English-vocabulary (1)

Telechargé par winnyfayold
UNIT 11 et 12
1. Just before their final year, students have the chance to take an ELECTIVE in a hospital of their choice anywhere in the world.
2. PROBLEM BASED LEARNING contrasts with an approach where each subject is taught separately.
3. Dissection of CADAVERS is an important part of the anatomy component.
4. we have a SEMINAR each week where we discuss topics in small groups with our lecturer.
5. LECTURES can be a topic from outside medicine, such as a foreign language.
A demonstrator is an anatomy teacher who teaches dissection
A placement is a period spent as a trainee in a hospital
A Fellow is a specialist who has reached the highest level in their speciality
A clinical trainer is a consultant responsible for the training programme of a trainee
A medical school is part of a university responsible for medical education
UNIT 34: basic investigations
Ophthalmoscopy
Ophtalmoscope
Rush
Se précipiter, se ruer
Eye
Yeux
Systolic blood pressure
Tension systolique
Iris
Iris
Diastolic blood pressure
Tension diastolique
lens
Lentille
Venipuncture
Ponction veineuse
Retina
Rétine
Phlebotomist
Phlébotomiste
Optic disc
Disque optique
needle
Aiguille
Lowered light
Lumière réduite
Specimen tube
Tube d’échantillon
Pupil
Pupille
apply
Appliquer
Dilate/widen
Dilater/élargir
Tourniquet
Tourniquet
Topical mydriatic solution
Solution mydriatique topique
Make a fist
Serrer le poing
Fixate
Fixer
Prominent
Proéminent
Sphygnonamoter
Sphygmomanomètre
Dressing
Pansement
Gauge
Jauge
Swell
Se gonfler
cuff
Brassard de tensiomètre
To clot
Coaguler
Valve
Valve
Bruise
Bleu
Ear pieces
Oreillettes
Dimmed
Faible
Headpiece
Casque
Bell
Cloche
Stethoscope
Stéthoscope
diaphragm
Diaphragme
UNIT 35: laboratory tests
MSU = mid-stream urine
Mi-miction
White cell count (WCC)
Taux de globules blancs
CSU = catheter specimen of
urine
Catheter urinaire
Liver function test (LFT)
Test de la function du foie
Sputum
Crachat
Bilirubin
Bilirubine
Faeces
Excréments
Times ten to the power nine
10 exposant 9
NP = nasal passage
Passage nasal
Raised, up, high, elevated
Surélévé
BAL = blood alcohol level
Taux d’alcolémie
Down, reduced, low
Bas
Swab (sw)
écouvillon
Unremarkable
Sans particularité
Groin
Aine
Within normal limits
Dans les limites du normal
Blood culture
Culture sanguine
Range
Eventail
Clotted blood
Sang coagulé
Full blood count (FBC)
EDTA blood
Tube anticoagulant
Haemoglobin (Hb)
Hémoglobine
CSF = cerebro-spinal fluid
Liquide cérébro-spinal
Haematocrit (HCT)
Hématrocrite
TM = transport medium
Moyen de transport
Mean cell volume (MCV)
Volume cellulaire moyen
Value
Valeur
Mean cell volume (MCV)
Volume cellulaire moyen
UNIT 36: endoscopy
Endoscopy
Endoscopie
Channels
Canaux
To be inserted through
Être inséré à travers
Allow
Autoriser
Orifice
Orifice
Excise
Exciser
Rigid endoscope
Endoscope rigide
Growths polyps
Polypes en croissance
Incisions
Incisure
To clear
Nettoyer
Shaft
Tige
Cauterize
Cautériser
Heat
Chaleur
Eyepiece
Oculaire
Lubricate
Lubrifier
jelly
Gel
Local anaesthetic
Anesthétique locale
Feed through
Passer à travers
To pass down
Transmettre
Get used to
S’habituer à
Swallow
Avaler
Informed consent
Consentement éclairé
Obtain
Obtenir
Risks and benefits
Risques et bénéfices
Pulse oximeter
Oxymètre de pouls
Nasal cannula
Canule nasal
Premedication administered
Prémédication administrée
Introduced into
Introduit dans/à travers
Transferred to
Transféré vers
Recovery area
Zone de récupération
Recuperate
Récupérer
Throat spray
Spray pour la gorge
UNIT 37: X-ray and CT
Radiography
Radiographie
Radiopaque
Radio-opaque
Radiation
Radiation
