Grammaire 3ème année/Inalco/arabe classique/Notes de cours v0.7 1/72
GRAMMAIRE 3ème ANNEE
Ce polycopié est constitué de notes d’étudiants prises au cours des années 2003-2004,
2004-2005 et 2005-2006 ainsi que d’annales diverses. Il est complété également de notes
grammaticales ou d’exemples cités par les professeurs de T.D. au cours des trois années de
scolarité du D.U.L.C.O.
Attention, ce document est rédigé par des étudiants, il peut donc contenir des
erreurs. Il n'est pas destiné à être utilisé comme seul support d'apprentissage,
mais plutôt conjointement à vos propres notes prises lors des cours de grammaire
et de TD, et à la consultation des grammaires arabes de niveau approprié. Si vous
trouvez des erreurs, les corrections sont bienvenues.
Note sur la version courante (0.7) : le fichier n'est pas
complet et ne représente que le début des cours de
grammaire de troisième année.
Table des matières
I. Présentation : la langue arabe.................................................................................................. 6
II. La prédication et la dépendance ............................................................................................ 6
II-1 La relation de prédication .................................................................................................... 6
II-2 La relation de dépendance ................................................................................................... 7
III. La déclinaison 
 .................................................................................................... 7
III-1) Les déclinables .................................................................................................................. 8
III-1-1 les mots déclinés par « voyellisation »


 .............................. 8
III-1-1-1 le nom au singulier
 .......................................................................... 8
III-1-1-2 le pluriel interne  ......................................................................... 8
Grammaire 3ème année/Inalco/arabe classique/Notes de cours v0.7 2/72
III-1-1-3 le pluriel externe féminin
 ................................................ 9
III-1-1-4 le verbe à l’indicatif .................................................................................................. 9
III-1-2 les mots déclinés par des lettres 
 ........................................ 10
III-1-2-1 le duel
 ...................................................................................................... 10
III-1-2-2 le pluriel externe masculin
 .................................................. 10
III-1-2-3 les cinq verbes
 .......................................................................... 10
III-1-2-4 les cinq noms
 ............................................................................ 11
III-1-3 les termes déclinables mais dont la déclinaison reste sous-entendue ........................ 12
III-1-3-1 mot se terminant par ou .................................................................................... 12
III-1-3-2 mot se terminant par ou .................................................................................... 12
III-1-3-3 mots suivis du pronom affixe de la 1ère personne masc. .......................................... 13
III-1-3-3-1 cas d’un mot se terminant par ........................................................................ 13
III-1-3-3-2 cas du duel + pronom affixe 1ère pers.masc.sing. .............................................. 13
III-1-3-3-3 cas du pluriel masc. sain + 1ère pers.masc.sing. ................................................ 13
III-2) Les Diptotes :
 
 .................................................................. 14
III-2-1 les noms propres ............................................................................................................ 14
III-2-1-1 les noms propres féminins ......................................................................................... 14
III-2-1-2 les noms propres d’origine étrangère de plus de 3 lettres ......................................... 15
III-2-1-3 les noms propres se terminant par  en plus de leur racine .................................... 15
III-2-1-4 certains noms propres ayant un schème verbal ......................................................... 15
III-2-1-5 les noms propres composés ....................................................................................... 15
III-2-1-6 les noms propres masc. arabes sont diptotes ............................................................. 15
III-2-2 certains adjectifs ............................................................................................................ 16
III-2-2-1 les adjectifs de couleur et de difformité ................................................................... 16
III-2-2-2 les élatifs ................................................................................................................... 16
III-2-3 certains pluriels ............................................................................................................. 17
III-2-3-1 les pluriels internes quadrilitères ............................................................................... 17
III-2-3-2 les pluriels trilitères de types

 ou
 .................................................... 17
III-2-3-3 quelques pluriels de type
 provenant de  .............................................. 17
III-2-3-4 les mots de cinq lettres .............................................................................................. 17
III-2-4 certains noms se terminant par  ou .................................................................. 18
III-3) Les termes indéclinables ................................................................................................. 19
III-3-1 les indéclinables par nature ........................................................................................... 19
III-3-1-1 les prépositions

 .............................................................................. 19
III-3-1-2 les conjonctions de coordination 
 ................................................. 19
III-3-1-3 le démonstratif
 ................................................................................. 20
III-3-1-4 les pronoms relatifs


