3
ISP désigne un Profil normalisé international, document harmonisé et accepté au plan international,
qui identifie une norme ou un groupe de normes, ainsi que des options et paramètres, nécessaires
pour exécuter une fonction ou une série de fonctions.
IWA désigne un Accord international d'atelier
PAS désigne une Spécification publiquement disponible
R désigne une Recommandation. Cette désignation était utilisée jusqu'en 1972, année où l'ISO a
commencé à publier des Normes internationales. Depuis lors, ces recommandations ISO ont été
progressivement révisées et publiées à nouveau en tant que Normes internationales. Un nombre
limité de recommandations restent valides et disponibles.
TR désigne un Rapport technique
TS désigne une Spécification technique
TTA désigne une Evaluation des orientations technologiques, document publié pour répondre à la
nécessité d'une collaboration globale en matière de normalisation à des stades précoces de
l'innovation technologique, et donnant l’état de la technique ou des tendances dans des domaines
nouveaux. Une TTA type résulte de travaux de recherche en prénormalisation.
Le préfixe est suivi d'un numéro de série qui peut comporter un numéro de partie séparé du numéro
principal par un tiret. Le numéro de série d'une norme publiée est suivi de l'année de publication
séparé du numéro de série par un deux-points.
Titre de la norme, y compris, s’il y a lieu, les Numéro et titre d'une partie spécifique de la norme
Stade courant- pour permettre un suivi systématique de l’élaboration et du cycle de vie d’une norme,
on utilise un indicatif de stade à quatre chiffres représentant les principaux stades/sous-stades.
L’indicatif du stade actuel est donné pour chaque norme ou projet. Les indicatifs sont associés à un
tableau qui donne l’intitulé de chaque indicatif.
TC/SC Comité technique/sous-comité - renvoie au comité technique et au sous-comité de l'ISO qui
sont responsables de l'élaboration et de la mise à jour de la norme. Certains documents sont élaborés
et mis à jour par d'autres organes de l'ISO ou par d'autres organisations internationales. Un lien
permet d'accéder à des informations sur les comités et organisations concernées.
Langues - Les langues officielles de l’ISO sont l’anglais, le français et le russe. Les Normes
internationales et les documents de caractère normatif de l’ISO sont généralement publiés par le
Secrétariat central en versions monolingues, versions anglaise (en) et française (fr) séparées et,
moins fréquemment, en russe (ru). Certaines normes, notamment dans le domaine de la terminologie,
sont publiées en édition bilingue (deux langues officielles) ou trilingue (anglais/français/russe). Le
Secrétariat central de l’ISO publie également certaines traductions officielles dans des langues non
officielles. A ce jour, la liste contient des traductions officielles de normes en espagnol (es) et en
arabe (ar).
NOTE: Certaines normes – notamment des terminologies et des vocabulaires – comportent parfois
quelques éléments de contenu dans des langues non officielles. Lorsque cela est applicable, des
informations à cet égard sont données dans le résumé de la norme figurant dans les données
bibliographiques.
Certaines Normes internationales élaborées par des comités techniques de l’ISO nécessitent, pour la
mise à jour et la mise en application, un organisme compétent doté de l’infrastructure requise pour
garantir une bonne utilisation. Des informations sur ces organismes, que l’ISO désigne pour
fonctionner à titre d’autorités de mise à jour ou d’organismes d'enregistrement, sont accessibles
en cliquant sur le lien Autorités de mise à jour et organismes d'enregistrement