
P.S. - « le mien » de l’ind. du verbe
avoir mettant la phrase au
passé mont
ni n’y
1°- adv. de négation
élidé n’ + adverbe de
lieu y
« ne » ; Ex. : Je n’y
vais pas cette année
(= Je ne vais pas là.)
conj. de
coordination
négative
par « et » lorsqu’on met
la phrase à la forme
affirmative
Ex. : Je ne bois ni thé ni
café. => Je bois du thé et
du café.
2°- adv. de négation
élidé n’ + pronom
personnel y
« ne » ; Ex. : Il n’y
pense déjà plus. (=
Il ne pense plus à
cela)
Autres
homophones : nid
/ nid / nie / nies
on on n’ ont
pron. pers. 3ème
P.S. par « il » ou « quelqu’un » par « il » ou
« quelqu’un » ne / n’ 3
ème P.P. du
présent de l’ind.
du verbe avoir
par l’imparfait
« avaient » en
mettant la phrase
au passé
or hors
conj. de
coordination « et » ou « mais » adverbe ou
préposition de lieu « en dehors de » ou
« loin de » Autres
homophones : or
ou où
Conj. de
coordination
indiquant un
choix
« ou bien » indique le lieu (temps)
-Adv. interrogatif
-Pron. relatif adverbial
« à l’endroit où »
« au moment où »
peut peu
verbe avoir à la
3ème P.S. du
présent de
l’indicatif
« il est capable » ou « il a
la possibilité de » adverbe de quantité
peut-être peut être
adverbe de
possibilité probablement 3ème P.S. du présent
de l’ind. du verbe
pouvoir + verbe être
à l’infinitif
par l’imparfait
« pouvait être » en
mettant la phrase au
passé
plutôt plus tôt
adverbe « assez » (devant un adj.)
ou « au lieu de » (devant
que)
locution adverbiale « auparavant » ou
« avant »
A remplacer par « à peine… que » dans
l’expression « ne…pas…plus
tôt…que » ; ex. : Il n’était pas plus tôt
sorti que. = Il était à peine sorti.
près prêt
adverbe ou
préposition de
lieu
« proche » ou « à côté
de » adj. qual. qui
s’accorde en genre et
en nb. avec le nom
auquel il se rapporte
« disposé à » ou par
le féminin de
l’adjectif « prête »
Autres
homophones : pré
quand quant qu’en
conj. de temps « lorsque » fait partie de la
locution
prépositionnelle quant
à
« en ce qui
concerne » 1°- pronom
interrogatif « qu’est-ce que »
Ex. : Qu’en
pense-t-il ?
2° -qu’ restrictif et
en pron. pers. « seulement »
Ex. : On ne lui
parle qu’en
anglais
quel(les) qu’elle
adjectif
interrogatif ou
exclamatif
- si quel précède un nom,
c’est un adj. interrogatif
ou exclamatif
- si quel précède un
verbe, et que je ne peux
pas le remplacer par qu’il,
c’est un adj. interrogatif
pron. relatif ou conj.
de subordination
élidée qu’
accompagné du pron.
pers. fém. de 3ème
P.S. elle
par « qu’il » en
mettant la sujet au
masculin
Ï Autres
homophones :
camp
Autres
homophones :
sang / sens / sens
/ sent Ð
quoique quoi que
conj. de sub.
introduisant
une concession
« bien que »
(se trouve devant le sujet
d’un verbe au subj. ou
devant un adj.)
pron. relatif indéfini « quelle que soit la
chose que »
(se trouve tjs.
devant le sujet d’un
verbe au subj.
sans s’en c’en
préposition « avec » pron. pers. élidé de
3ème P.S. + pron. pers.
invariable en
par la 1ère ou 2ème
P.S. : « m’en » ou
« t’en » (ex. Il s’en
va. // Je m’en vais ;
tu t’en vas)
pron. démonstratif
élidé + pron. pers.
invariable en
*« cela en » ou
*« ça en »
si s’y s’il
1°- adverbe de
quantité « tellement » 1°- s’ est pron. pers.,
y est adv. de lieu
(Ex. : Il s’y rend tous
les ans.)
« m’y » ou « se » conj. hypothétique
si + pron. pers. il « en supposant
qu’il »
2°- conj. « en supposant que » 2°- s’ est pron. pers., « m’y » ou « se » Autres