 ........................................ 20
III-3-1-5 les pronoms ............................................................................................................... 20
III-3-1-6 les interrogatifs
 .................................................................... 21
III-3-1-7 autres cas ................................................................................................................... 21
III-3-2 l’accompli et l’impératif ................................................................................................ 22
III-3-2-1 l’accompli ................................................................................................................. 22
III-3-2-2 l’impératif ................................................................................................................. 22
Grammaire 3ème année/Inalco/arabe classique/Notes de cours v0.7 3/72
III-3-3 autres indéclinables ....................................................................................................... 22
III-3-3-1 les indéclinables par particule, ................................................................................. 22
III-3-3-1-1 le vocatif: particule .......................................................................................... 22
III-3-3-1-2 la négation absolue: particule .......................................................................... 22
III-3-3-2 les nombres de 11 à 19 ............................................................................................. 23
III-3-3-3 les cas de

et de

.......................................................................... 23
III-3-3-4 les adverbes de temps et de lieu ............................................................................... 23
EXERCICES : .......................................................................................................................... 24
IV TEMPS, ASPECT, MODE ................................................................................................. 27
IV-1 Le temps .......................................................................................................................... 27
IV-2 Le mode........................................................................................................................... 27
IV-3 L’aspect ........................................................................................................................... 27
V) La phrase nominale ............................................................................................................. 30
V-1 Définition.......................................................................................................................... 30
V-2 Quand utiliser la phrase verbale ou la phrase nominale ? ................................................ 30
V-3 L’analyse syntaxique ........................................................................................................ 31
V-4 Le mubtada’  ......................................................................................................... 32
V-4-1 Cas général ..................................................................................................................... 32
V-4-2 Exceptions ...................................................................................................................... 32
V-4-2-1 au cas direct après et ses sœurs .......................................................................... 32
V-4-2-2 au cas indirect dans l’expression

.................................................................... 32
V-4-2-3 Cas où le mubtada' est indéfini .................................................................................. 33
a) l’énoncé générique, .............................................................................................................. 33
b) lorsque le mubtada’ est placé après le ..................................................................... 33
c) dans l’interrogation, ............................................................................................................. 33
d) dans la négation, ................................................................................................................... 33
e) avec et et leurs sœurs si le vient après le .......................................... 33
f) dans les proverbes anciens .................................................................................................... 33
g) si l’intonation qualifie .......................................................................................................... 33
h) dans la formule de salut ...................................................................................................... 34
i) dans l’énumération ................................................................................................................ 34
j) si le mubtada’ est qualifié par une 
(adjectif) .............................................................. 34
V-5 Le cas de
.................................................................................................................. 34
V-6 Kâna et ses sœurs ............................................................................................................. 35
V-7 Le cas de et ses sœurs  ................................................................................ 36
V-8 La négation de la phrase nominale ................................................................................... 38
V-9 Rappels ............................................................................................................................ 38
V-10 EXERCICES ................................................................................................................... 40
V-11 Kâda et ses sœurs 
 ................................................................................ 43
V-11-1 Les verbes d’imminence

 ............................................................... 43
V-11-2 Les verbes d’espérance 
 ............................................................ 44
V-11-3 Les verbes inchoatifs =  .................................................................... 44
VI. Le système verbal, la dérivation verbale, la phrase verbale. .............................................. 46
VI.1 La forme et les valeurs du verbe à l’accompli et à l’inaccompli ...................................... 46
VI.1.1 La forme du verbe .......................................................................................................... 46
Grammaire 3ème année/Inalco/arabe classique/Notes de cours v0.7 4/72
VI.1.2 les valeurs de l’inaccompli ............................................................................................ 47
VI.1.3 les valeurs de l’accompli ............................................................................................... 48
VI.2 la dérivation verbale par les principales caractéristiques des dix formes les plus
utilisées. .................................................................................................................................... 48
VI.2.1 La première forme ......................................................................................................... 49
VI.2.2 Les formes dérivées ....................................................................................................... 50
VI.3 la phrase verbale et la transitivité ( ) du verbe .................................................... 53
VII. Le complément circonstanciel d’état  .................................................................... 56
VII.1 le Hâl est un nom ........................................................................................................... 56
VII.2 Le hâl est une phrase nominale ....................................................................................... 58
VII.3 Le hâl est une phrase verbale .......................................................................................... 60
VII.3 le hâl dans la négation ..................................................................................................... 61
VIII L’épithète  ........................................................................................................... 62
VIII.1 Le vrai épithète
 ............................................................................. 63
VIII.2 L’épithète causatif ................................................................................................... 63
VIII.3 La relative ..................................................................................................................... 64
VIII.4 L’épithète « masdar » .................................................................................................... 65
VIII.5 Autres cas, la particule .......................................................................................... 65
VIII.6 Autres cas ,
............................................................................................................. 65
VIII.7 Autres cas, le démonstratif  .................................................................................. 66
VIII.8 Autres cas, une phrase .................................................................................................. 66
Exercices de thème : ................................................................................................................ 67
IX L’élatif

 ........................................................................................... 69
IX.1 Superlatif et comparatif de supériorité ........................................................................... 69
IX.1.1 Le superlatif .................................................................................................................. 69
IX.1.1.1 l’élatif seul précédé de l’article +  s’accorde en genre et en nombre .................. 69
IX.1.1.2 l’élatif en premier terme d’annexion  ........................................... 69
IX.1.2 Le comparatif de supériorité ......................................................................................... 71
IX.1.2.1 la forme  ou  .................................................................... 71
IX.1.2.2 la forme « trop pour »

 ..................................................................... 72
IX.1.3 Les formes
et
................................................................................................ 72
IX.1.3.1 la forme comparative est suivie de la particule 
............................................ 72
IX.1.3.2 la forme superlative est suivie d’une annexion, ........................................................ 72
IX.2 Elatif et spécificatif ......................................................................................................... 73
IX.2.1 Comparatif de supériorité ............................................................................................. 73
IX.2.2 Comparatif d’infériorité et d’égalité .............................................................................. 74
IX.2.2.1 comparatif d’infériorité, forme  ............................................ 74
IX.2.2.2 comparatif d’égalité, forme pronom affixe +
 ou nom +
 ....................... 74
IX.3 Elatif et la préposition introduisant son complément ....................................................... 75
IX.3.1 Elatifs dérivés d’un verbe à régime indirect .................................................................. 75
IX.3.2 Elatifs dérivés d’un verbe à régime direct. .................................................................... 75
IX.3.3 La forme  ou
 ......................................................................... 76
IX.4 L’exclamatif ..................................................................................................................... 76
Exercices : TRADUIRE ........................................................................................................... 77
Grammaire 3ème année/Inalco/arabe classique/Notes de cours v0.7 5/72
Corrigé ...................................................................................................................................... 78
I. Présentation : la langue arabe
Elle s’est imposée dans le monde musulman dès le VIIème siècle puisque toutes les
provinces conquises par les Arabes ont adopté la langue arabe et la religion musulmane.
Puis, jusqu’au XIIIème c’est une langue de statut mondial, y compris hors des frontières
arabophones : elle est langue scientifique internationale. Puis les XIVème et XVème, avec le
retour aux sources grecques marque la fin de la suprématie arabe. A partir de la chute de
Constantinople et le début des ottomans la langue turque devient langue administrative
(en effet, dans les provinces arabes la langue administrative était l’ottoman), le persan une
langue de culture et la langue arabe celle du Coran.
Au XIXème , époque de la nahda, on assiste à la renaissance de la langue arabe.
II. La prédication et la dépendance
Les relations qui lient les mots se retrouvent dans toutes les langues : le langage n’est pas
comme un collier de perles avec juxtaposition des mots les uns à coté des autres. Il existe une
relation de hiérarchie entre les mots, notre esprit hiérarchise car c’est la structure qui donne la
cohérence. L’une des relations fondamentales est la prédication : il existe des mots dont on ne
peut pas se passer dans l’énoncé. L’autre est la relation de dépendance : le verbe choisit son
complément qui dépend de lui syntaxiquement.
II-1 La relation de prédication
Prenons la phrase « Jean mange une pomme ». Si on entend seulement « une pomme », on ne
comprend pas. Par contre si on entend « Jean mange », on sait ce que cela signifie, on
comprend l’information essentielle.
Entre ces deux termes « Jean » et « mange », ce dont on parle et ce qu’on dit, on a une
relation de prédication et on peut ensuite ajouter toutes sortes de circonstances.
La relation de prédication, ce sont les deux mots essentiels, le verbe = prédicat et le mot =
sujet du prédicat.
Prédication =  relation de prédication = 
sujet logique, objet du discours =  Prédicat = 
En pratique on a deux ordres possibles : on peut commencer par le prédicat ou par ce dont on
parle.
* si on commence par ce dont on parle, le , c’est une phrase
nominale=  (qui n’est pas nécessairement une phrase sans verbe)
Ex. : Khalil (il) a mangé la pomme = .
1 / 72 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !