UTILISATION DU PLURILINGUISME OUTILS COMPARAISON DES LANGUES VERBES AU PRESENT Malagasy Mi (ou Ma) + radical Pas de groupes Mihira aho Mihira ianao Mihira izy Mihira isika Mihira ianareo Mihira izy ireo Français Mamita aho Mamita ianao Mamita izy Mamita isika Mamita ianareo Mamita izy ireo Manao + COD + aho Manao + COD + ianao Manao + COD + izy Manao + COD + isika Manao + COD + ianareo Manao + COD + izy ireo Pas d’irrégularités 1er groupe : Je chante Tu chantes Il ou elle chante Nous chantons Vous chantez Ils ou elles chantent 2ème groupe : Je finis tu finis il ou elle finit nous finissons vous finissez ils ou elles finissent 3ème groupe : Je fais tu fais il fait nous faisons vous faites ils ou elles font Beaucoup de verbes irréguliers CONSTATS Malagasy Français Verbe + sujet Pas de marque de genre et de nombre Terminaison du verbe invariable quel que soit le sujet Le pronom de la troisième personne du singulier et du pluriel est invariable Préfixe invariable au verbe : M Sujet + verbe Marque du nombre mais pas du genre Terminaison du verbe variable en fonction du sujet INTERETS PEDAGOGIQUES Malagasy Associer le malgache avec l’anglais où la terminaison des verbes ne varie pas sauf à la troisième personne du singulier Travail sur le nombre de groupes Travail sur le préfixe et le suffixe Travail sur la construction de la phrase Français Associer le français avec des langues romanes (espagnol, italien…)