Radiolucent
Radiotransparent
X-rays
Rayons-X
Contrast medium
Contraste moyen
Radiology
Radiologie
Enema
Lavement
Facing
Orienté vers/face à
Push out
Repousser
Radiographer
Radiologue
Blurred
Flou
Abnormalities
Anormalités
Inflated
Gonflé
Deflated
Dégonflé
Keep still
Rester tranquille
Stand sideways
Se tenir sur le côté
Arms raised
Bras levés
Serial
En série
Scanner
Scanner
CT = computed tomography
Tonodensitométrie
Slices
Tranches
Response to therapy
(treatment)
Réponse à la thérapie
Interventional procedures
Procédure interventionnelle
Drainage
Drainage
UNIT 38: MRI and ultrasound
IRM = magnetic resonance
imaging
Imagerie par résonance
magnétique
Spinal disorder
Trouble de la colonne
vertébrale
Contrast
Contraste
Plane
Surface plane
Imaging
Imagerie
Contraindications
Contre-indication
Foreign bodies
Corps étrangers
Pacemakers
Pacemaker
Trimester
Trimestre
High frequency sound waves
Ondes sonores de haute
fréquence
Transducer
Transducteur
Non-invasive
Non-invasif
Referrals
Envoyer vers un spécialiste
Obese
Obèse
Safety questionnaire
Questionnaire de sécurité
Complete
Compléter
Metallic object
Objet métallique
Scanner table
Table de scan
Make yourself comfortable
Mettez-vous confortablement
Gel
Gel
Apply
Appliquer
Experience some discomfort
Ressentir de l’incofort
require
Exiger, requérir
Wipe off
Essuyer
Ultrasound scan
Écographie
Achieve
Atteindre
Prior
Avant
Demonstrate
Démontrer
abscess
Abcès
UNIT 39: ECG
Electrocardiogram
Électrocardiogramme
Tracing
Tracé
electrocardiograph
Éléctrocardiographe
Angina
Angine
Conduction abnormalities
Anomalies de la conduction
BBB= bundle branch blocks
Bloc de branche
Screening for
Dépistage for
Exercise tolerance test
Test de tolérance à l’exercice
treadmill
Tapis de course
Electrolyte disturbance
Perturbation électrolyte
Calibrate
Calibrer
Stylus
Stylet
Limb leads
Membre du haut
RA= right arm
Bras droit
LA = left arm
Bras gauche
RL = right leg
Jambe droite
LL= left leg
Jambe gauche
To record
Enregistrer
AVR = augmented voltage right
arm
Bras droit à tension augmentée
AVL = augmented voltage left
arm
Bras gauche à tension
augmentée
AVF = augmented voltage foot
Pieds à tension augmentée
Complexes
Complexes
Chest position
Position poitrine
Heart rate
Rythme cardiaque
Widened
Élargi/agrandi
Elevated
Élevé
Depressed
Déprimé
Inverted
Inversé
UNIT 40: medical treatment
Prescribe medication
Prescrire médicament
Medicine/drug
Médicament
Prescription
Prescription
Chemist’s shop
Laboratoire pharmaceutique
Non-prescription medicine
Médicament sans ordonnance
Dispense
Administrer
Pharmacist
Pharmacien
Caution
Mise en garde
Side-effects
Effets secondaires
Dose
Dose
Contraindicated
Contre-indiq
Proprietary
Propiétaire
Generic name
Nom générique
UNIT 41: surgical treatment
Operating theatre
Salle d’opération
Sterile conditions
Conditions stériles
Scrub up
Se laver les mains
Surgical gowns
Blouse chirurgicale
Mask
Masque
Gloves
Gants
Prepping
Préparation
Drapes
Rideaux
Retractor
Rétracteur
Scalpel
Sclapel
Artery forceps
Pince d’artère
Scissors
Ciseaux
Dissecting forceps
Pince à dissection
Make an incision
Faire une incision
Swab
Tampon
Aspirate
Aspirer
Sucker
Ventouse
Ligatures
Ligature
Aspirate
Aspirer
Diathermy
diathermine
To drain
Drainer
Sutures / stitches
Sutures
Staples
Agraphes
Infiltration
Infiltration
To divide
Diviser
To mobilize
Mobiliser
To transfix
Transfixer
Redundant tissue excised
Tissu redondant excisé
Preserve
Préserver
Repair
Réparer
Closure
Fermeture
Close in layers
Fermer en couches
1 / 14 100%

English-vocabulary (1)

Telechargé par winnyfayold
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !