Pierre CHIDYVAR
4, allée Gabriel Fauré, 78000 Versailles
Tél. : 01 30 21 63 94 / 06 88 12 26 08 - Email : contact@chidyvar.com www.chidyvar.com
COMEDIEN CHANTEUR
Bilingue Russe Ukrainien
T
TH
HE
EA
AT
TR
RE
E
-
BAROQUA
(Spectacle équestre) à Lausanne. Mise en scène Emmanuelle Lathion
-
CONTES DE NOEL
de Hector MALO à Genève. Mise en scène Emmanuelle Lathion
-
LE GRAND MEZZE
(Théâtre du Rond Point) - Edouard Baer, François Rollin
-
LA NUIT DU CIRQUE
d’Olivier PY, mise en scène A. Moati & et Y. Borrini. Spectacle créé à Arles et en
tournée région PACA. Création de la partie musicale, Coach des comédiens et rôle du musicien chanteur.
-
L’AME SLAVE
création Cabaret slave, traditions russes, ukrainiennes, yiddishs et tziganes
-
LE CHEVAL
d’après Tolstoï, mise en scène Alexis Moati.
-
ONCLE VANIA
A. Tchekov (Théâtre 13) - mise en scène Oscar Sisto - Auteur des chansons, coaching
des comédiens
- LE PETIT APPEL DE NUIT de Youri Yourtchenko, mise en scène Laurence Renn. A l’occasion des Rencontres
de la Cartoucherie, Spectacle de Clown.
- CABARET RUSSE (Spectacle de chant)
- L’ORAGE d’Ostrovski, mise en scène de Micha Mokeïev (Représentation à Aubervilliers)
- LES TROIS SŒURS de Tchekhov, mise en scène de Maria Zachenska (Création et tournée Bayonne)
Représentations au Théâtre de l’Oppri à Paris.
- Depuis 1995, participation régulière à des manifestations culturelles dans les pays de l’Est (festivals,
croisières…) spectacle «Troïka».
- De 1970 à 1990, carrière artistique sur les scènes nationales d’Ukraine (Grands Théâtres d’Ukraine, Kiev,
Kharkov, Odessa…) et tournées dans les grandes villes de l’ex-URSS (Moscou, Saint-tersbourg, Kiev, Riga,
Tallin…)
Parmi les rôles principaux: « Le Révizor » de Gogol (Khlestakov)
« L’Idiot » de Dostoïevski (Prince Michkine)
« Dernière nuit de Don Quichotte » de Labro (Don Quichotte)
« Peter Pan » J. Barry (Peter Pan)
Presse: VSD, Gala, Paris-Match, Point de vue, Paris Nuit
C
CI
IN
NE
EM
MA
A
- Acteur de synchronisation en langue Russe et Ukrainienne
- Rôles principaux et secondaires dans une quarantaine de films en Ukraine: Le col d’haut de Denyssenko, Le
Comte de Monte Christo de Yuri Yungvald-Khilkevitch, Le Péché de Jésus de Heroy,…
- En France : les 1001 nuits de Jean-françois Jung, Lautrec de Roger Planchon, Ce qui dit la bouche d’ombre
de Jean-françois Jung, Mémoire morte de Frank Chiche, L’Américain de Parick Timsit, Voici venir
l’Orage de Nina Companeez.
- Doublage de films en Ukrainien et en Russe pour le cinéma et la publicité française (bilingue Ukrainien-
Russe, diplômé de l’Université, Doctorat de philologie).
F
FO
OR
RM
MA
AT
TI
IO
ON
N
- Ecole Dramatique Nationale de Kiev, Etude de chant au conservatoire de musique d’Odessa
- Doctorat en littérature ukrainienne à l’université d’Odessa
Stages AFDAS et Formations :
- « Théâtre et comédie Musicale » (C. Mananzar)
- « Enseigner son art, animer un atelier » (Philippe Meme)
- « Les racines d’un jeu contemporain » (L. Kheyfets et G. Segal)
- « Deux pays Deux Cultures » (M. Mokeïev)
- « Studio Pygmalion » : Master Classe de comédien
- « Animer et Promouvoir un Atelier de Pratique Artistique » (Formation & Création, Paris).
1 / 1 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !