PARCOURS-DECOUVERTE EN LATIN : IL Y A BIEN LONGTEMPS… A VIEUX Ami latiniste, bienvenue à Vieux ! Si tu es un latiniste débutant, nous te conseillons de répondre au questionnaire rédigé en latin afin de t’imprégner davantage de l’histoire contenue dans ces lieux. Voici quelques indications qui t’aideront à comprendre les mots employés dans le questionnaire . Salle 1 : Urbs, urbis, f : pense à urbanisme ou urbanisation. L’étymologie consiste à expliquer l’origine et la formation des mots. Ubi sert à introduire une question de lieu. Salle 2 : Domus, us, f : a donné domestique ou domicile. Aedes, is, f, s’emploie aussi avec le même sens que domus. Salle 3 : Scribo, is, ere : que faisaient les scribes ? Edo, is, ere : que fait-on avec les alimenta ? En latin, specto signifiait je regarde ; on appelait ampoule un petit récipient de verre ; le prénom Marguerite signifie « perle » ; l’auriculaire est le doigt à l’aide duquel on se gratte l’oreille et annulum a donné anneau en français. Res publica signifie très exactement la « chose publique ». Usum ex aliqua re habere signifie se servir de, utiliser. Connais-tu le sens de l’adjectif « ludique » ? Cinge est à rapprocher du verbe « ceindre » ou du mot ceinture. IL Y A BIEN LONGTEMPS … A VIEUX PARCOURS niveau 3 Salle 1 : Urbs gallica Romani illam urbem appellabant ………………………………………… Ubi hae gentes gallicae vivebant ? Viducasses Lexovii Baiocasses Bayeux Vieux Lisieux De « Vieux » urbe, quae etymologia vera est ? 1. Haec urbs vetus est. 2. Multae viae eam transibant. 3. Viducasses hic habitabant. Observe la maquette. Quels sont les vestiges qui montrent que Vieux a été une ville romaine ? Place les chiffres correspondant à ces vestiges sur le plan cidessous. Ubi sunt : 1. theatrum ? 2. domus ? 3. thermae ? 4. tabernae ? 5. curia ? 6. templa ? In quibus locis Titus Solemnis magistratus fuit ? Sur cette carte de l’Empire, souligne les lieux correspondants Quae e tribus figuris urbis tutelam significabat ? Salle 2 : Domus cum peristylo, divitissimum aedificium Observe la maquette. Qui aedium loci ornati sunt ? Opus tesselatum observa. Finge picturam ejus. Picturam observa ; qui sunt ? 1. Asterix et Obelix ? 2. Achillus et Thetis ? 3. Caesar et Cleopatra ? Illi sunt : Graeci Romani Aegypti Salle 3 : vita quotidiana Scribe alimentorum nomen quae Romani edebant : Cochleae - frita - nuces - ostrea - hamburgurus - malum - ova - pchittus Claudia filia est, Aregenuae vivit; perdidit : Speculum, crinale, ampullam, fibulam, anulum, margaritam et inaures. Ubi res sunt ? Quem usum ex eis Claudia habet ? Mon premier est un pronom personnel, à la 2e personne du singulier, au nominatif. Pour trouver mon second, décline ce même pronom à l’accusatif singulier. Tu trouveras mon troisième en prenant la dernière syllabe du mot latin désignant le bijou utilisé par les Romains pour attacher leur toge. Mon tout protégeait la cité et figure dans la première salle. ____ ____ ____ _______________ Vitrine « la passion des jeux » Cinge ludos qui Aregenuae non erant : Ce parcours - découverte a été traduit en latin lors d’un stage organisé par l’ Association Régionale des Enseignants en Langues Anciennes.Nous remercions chaleureusement Véronique Lostoriat, animatrice du stage, ainsi que tous les participants pour leur précieux concours : Catherine Girondel, Myriam Delarue, Stéphanie Ribault, Danielle Lehérissier, Céline Loeillet, Thomas Bouhours, Françoise Boireaux.