UTILISATION DU PLURILINGUISME
OUTILS COMPARAISON DES LANGUES
VERBES AU PRESENT
Malagasy
Français
Mi (ou Ma) + radical
Pas de groupes
Mihira aho
Mihira ianao
Mihira izy
Mihira isika
Mihira ianareo
Mihira izy ireo
Mamita aho
Mamita ianao
Mamita izy
Mamita isika
Mamita ianareo
Mamita izy ireo
Manao + COD + aho
Manao + COD + ianao
Manao + COD + izy
Manao + COD + isika
Manao + COD +
ianareo
Manao + COD + izy
ireo
Pas d’irrégularités
1er groupe :
Je chante
Tu chantes
Il ou elle chante
Nous chantons
Vous chantez
Ils ou elles chantent
2ème groupe :
Je finis
tu finis
il ou elle finit
nous finissons
vous finissez
ils ou elles finissent
3ème groupe :
Je fais
tu fais
il fait
nous faisons
vous faites
ils ou elles font
Beaucoup de verbes irréguliers
CONSTATS
Malagasy
Verbe + sujet
Pas de marque de genre et de nombre
Terminaison du verbe invariable quel que soit le sujet
Le pronom de la troisième personne du singulier et du pluriel
est invariable
Préfixe invariable au verbe : M
Sujet + verbe
Marque du nombre mais pas du genre
Terminaison du verbe variable en fonction du
sujet
INTERETS PEDAGOGIQUES
Malagasy
Français
Associer le malgache avec l’anglais où la terminaison
des verbes ne varie pas sauf à la troisième personne
du singulier
Associer le français avec des langues romanes
(espagnol, italien…)
Travail sur le nombre de groupes
Travail sur le préfixe et le suffixe
Travail sur la construction de la phrase
1 / 1 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !