Lelexique
Lelexiquecorrespondàl'ensembledesmotsd'unelangue.Cesmotspeuventêtreformésdedifférentesfaçons,dontnous
allonsvoirlesprincipales.
I.Laformationdesmots
L'étymologie
•L'étymologieestl'étudedelaformationdesmotsàpartirdeceuxd'uneautrelangue.Onappellelemotsourcelaracine.Lelexique
françaisvientenlargepartiedulatinetdugrec.
•Lefrançaisappartenantaugroupedeslangueslatines,ontrouvebeaucoupderacineslatinespourlestermesdelalanguecourante.
Parexemple,chefvientdecaput,quiveutdire«tête»enlatin.Lechefesteneffetlatêted'ungroupe.Lemotchapeauvientdela
mêmeracine,puisqu'unchapeauseportesurlatête.Lesracineslatinespeuventaussidonnerdesmotssavants,commeapiculture.
•Legrecfournitdesracinespourunlexiquesouventtechniqueouabstrait.Onentrouvenotammentdanslevocabulairemédical(par
exemplehystérie,quivientdumotgrecquisignifie«utérus»)oudanslelexiquedesfiguresdestyle(unemétaphore,
étymologiquement,«portelesensplusloin»).Ilaaussiserviàcréerdesmotspourdenouveauxobjets,commeletéléphone
(étymologiquement:«lavoixauloin»).
Lesmotsfrançaispeuventprovenird'autreslexiques.Certainsmotssontd'origine:
gauloise:berceau,caillou,charpente,gaillard…
allemande:boulevard,calèche,foudre,hisser…
espagnole:adjuvant,bourrique,carapace…
italienne:masque,cavalier,concert,lavande…
Ladérivation
•Ladérivationconsisteàcréerdenouveauxmotsparlesjeuxdesaffixes(préfixesetsuffixes).Lemotestalorscomposédeplusieurs
morphèmes:leradical,etleoulesaffixes.Parexemple,incroyablecontientdeuxmorphèmes(préfixein-etradicalcroyable).
Incroyablementcontienttroismorphèmes(préfixein-,radicalcroyable,suffixe-ment).
•Ladérivationpermetdecréerdesantonymes(juste/injuste),dechangerdecatégoriegrammaticale(ferme,adjectif;fermement,
adverbe)oudejouersurlesconnotations(jaunen'estpasidentiqueàjaunâtre).
Lesnéologismes
•Unnéologismeestunmotnouveauquis'ajouteaulexiquedelalangue.Onpeutforgerdesmotsquin'existaientpasavant,comme
courriel(pourcourrielélectronique)oupourriel(pourcourrierélectroniquenondésiré,«pourri»;onl'appelleaussispam).
•Parfois,ilestprisdansunelangueétrangère,telquel(commehacker)ouavecunetransformationminime(parexemplel'ajoutdela
terminaisonen-erdansspoiler).
•Unmotpeutaussiprendreunnouveausens,alorsqu'ilexistaitdéjà:c'estlecasdevirus,dansuncontexteinformatique,oude
tabletteetstylet.Onparlealorsde«néosémie».
II.L'analysedesmots
Lapolysémie
•Lapolysémieestlefaitqu'unmêmemotcumuleplusieurssens.Contrairementàl'homonymie,onconsidèrequ'ils'agitbiendumême
mot,quireçoitselonlecontextedesnuancesdesensparfoisimportantes.Pourparlerdepolysémie,ilfautqu'unlienpuisseexister
entrelesdifférentssensdumot.
•Exemples:
Assiette(platpourmanger,ousourcederevenus);
Vivre(êtreenvie;habiterquelquepart).
Senspropre,sensfiguré
•Unmêmemotpeutégalementavoirunsenspropreetunsensfiguré.Lepremierestlesensd'origine,engénéralunsensconcret.
Onparleaussidesenslittéral.Lesecondprendunedimensionimagée,métaphorique.Làaussi,l'évolutiondusenspeutaisémentêtre
perçue.
•Exemples: