1-1
shorai -> avenir
mirai -> futur
honyaku -> traduction
dôshi -> verbe
shimei (氏名) -> nom et prénom
shikô (思考) -> pensée
shûshi (終始) -> du début à la fin
inryôsui (飲料水)-> boissons
honyaku shimasu -> traduire
toimasu (問う) -> demander, questionner
1-2
Kono shinbun ni yoru to, ashita Tôkyô ha 22-dô da sou desu
-> d’après ce journal, il parrait qu’il fera 22 degrés demain à Tokyo
Kono shinbun ni yoru to, ashita kita airulando ha ame ga furu sou desu
-> d’après ce journal, il parrait qu’il va pleuvoir dans le nord de l’Irlande
Kono shinbun ni yoru to, ashita Liege ha samui sou desu
-> d’après ce journal, il parrait qu’il fera froid à Liège
- Nom + DA
- NA-adj + DA
- I-adj
- Verbes formes courtes
+ SOU DESU = il parrait que...
1-3
setsuzoku -> connexion
jinbutsu ( 人物 ) -> personnalité, personnage
tenki yohou -> prévision météo
shamoji -> cuiller à riz
dôgu -> outil
meishi -> nom, substantif
dokushin -> célibataire
yubi -> doigt
hyôban -> critique
riyu -> raison
okuremasu -> être en retard
katai -> dur
usui -> fin, mince, plat
okashii -> étrange (amusant)
saikin ( 最近 ) -> récemment
1-4
Kono hito ha gakusei dja nai you desu
-> on dirait que cette personne n’est pas un étudiant
Tabako wo suu you desu
-> on dirait qu’il ne fume pas
- Nom + NO / dewa nai
- NA-adj + NO / dewa nai
- I-adj
- verbes formes courtes
+ YOU DESU = on dirait que ...
1-5
yuka -> sol
sentakumono -> lessive
sentakuki -> machine à laver
fukusô -> tenue, habillement
senmon -> spécialité
senmonka -> spécialiste
kirin -> giraffe
shimauma -> zêbre
hige -> moustache
ôshû ( 欧州 ) -> Europe
ochiru -> tomber
sugiru -> dépasser, passer
utsukushii -> beau, magnifique
1-6
Kono hito ha gakusei mitai desu
-> on dirait que cette personne est étudiant
- Nom
- NA-adj
- I-adj
- verbes formes courtes
+ MITAI = on dirait que ...
1-7
Kono hito ha Dali no you na hige desu
-> cette personne a une moustache comme Dali
Kono hito ha yama no you ni ookii desu
-> cette personne est grande comme une montagne
Nihon-jin ga hanashite iru you ni kikoemasu
-> j’entends comme des japonais qui parlent
- Nom + NO
- NA-adj
- I-adj
- verbes formes courtes
+ YOU NA / NI = comme ...
On utilise toujours NI sauf lorsque que l’on compare à un nom.
C’est très logique : le NI transforme en adverbe et le NA en adjectif.
1-8
megane ni kakete iru hito ha … = megane wo kaketa hito ha …
-> cette personne qui porte des lunettes
État en ~TE IRU = ~TA
1-9
toshi ( ) -> an(née), âge
nenrei -> âge
hebi -> serpent
honmono ( 本物 )-> vrai, véritable
nisemono -> faux, imitation
teinen ( 定年 ) -> retraite, pension
keiken -> expérience
zangyô -> heures supplémentaires
teinei na -> poli
1-10
Elisabeth-san ha aisukurîmu wo tabetagarimasu
-> Elisabeth veut manger un glace
Radical en I + TAGARIMASU = forme en ~TAI pour la 3ième personne
1-11
A- Brussel ni chikatetsu ha ichinichijû konde imasu ka
B- Iie, jikan ni yotte chigaimasu
Nom + NI YOTTE CHIGAIMASU = ça dépend de ...
2-1
taifû -> typhon
arashi -> tempête
kaminari -> tonnerre
teiden -> panne d'électricité
jûtai -> embouteillage
koshô -> panne
sensô -> guerre
oyaji -> grand-père
shiai -> compétition sportive
2-2
Chikatetsu no jiko de Anne-san ha kyô gakkô ni koraremasen
-> chikatetsu no jiko ga atte
-> ga arimasu kara
-> A cause d’un accident, Anne ne sait pas venir à l’école
Taifu de hikôki ga tobimasen
-> taifu ga atte
-> ga arimasu kara
-> A cause d’un typhon, les avions ne volent pas
- Nom + DE
- NA-adj + DE
- I-adj forme en ~TE
- verbes forme en ~TE
= à cause de …
2-3
A- Sumisu-san ha nihon-go ga jôzu desu ka
B- Ee, nihon ni 20-nen mo sunde imasu kara, jôzu na hazu desu
A- Smith est doué en japonais ?
B- Parce qu’il vit au Japon depuis 20 ans, il devrait l’être
A- Tanaka-san ha mô Oosaka ni tsuita deshou ka
B- Ee, tsuita hazu desu, 12-ji ni Tôkyô wo demashita kara
A- Est-ce que Tanaka est déjà arrivé à Osaka ?
B- Il devrait l’être parce qu’il quittait Tokyo à midi.
- Nom + NO
- NA-adj + NA
- I-adj
- verbes formes courtes
+ HAZU DESU = devrait ... (supposed to be)
Pour soi, on utilise yotei ou tsumori, jamais hazu !!
2-4
shujutsu -> opération chirurgicale
kaigai ( 海外 ) -> étranger, extérieur au Japon
nyûin ( 入院 )-> hospitalisation
shusseki ( 出席 ) -> présence
kesseki -> absence
rusu -> absence de chez soi
rusubandenwa ( 守番電話 ) -> répondeur téléphonique
shiawase -> chance, bonheur
sakki -> à l'instant
senkyo -> élection
kekka -> résultat
hen () = atari (辺り) = kinjo (近所) = chikaku (近く) -> pas loin, alentours, proximité, voisinage ...
modoru -> revenir
yaseru -> maigrir
futoru -> grossir
yawarakai -> mou
shiawase na -> heureux
2-5
Okane ga attara, ikeru n desu ga
-> si j’avais de l’argent, j’aurais pu venir mais …
Verbe forme en ~TARA + ... N DESU = refus poli
2-6
kimari ( 決まり ) -> rêglement
hougen ( 方言 ) -> patois, dialecte
makoto ni = hontô ni -> vraiment
narubeku -> dés que possible
tsûyaku (shimasu) -> traduction "oral" (traduire oralement)
honyaku (shimasu) -> traduction "écrite" (traduire par écrit)
seiri shimasu = matomemasu -> ranger, mettre en ordre
torikeshimasu -> annuler
canceru suru -> annuler
nobasu -> allonger, prolonger
okurimasu >< mukaemasu -> conduire qqu >< aller chercher qqu
2-7
Kanji wo kakinaoshimasu -> je réécris ce kanji
Tegami wo kakiowarimashita -> j’ai fini d’écrire ma lettre
Verbe radical en I + NAOSHIMASU = refaire l’action
+ OWARIMASU = avoir fini de …
+ HAJIMEMASU = commencer à …
+ WASUREMASU = oublier de …
+ TSUDZUKEMASU = continuer à / de …
+ SUGIMASU = trop … (litt. dépasser)
+ KAEMASU = refaire invariablement
3-1
Introduction au langage poli :
+ dôzo, tabete kudasai
++ dôzo, o-tabe kudasai
+++ dôzo, meshiagatte kudasai
O + verbe radical en I + KUDASAI = demande polie
+ mado wo agemashô ka
++ mado wo o-ake shimashô ka
O + verbe radical en I + SHIMASHÔ KA = proposition polie
o-sorei irimasu ga … = sumimasen ga …
môshiwake arimasu / gozaimasu = gomen nasai
3-2
Nani wo taberu ka shitte imasu ka
-> tu sais ce qu’on mange ?
Fuyu-yasumi ni doko ni iku ka kimemashita ka
-> as-tu décider où tu allais manger ce midi ?
Anne-san ha itsu Joachim-san ga kaeru ka shitte imasu ka
-> Anne, tu sais quand Joachim revient ?
Joachim-san ga kaeru est une relative, donc la particule est GA.
1 / 18 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !