
relèvent du registre tragique sont : « fatal hymen » et « cruelle destinée ».– Dans l’extrait d’Iphigénie,
on surligne « La colère des Dieux », « oracle cruel / Veut qu’ici ».– Dans l’extrait d’Andromaque, on
surligne « J’étais né pour » et « mon sort est rempli ».Interpréter8 J. Fante, Mon chien stupide, 1985 :
comique.P. Éluard, Capitale de la douleur, 1926 : pathétique ou lyrique.J. Cocteau, La Machine infernale,
1932 : tragique.J. Verne, Vingt mille lieues sous les mers, 1869 : épique.J.-J. Rousseau, Les Confessions, 1782
: lyrique.J. du Bellay, Les Regrets, 1558 : lyrique.J. W. von Goethe, Les Souffrances du jeune
Werther, 1774 ; pathétique.R. Puértolas, L’extraordinaire voyage du fakir qui était resté
coincé dans une armoire Ikea, 2013 : comique.Voltaire, De l’horrible danger de la lecture, 1765 :
satirique.Molière, Les Précieuses ridicules, 1659 : satirique.9 1. épique (haie – pie –queue).2. théâtre (thé –
âtre).3. lyrique (lit – riz – queue).4. pathétique (pas – thé – tique).Ressource numériqueLe manuel
numérique enrichi vous propose les exercices 3, 7 et 11 (fiche 1) et 4, 8 et 9 (fiche 2) permettant ainsi de
compléter les exercices proposés dans le manuel.lienmini.fr/jdl4-1056 – Le lexique de la poésie p. 286-287▶
La leçon sur le lexique de la poésie s’inscrit naturellement après celle qui traite
des genres et des registres littéraires. À la fin du cycle 3 et au début du cycle
4, les élèves ont déjà rencontré de nombreux poèmes, célébrant le monde et évo-quant le voyage
ou l’ailleurs. Ils ont acquis des connaissances sur le texte poétique, sa mise en page, les
rimes et les vers réguliers. À ces notions, que la leçon rappelle on en ajoute ici
de plus complexes sur le rythme (enjambement, rejet), les sonorités (allitérations, assonances) et l’essence
du texte poé-tique (poèmes en prose). L’un des objectifs est de dépasser l’idée selon
laquelle un poème est nécessairement écrit en vers et rimé d’une part et qu’il suffit de vers et
de rimes pour rendre un texte poétique d’autre part. Les activités de découverte et de manipulation et les
exercices visent à ce que les élèves perçoivent les ressources expres-sives de la langue
poétique. Ils accordent une place de choix à l’analyse des qualités rythmiques et sonores des poèmes et
font volontairement alterner lecture en réception (ressource audio de l’activité 1) et en
production (activité 4).L’exercice qui clôt la leçon est consacré à la mise en voix d’un quatrain de Baudelaire
dont les élèves, grâce à la leçon et aux exercices précédents, rendront la richesse musicale. Si les activités et
les exercices sont pour la plupart réservés à l’oral (diction prenant en compte les règles de
versification, mise en voix), deux exercices (9 et 10) d’écriture à contraintes sont également proposés.
L’exercice 10, dont le support est un tableau de Janmot, renforcera dans l’esprit
des élèves les liens forts qui unissent poésie et peinture.Objectifs pédagogiques À l’issue de la leçon
les élèves : – ont appris à dire le texte poétique en en respectant les règles ;– perçoivent les ressources
expressives de la langue poétique.Activité 1a. Voici la forme originale du poème.Leurs jambes pour toutes
montures,Pour tous biens l’or de leurs regards,Par le chemin des aventuresIls vont haillonneux et
hagards.Le sage, indigné, les harangue ;Le sot plaint ces fous hasardeux ;Les enfants leur tirent la langueEt
les filles se moquent d’eux.C’est qu’odieux et ridicules,Et maléfiques en effet,Ils ont l’air, sur les
crépuscules,D’un mauvais rêve que l’on fait ; [...]b. Le poème est écrit en octosyllabes avec des rimes
croisées : le compte des syllabes et le repérage des rimes permettent de retrouver la mise en page originale
du poème.Activité 2a. Certains mots ne sont pas prononcés comme dans le lan-gage
ordinaire, en prose.b.On veillera à ce que les élèves respectent la règle des « e »
finaux. Ceux qui sont soulignés sont à prononcer.1. Les étoiles, points d’or, percent les branches noires.2.
Allons ! La belle nuit d’été !161© Magnard, 2016 – Jardin des Lettres 4e – Livre Ressources
Le texte▶ La séquence sur le texte clôture la partie langue du manuel avec six leçons pouvant être traitées
indépendamment les unes des autres : les repères spatio-temporels et connecteurs