L’espagnol en classe de 6e. L’enseignement de l’espagnol a deux objectifs essentiels et indissolubles : a) un objectif linguistique b) un objectif culturel Ils visent à donner à l’élève dès la fin de la 2 e. année, une relative autonomie d’expression orale et écrite. Pour cela, toute démarche utilisée requiert l’activité personnelle, diversifiée, orale et écrite des élèves. Cette approche de la langue doit se faire dans des situations et s’appuyant sur des documents authentiques : textes d’auteurs, images fixes ou animées, d’Espagne ou d’Amérique latine de langue espagnole et enregistrements de voix hispaniques. L’aspect Lexical et l’aspect Grammatical ne doivent pas être « isolés » de la globalité du langage. Le rôle « actif » du professeur Donnant à leur un apprentissage une cohérence « vivante » et « formatrice » est capital. Le travail personnel des élèves a un double aspect : a) en classe, sous la conduite du professeur, ils participent à des échanges vivants et créateurs. b) à la maison, et pour assimiler le travail fait en classe, ils mémorisent les textes ou les commentaires des documents iconographiques ; ils font également des exercices écrits, exemple : « compléter une phrase », « préciser ou développer » une allusion, formuler une opinion, un jugement critique. L’acquisition d’une langue étrangère demande des efforts suivis pour que se créent peu à peules reflexes du langage. PROGRAMME Education à l’oreille et Prononciation Les phonèmes – l’accent tonique - l’intonation – le rythme- la mélodie de la phrase Programme lexical Des situations empruntées à la vie quotidienne espagnole, hispano-américaine et française : rapport entre camarades, avec les professeurs, avec la famille, avec les animaux familiers, la vie en ville ou à la campagne ; les voyages ; les distractions, les vacances, La numération élémentaire ; les principales divisions du temps ; les termes géographiques et topographiques essentiels. Programme Grammatical Le groupe nominal Le nom et l’adjectif qualificatif : genre et nombre. Les déterminants du nom et les pronoms L’article défini et Indéfini : l’article « lo » suivi du relatif. Les adjectifs et pronoms possessifs Les adjectifs et les pronoms démonstratifs Les adjectifs indéfinis : poco, mucho, bastante, demasiado « Se » équivalent du pronom indéfini « ON ». Les Interrogatifs. Les pronoms relatifs très usuels. Les pronoms personnels Les adjectifs numéraux. L’apocope : les cas les plus courants Le groupe Verbal Verbes réguliers aux temps et aux modes les plus courants. Verbes irréguliers les plus usuels. L’auxiliaire « haber » « Ser et Estar » (conjugaison et emplois les plus courants) « Estar et le gérondif » Construction idiomatique du verbe Gustar Les adverbes de lieu, de temps et de manière. Les prépositions « a » devant un complément de personne ; après un verbe de mouvement. « Con » « De » – manière. « En » - situation « Para » – but « Por »- cause La Phrase Affirmation, négation, coordination. Interrogation Exclamation Degrés de comparaison simple Ordre et défense. Subordination : la subordonnée relative, quelques subordonnées circonstancielles (cuando… ; porque… ; como…etc…) A la fin de la première année, l’élève doit être capable de dire et d’écrire des choses très simples, mais cohérentes, sur les différentes rubriques du programme. L’espagnol en classe de 5e. PROGRAMME Education à l’oreille et Prononciation Les élèves doivent « consolider » les acquis de la classe de 6e. dans une expression pe(rsonnelle plus « développée » et à une vitesse presque voisine de la normale. Programme lexical Reprise, consolidation et « enrichissement continu » du Vocabulaire. On passera à l’évocation active du milieu naturel humain, et dans les activités qu’il souscite. Métiers, professions, occupations Commerce et industrie Distractions Fêtes Jeux Sports Loisirs divers Programme Grammatical Reprise et consolidation de notions acquises Enrichissement dans le domaine des verbes réguliers et irréguliers usuels à tous les temps. Ser et Estar Gérondif Al + Infinitif L’enclise de pronoms personnels L’obligation personnelle et Impersonnelle Le futur hypothétique Cuando + subjonctif Si + subjonctif ; como si + subjonctif L’espagnol en classe de 4e. PROGRAMME Education à l’oreille et Prononciation L’entrainement continu à l’audition, à la compréhension et à l’expression orales permet d’améliorer l’élocution dans des phrases cde plus en plus développées. Programme lexical La reprise et la consolidation du vocabulaire acquise en fin de 5 e. doivent permettre l’acquisition de mots et d’empressions qui correspondent à l’évolution de la mentalité de la psychologie des élèves et qui tiennent compte de leur âge et de leurs nouveaux centres d’intérêt. L’accumulation des mots ne doit pas se substituer à l’acquisition d’une aptitude personnelle à s’exprimer et à dialoguer. Les domaines évoqués restent ceux de la « vie quotidienne » d’aujourd’hui en Espagne et Amérique latine et de langue espagnole. Mais, « on insiste » plus encore sur « les relations entre individus », « peuples », « nations » et « continents ». Programme Grammatical Consolidation des notions acquises en 6e et 5e. Le prétérit et les temps usuels du subjonctif (présent et imparfait) deviennent plus familiers. Il s’ensuit un usage plus aisé de la subordination et de la concordance des temps. Emploi de plus en plus attentif de pronoms personnels, relatifs, interrogatifs, exclamatifs, indéfinis, des prépositions et des conjonctions. Structures syntaxiques usuelles, notamment celles de l’affirmation et de la négation absolues, atténuées, renforcées : celles de la concession, de la restriction, du doute, de l’hypothèse réelle, irréelle, du souhait, du regret, de l’ordre et de la défense, de l’étonnement et de l’admiration. L’espagnol en classe de 3e. PROGRAMME Education à l’oreille et Prononciation Consolidation et affinement de l’acquis. Programme lexical La vie sociale La vie économique La vie culturelle Du monde hispanique et hispano-américain est évoquée avec une attention qui tient compte du degré de maturation des élèves Programme Grammatical Toutes les notions acquises sont réutilisées, consolidées, nuancées, enrichies. Il s’agit toujours des formes et des structures propres à la langue Orale et Ecrite d’aujourd’hui. Il faut prêter une attention particulière à L’expression du temps, de l’espace, du mouvement. Les emplois usuels et complexes de ser et estar La fréquence et la valeur des semi-auxiliaires. Les constructions qui permettent de constater, apprécier, juger, souligner, présenter, exprimer le doute, le souhait, le regret, l’ordre, la défense, l’approximation, la fréquence, l’habitude, le changement. Les moments et les aspects divers de l’action : la répétition ou le recommencement. L’obligation personnelle et impersonnelle. Le Besoin, le manque. La condition, la comparaison. L’avenir envisagé comme certitude ou comme probabilité. La simultanéité, l’antériorité, la succession. Des Niveaux Communs de Référence (Cadre Européen de langues) Niveau A : utilisateur élémentaire (= scolarité obligatoire), lui-même subdivisé en a) niveau introductif ou de découverte (A1) = école élémentaire b) Niveau Intermédiaire ou usuel (A2) = palier 1 collège Niveau B : utilisateur indépendant (lycée), subdivisé en a) Niveau Seuil (B1) = palier 2 collège, fin de la scolarité obligatoire b) Niveau Avancé ou indépendant (B2) = Baccalauréat, correspond à « une compétence opérationnelle limitée » (Wilkins) ou « une réponse appropriée dans des situations courantes (Trim).. Niveau C : utilisateur expérimenté, subdivisé en a) Niveau Autonome (C1) b) Niveau Maitrise (C2) Mmes les IPR d’espagnol de l’Académie de Créteil Sources Programmes espagnol (M.E.N.) - B.O – Cadre de Langues