la féminisation des noms de métiers, fonctions, grades et titres

LA FÉMINISATION
DES NOMS DE MÉTIERS, FONCTIONS, GRADES ET TITRES
EN FRANCE ET AU QU
É
BEC
Romaanisen filologian
pro gradu -tutkielma
Jyväskylän yliopisto
elokuu 2012
Emma Jalkanen
JYVÄSKYLÄN
YLIOPISTO
Tiedekunta – Faculty
Humanistinen tiedekunta Laitos – Department
Kielten laitos
Tekijä – Author
Emma Jalkanen
Työn nimi – Title
La féminisation des noms de métiers, fonctions, grades et titres en France et au Québec.
Oppiaine – Subject
Romaaninen filologia Työn laji – Level
Pro gradu –tutkielma
Aika – Month and year
Elokuu 2012 Sivumäärä – Number of pages
89 s. + liitteet
Tiivistelmä – Abstract
Naisen asema länsimaisissa yhteiskunnissa on muuttunut huomattavalla tavalla viime vuosikymmeninä. Ammatit ja
erilaiset arvonimet eivät ole enää samalla tavalla sukupuolisidonnaisia kuin ennen. Nainen voi halutessaan ryhtyä
vaikkapa palomieheksi tai kouluttautua hävittäjälentäjäksi.
Näin asia ei aina ole ollut, mistä juontuu se, että suurin osa erityisesti arvos
tettujen ammattien nimikkeistä on
ranskan kieles perinteisesti maskuliinisukuisia. Feminiinimuotoa ei ole ollut tai se saattoi aiemmin tarkoittaa
esimerkiksi tieteenalaa (la médecine), konetta (une balayeuse) tai arvostettua työtä tekevän miehen vaimoa (
une
ambassadrice). Muun muassa näistä syistä feminiinisukuisten ammattinimikkeiden tai arvonimien yttäminen voi
yhä edelleen olla naiselle alentavaa.
Tutkin pro gradu -tutkielmassani sitä, miten edellä mainitut yhteiskunnalliset muutokset ovat vaikuttan
eet ranskan
kielen feminiinisukuisten ammattinimikkeiden ja arvonimien käyttöön Ranskassa ja Quebecissä. Tarkoitus on
myös ymmärtää 1970-luvulla Quebecissä alkaneiden ja 1980-luvulla Ranskaan jalkautuneiden kielellisten tasa-
arvovaatimusten kehitystä ja as
iaan liittyvää monitahoista puolesta ja vastaan argumentointia. Tutkimusaineisto
koostuu kolmesta, sekä Ranskan että Quebecin tilannetta käsittelevästä osasta: hallintoteksteistä, päivittäin
ilmestyvien sanomalehtien artikkeleista ja kyselylomakkeen avulla toteutetuista haastatteluista.
Analysoin työssäni yhteensä 629 ammattinimikettä ja arvonimeä, joista 72 % viittaavat mieheen ja 28 % naiseen.
Tulosten perusteella feminiinisukuisten ammattinimikkeiden ja arvonimien käyttö on hyvin vakiintunut
hallintotek
steissä ja lehtiartikkeleissa sekä Ranskassa että Quebecissä. Maskuliinisukuista sanaa käytetään
virheellisesti erittäin harvoin kuvaamaan naispuolista ammatinharjoittajaa. On mielenkiintoista huomata, että
poikkeukset esiintyvät ainoastaan ranskalaislehdi
ssä. On kuitenkin todettava, että feminiinisukuisten nimikkeiden
pieni osuus analysoitavien sanojen kokonaismäärästä heikentää jonkin verran tulosten luotettavuutta.
Hallintotekstien ja lehtiartikkelien lisäksi 30 ranskalaisen ja 23 quebeciläisen haastatte
lut paljastavat, mit
ammattinimikkeet ovat vakiinnuttaneet paikkansa ranskalaisessa ja mitkä puolestaan quebeciläisessä puhekielessä.
Yleisesti voidaan sanoa, että feminiinisukuisia ammattinimikkeitä ja arvonimiä käytetään rohkeammin Quebecissä
kuin Ranskassa.
Asiasanat – Keywords
ranskan kieli, ammattinimikkeet, arvonimet, Ranska, Quebec,
Säilytyspaikka – Depository
Kielten laitos
Muita tietoja – Additional information
TABLE DES MATIÈRES
0 INTRODUCTION .....................................................................................................................5
1 La féminisation des titres et noms de métiers : situation et problèmes......9
1.1
Point de vue linguistique........................................................................................................................9
1.1.1
Problèmes inhérents à la structure du français .......................................................................................9
1.1.1.1
La naissance du français.......................................................................................................................10
1.1.1.2
Les particularités du français liées à la féminisation ..............................................................11
1.1.1.3
Exemples d’autres langues modernes............................................................................................14
1.1.2
Comment peut-on féminiser ?.......................................................................................................................15
1.1.2.1
L’emploi d’un déterminant féminin ................................................................................................15
1.1.2.2
L’ajout de diverses terminaisons féminines................................................................................16
1.1.3
Obstacles linguistiques à la féminisation des noms de métiers .....................................................17
1.1.3.1
La création des noms au féminin......................................................................................................17
1.1.3.2
L’homonymie.............................................................................................................................................17
1.1.3.3
L’euphonie..................................................................................................................................................18
1.1.3.4
Une féminisation partielle...................................................................................................................19
1.2
Les aspects historique, politique et socioculturel de la féminisation ................................ 20
1.2.1
Aperçu historique : l’évolution du français en matière de féminisation ....................................20
1.2.1.1
En France .................................................................................................................................................... 20
1.2.1.2
Au Québec...................................................................................................................................................24
1.2.2
Actes politiques au Québec et en France ..................................................................................................25
1.2.2.1
Au Québec...................................................................................................................................................26
1.2.2.2
En France .................................................................................................................................................... 30
1.2.2.3
Les approches différentes de la féminisation québécoise et française ...........................34
1.2.2.4
La féminisation dans les autres pays majoritairement francophones............................. 36
1.2.3
La féminisation du point de vue socioculturel.......................................................................................37
1.2.3.1
Les arguments des opposants............................................................................................................38
1.2.3.2
Les arguments des partisans..............................................................................................................40
1.2.3.3
Autres points de vue ..............................................................................................................................43
2 Analyse du corpus ........................................................................................................ 45
2.1
Constitution du corpus......................................................................................................................... 45
2.1.1
Textes administratifs.........................................................................................................................................46
2.1.2
Documents journalistiques.............................................................................................................................47
2.1.2.1
Présentation des quotidiens...............................................................................................................47
2.1.2.2
Méthodes de documentation..............................................................................................................49
2.1.3
Aperçu de la langue parlée..............................................................................................................................50
2.1.3.1
Méthode utilisée : entrevues ..............................................................................................................50
2.1.3.2
Présentation de l’outil : questionnaire...........................................................................................52
2.2
Analyse des données............................................................................................................................. 54
1 / 101 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !