannt. Österreich gehörte bis ins
15.Jahrhundert zum deutschen Reich.
-
Die Schweiz besteht aus 26 Kantonen. Sie ist eine Eidgenossenschaft. Bern ist die
Hauptstadt.
24
D
Les examens
1.
-
L’examen écrit:
Respectez le nombre de mots indiqué. On vous demande de donner votre point de vue,
cependant le contenu compte moins que la forme. Vous n’avez le droit d’utiliser
les phrases du texte que dans la première partie de la compréhension.
a.
-
-
-
b.
-
-
Organiser son argumentation
introduire le sujet
structurer le développement : amorcer le raisonnement au début de chaque paragraphe
einerseits…andererseits, nicht nur…sondern auch
enrichir et nuancer à l’aide d’arguments et d’exemples :
nämlich/tatsächlich  en effet, vor allem, hauptsächlich  surtout, dazu/ausserdem/
übrigens  de plus, par ailleurs, hinzu kommt  à cela s’ajoute, sogar/ja  voire/même,
eben/gerade  justement, das heisst/zum Beispiel  c’est-à-dire/par exemple,
eigentlich/allerdings  à vrai dire/du reste, jedenfalls/auf jeden Fall  en tout cas,
in diesem Zusammenhang  dans ce contexte, unbedingt  absolument
comparer et opposer:
der Unterschied besteht darin, dass… la différence consiste en…,
im Gegenteil/dagegen, im Unterschied zu, im Gegensatz zu, während, trotzdem,
je…desto…, um so mehr als  d’autant plus que, sowohl..als auch, weder..noch
conclure
zum Schluss/schliesslich, es hängt davon ab, ob… cela dépend si,
insofern würde ich sagen  dans cette mesure, je dirais
Hypothèse, cause, but, conséquence
formuler une hypothèse : vielleicht, vermutlich, wahrscheinlich, offensichtlich,
sicher, gewiss, bestimmt
mir scheint, dass… ich könnte mir vorstellen, dass…, ich würde sagen, dass…
expliquer : wegen +G, denn, deshalb/deswegen/darum, aus diesem Grund,
es liegt daran, dass…, die Ursache dafür ist…, es hängt damit zusammen…,
le but : dafür/dazu, um…zu…, damit, zu diesem Zweck…
les conséquences : also/folglich, es hat zur Folge, dass…, es bringt mit sich…,
daraus kann man schliessen, dass…
c.
-
Exprimer son point de vue
donner ses impressions : ich stelle fest, ich habe das Gefühl, mir fällt auf
évoquer un exemple : ich habe…selbst erlebt, das erinnert mich an +D,
donner son point de vue : ich denke/meine/glaube, ich bin der Meinung/Ansicht,
meiner Meinung nach…, ich bin überzeugt, dass…
d.
-
Relire son texte
Veillez à la place du verbe, à la conjugaison : le sujet est-il singulier/pluriel ?
Le verbe est-il faible/fort ?
Veillez au cas après les prépositions : accusatif/datif ? locatif/directif ?
Interrogez-vous sur les adjectifs : Sont-ils attributs donc invariables ?
Qualificatifs donc accordés ?
Evitez les changement de sujet : Ne passez pas de man à wir.
Terminez une subordonnée avant d’en commencer une autre :
Ich glaube, dass er Recht hat, wenn er das sagt.
-
25
2. L’examen oral:
a.
-
-
Rendre compte d’un texte
Prenez des notes pour présenter un compte-rendu ordonné, mais évitez
de rédiger un texte entier que vous lirez ensuite. N’apprenez pas non plus
un résumé par cœur, cela se sent et peut être sanctionné.
Faites preuve de spontanéité : demandez un mot que vous n’avez pas compris ou
reprenez-vous pour corriger une erreur.
Ecoutez bien les questions ou interventions, elles sont destinées à vous aider ou
à vous faire préciser un point particulier.
Amorces de réponses : es handelt sich um/es geht um +A  il s’agit de
In diesem Text ist die Rede von …  Il est question dans ce texte de…
Der Text spricht von …  Le texte parle de…
26
E
Aufsatz-Checkliste
1.
5-Zentimeter breiter Rand
2.
Einheit Ihres Textes
a.
b.
c.
d.
3.
Text in Abschnitte gegliedert
Sätze logisch verknüpft  Bindewörter, Adverbien, Konjunktionen
Korrekte Interpunktion (Kommas vor Nebensätzen!)
Wiederholung von Ideen, Wörtern vermeiden
Vokabeln
a. Sprachniveau
- Keine usw./z.B./d.h.//keine Abkürzungen
- Keine Schimpfwörter
b. Statt "man denkt", nehmen Sie einfach Stellung!
- ich meine
- ich bin der Meinung/der Ansicht,...
- meiner Meinung nach (+Inversion)
- von meinem Standpunkt aus (+Inversion)
- was mich betrifft, so... (+Invervion)
oder
-
c. Statt "sagen":
c.
Statt "Adjektiv + Sachen":
einige
gewisse Menschen/Leute
(≠ Personen)
manche
viele
alle (+Verb im Plural)
(=tout le monde)
meinen, denken...
-
erklären
behaupten man behauptet  es wird behauptet,...
versichern
einwenden
erwidern
hervorheben, o, o
betonen
erwähnen
hinzufügen
-
Positives/Negatives/Wichtiges
das Positive/Negative/Wichtige
etwas Positives/Negatives/Wichtiges
Dinge
Charakteristiken
27
4.
5.
-
Kennzeichen
Züge/Hauptzüge
Eigenschaften
Prinzipien
Ereignisse
Zwischenfälle
Angelegenheiten
Ursachen
a. Wortstellung
-
Hauptsatz  Verb an 2.Stelle (!!!Inversion!!!)
Nebensatz  Verb am Ende
TKLM
b. Zeitformen
Halten Sie sich an eine Zeitform:
- Vergangenheit  Präteritum + Plusquamperfekt +
Konjunktiv I/II
- Gegenwart  Präsens (+eventuell Perfekt
oder Futur)
c. Kasusfälle
-
d. Verbformen
- siehe PONS
e. korrekte Artikel und
Pluralformen
- siehe PONS
f. Adjektiv-Endungen
- siehe PONS
Grammatik
Transitive/Intransitive Verben
Verben mit Präpositionen
Temporal– und Lokalangaben (Bewegung  Akk.)
Zeiteinteilung
90 Minuten
15 Minuten:
-
Titel gründlich lesen
Aufbau überlegen (Ideen sammeln/dafür/
dagegen)
W-Fragen (wer, was, wo, wann wie, wieso, warum
wozu...)
60 Minuten schreiben
15 Minuten kontrollieren
Quelle Checkliste: Catherine Escher / Lycée Denis-de-Rougemont
28
Téléchargement