Explications et commentaires du texte « Les XXèmes Choralies » Leur(s) sacoche(s) Accord des déterminants possessifs notre, votre, leur. 1. Quand il n’y a qu’un seul être ou objet possédé par l’ensemble des possesseurs, on emploie le singulier. Le père, la mère et les enfants montèrent dans leur voiture. 2. Quand il y a plusieurs êtres ou objets possédés par chaque possesseur, on emploie le pluriel. Les enfants jouaient avec leurs voitures miniatures. 3. Quand chacun des possesseurs ne possède qu’un seul objet, on emploie soit le singulier, soit le pluriel, selon la nuance de sens qu’on veut donner. Ils prirent leur(s) manteau(x) et leur(s) chapeau(x) et sortirent. [M. Grévisse, Le Bon Usage] Leur(s) sacoche(s) à partitions aubergine Si le mot désignant une couleur est un nom, qu’il soit simple ou composé, il reste invariable, parce qu’il est complément du mot « couleur » sous-entendu ou qu’il y a une comparaison implicite : Des étoffes marron (= de la couleur du marron ; pareilles, par la couleur, au marron), des rubans orange, des favoris poivre et sel. [M. Grévisse, Le Bon Usage] Détonner… Mélange détonant Détonner : sortir du ton, chanter faux. Détoner : exploser avec bruit. Marcher en plein(s) champ(s)… Des plains-chants grégoriens Marcher en plein(s) champ(s) : au milieu de la campagne, hors des chemins. Plain-chant : musique vocale rituelle, monodique, de la liturgie catholique romaine. [Le Petit Robert] J’étais toute contente, mais tout essoufflée Tout, en tant qu'adverbe, dans le sens de complètement, tout à fait, doit rester invariable, sauf devant un adjectif féminin commençant par une consonne ou un h aspiré (ex. toute hardie). C'est par euphonie qu'on fait l'accord. Marcher pieds nus ou nu-pieds. Nu reste invariable devant les noms tête, bras, jambes, pieds, pattes, employés sans article ; il s’y joint par un trait d’union et constitue avec eux des expressions toutes faites où nu est une sorte de préfixe : Elle s’était levée nu-jambes, nu-pieds (Maupassant). Il varie quand il est placé après le nom : Aller la tête nue. Il lui parle tête nue. Marcher pieds nus. [M. Grévisse, Le Bon Usage] Pénates - n. m. pl. - du latin penates, de penus « intérieur de la maison » : 1. Dieux domestiques protecteurs de la cité ou du foyer, chez les anciens Romains. Les pénates, qui personnifiaient le foyer, étaient associés aux lares. Statuettes de ces dieux. 2. Fig. et plais. Demeure. Domicile, foyer, habitation, maison. Regagner ses pénates. [Le Petit Robert] Anicroche – n. f. – « sorte d'arme » 1546, probablement recourbée (croche) en bec de cane (ancien français ane) : Petite difficulté qui accroche, petit obstacle qui arrête. 1 Lacs [lɑ] n. m. - laz 1080; lacs v. 1360, par influence de lacer; latin laqueus : Nœud coulant pour capturer le gibier ou certains animaux nuisibles. Lacet, piège, rets. Fig. Vx. Piège. « Là les vierges folles / Le prendront dans leurs lacs aux premières paroles » (Vigny). [Le Petit Robert] Comma [kɔ(m)ma] n. m. - 1552; mot latin, grec komma « membre de phrase », de koptein « couper » : Mus. Intervalle musical, non appréciable pour l'oreille, qui sépare deux notes enharmoniques (do dièse et ré bémol, mi dièse et fa). [Le Petit Robert] Combien d’heures ont-ils travaillé, combien de partitions ont-ils déchiffrées ! Les deux compléments heures et partitions sont placés avant leurs verbes respectifs. Partitions est complément d’objet direct ; le participe passé déchiffrées s’accorde donc. En revanche, heures est complément circonstanciel de temps ; le participe passé travaillé ne s’accorde donc pas. Des livres de chant(s) étaient posés de chant 1. chant – du lat. cantus : Émission de sons musicaux par la voix humaine. 2. chant – du lat. canthus « bande qui entoure la roue » : Surface longitudinale étroite (d'un objet, et particulièrement d'un parallélépipède). Le chant d'une brique, d'un livre (opposé à plat). Cour. De chant. Mettre, poser une pierre de chant, sur chant, sur l'un de ses côtés étroits et longs. [Le Petit Robert] Réclamer à cor et à cri (= en insistant bruyamment). Loc. Chasser à cor et à cri, avec le cor et les chiens. [Le Petit Robert] Bachique ou bacchique - adjectif - latin bacchicus, de Bacchus : Qui a rapport à Bacchus. Fêtes bachiques. Bacchanales. Chanson bachique : chanson à boire. [Le Petit Robert] Cette réunion de genres… était des plus harmonieuse(s). L’adjectif précédé de des plus, des moins, des mieux s’accorde presque toujours avec le nom pluriel logiquement appelé par des (sens : « parmi les », « entre les »). La nuit est des plus obscures (Gide). Mais, dans les phrases où il est question d’une seule personne ou d’une seule chose, on peut mettre cet adjectif au singulier ; on considère alors que des plus, des moins, des mieux équivalent aux adverbes d’intensité extrêmement, très peu, et qu’on veut exprimer, sans comparaison, que la qualité est portée à son plus haut (ou plus bas) degré. La situation était des plus embarrassante (Duhamel). [M. Grévisse, Le Bon Usage] Une chanson que j’ai entendu chanter Le pronom que, représentant chanson, est complément d’objet direct du verbe chanter et non du verbe ai entendu. Le participe passé ne s’accorde donc pas. 2