qu`est-ce qu`un mot? - Université de Provence

publicité
Elliott Erwitt 1959
Production du langage
Architecture du système & processus
de sélection lexicale
Laboratoire de Psychologie Cognitive
Université de Provence - CNRS
Marseille (France)
[email protected]
Henri Cartier-Bresson 1953
1
2
Elliott Erwitt 1979
Le défi...
Produire du langage...
Un locuteur qui parle se soucie seulement de
ce qu’il veut dire, pas de la ‘mise en mots’
«trivial» et automatique
Production
de 2 à 3 mots/sec choisis parmi les ~30
000 posibles (lexique actif de production)
Encodage
de ces mots, application de règles
grammaticales
Très
peu d’erreurs (1/1000 en moyenne)
3
4
Sélection lexicale:
La production de mots isolés
I.
L’architecture du système de production
II.
La sélection des noms communs
qu’est-ce qu’un mot?
5
6
Le mot sur
le bout de la langue
Qu’est ce qui passe …?
ici
Impossibilité de retrouver un mot donné:
souvent les noms propres (p.ex. prénoms)
aussi les noms communs
On sait ce que l’on veut dire: on a activé le sens
du mot
On rejette aisément d’autres mots possibles: on
sait de quel mot il s’agit
William James (1893)
“Suppose we try to recall a forgotten name. The state
of our consciousness is peculiar.
peculiar There is a gap
therein; but no mere gap. It is a gap that is intensely
active”
7
Exploration
expérimentale
De façon plus rigoureuse...
Définitions de mots de basse fréquence:
8
«Petit poisson carnassier des fleuves d’Amérique du
Sud»...?
«Support de bois sur lequel un peintre pose sa toile
pour peindre un tableau»...?
«Instrument de navigation utilisé pour mesurer les
distances angulaires, l’altitude du soleil et des
étoiles»...?
54 définitions soumises à 60 sujets (3240
réponses) conduisent à
287 ~09 % BdL positifs
612 ~19 % BdL négatifs
Exploration de la disponibilité
d’informations:
1.
informations lexicales (genre grammatical)
2.
informations de surface (phonologie)
Vigliocco et al. (1997)
9
Première observation
Résultats
Rép. masc.
Rép. fém.
100%
% des réponses
10
80%
On accède au genre du mot manquant...
60%
40%
...alors même que l’on ne l’a pas récupéré
en mémoire
20%
0%
Cible
masc.
Cible
fém.
BdL positif
Cible
masc.
Cible
fém.
BdL négatif Vigliocco et al. (1997)
11
12
Disponibilité
du genre et de la phonologie
baseline
Genre
Nb. Syll
1er phon
Dern. phon
73.8%
51.3%
37.2%
33.5%
28.3%
9.9%
67.1%
48.7%
Rép. masc.
Rép. fém.
100%
% des réponses
% correct
Réponses
sans accès à la phonologie
MAIS:
Pas de corrélation entre la récupération d’information
grammaticale (genre) et la récupération d’information
phonologique
80%
60%
40%
20%
0%
Cible
masc.
Cible
fém.
Cible
masc.
BdL positif
Caramazza & Mizzo (1997)
Cible
fém.
BdL négatif Vigliocco et al. (1997)
13
Le cerveau de M. Leborgne
14
Patients aphasiques
Paul Broca (1824-1880)
décrit en 1861 le patient
Leborgne (alias TAN)
Déficit de la production de
mots mais pas de leur
compréhension
Accident cérébral perte sélective de
compétences cognitives (dont langage)
lésion frontoinsulaire
gauche
(dont l’aire de
Broca)
…..
Performance des patients utilisée pour contraindre les
modèles de traitement d’information
15
Patient GM
16
Patient ‘Dante’
Patient GM, 25 ans, hémorragie dans le lobe
temporal gauche
Dante, patient anomique, reçoit 344 dessins à dénommer
Réponse orale de GM à la présentation du dessin
d’une volière (pour dénomination)
« ça commence par V... ils peuvent voler... ça
commence par voi... dans les musées-... quand
ils peuvent voler à l’intérieur... c’est « une », j’en
suis sûr ... ça ressemble à voilier... il y a peut être
un autre mot qui me vient quand je pense à celui
là »
Hennaff-Gonon, Bruckert, & Michel (1988)
17
réponse correcte
218 essais (63%)
manque du mot 111 essais (32%)
Genre correct
Information phonologique 0 essais (0%)
109 essais (95%)
Récupération de l’article masculin ("il"/"lo") dépendant de la
forme
performance très basse
Badecker et al. (1995)
18
Etude des lapsus
Conclusions de ces études
Indépendance des informations grammaticales
(identité du mot) et des informations de surface
(phonologie)
Les représentations de ces deux types
d’informations sont séparées dans le système de
production
CHAISE
… n.c. féminin dénombrable …
/Ez/
non... pas comme ça...
19
20
Lapsus
Trouble
aphasique de la dénomination
Erreurs sur les mots
‘mettre le four à basse vitesse’ (température)
‘ne te brûle pas les pieds’ (mains)
‘c’est une idée à pieuser’ (piocher + creuser)
Patients produisant des erreurs de sélection de
mots
tigre!
Rossi (2001)
Dans la grande majorité des cas ce sont des mots...
–
de même catégorie grammaticale
proches par leur sens
–
(ou proches dans la phrase)
–
Exemples d’erreurs dites « sémantiques »
CIBLE
sock
peach trumpet REPONSE
shoe... [w] sock
apple, orange
trombone
CIBLE
clown cup
cigarette REPONSE
circus, funny
tea
smoke
21
22
Conclusions de cette étude
Modalité préservée
pas de problème pour comprendre ou
identifier le message à communiquer
Modalité déficitaire
problèmes lors de la sélection des mots
pour produire de la parole ou de l’écriture
24
Sélection lexicale:
La production de mots isolés
Modèle standard de production
Conceptualisation
Informations lexicales
I.
L’architecture du système de production
II.
La sélection des noms communs
catégorie (Nom, verbe,
etc.), genre, verbe
auxiliaire, etc.
Lexicalisation
Informations de forme
Propriétés phonologiques
et orthographiques
Articulation / Ecriture
Garret (1975)
Levelt (1989), Levelt et al. (1999)
25
Lapsus
Structure des connaissances
Erreurs sur les mots
Séparation de ces deux
types d’information
‘mettre le four à basse vitesse’ (température)
‘ne te brûle pas les pieds’ (mains)
‘c’est une idée à pieuser’ (piocher + creuser)
26
carnivore
mammifère
félin
Rossi (2001)
Sélection sur la base d’information
sémantique (candidats reliés)
carnivore
félin
mammifère
Dans la grande majorité des cas ce sont des mots...
–
de même catégorie grammaticale
proches par leur sens
–
(ou proches dans la phrase)
–
LION
… n.c. MASC dénombrable …
...
lion
chat
cheval
27
L’effet Stroop (1935)
28
L’effet Stroop (1935)
MAISON
MAISON
BLEU
BLEU
SANG
SANG
URDOL
URDOL
Variantes du Stroop:
Paradigme d’interférence mot
– dessin
Mesure de latences de
dénomination / erreurs
29
30
L’effet
d’interférence sémantique
Variantes du Stroop
Intégration de stimuli visuel et linguistique
La performance dépend de la relation entre
les deux (Lupker, 1979; Schriefers et al., 1990)
Latence de dénomination (ms)
730
710
<
690
670
650
Non-relié
Relié
p.ex. Alario et al. (2000)
31
Mécanisme
de la compétition lexicale
Modélisation du phénomène
Représentation des informations linguistiques
dans un réseau d’activation
L’activation d’une représentation produit
l’activation des représentations proches: « ce qui
se ressemble s’active »
outil
Levelt, Roleofs, & Meyer (1999)
outil
en tissu
scie
marteau
clou
bonnet
en tissu
outil
manche
forme allongée
en tissu
Niveau conceptuel (pré-verbal)
clou
fusée
fusée
manche
forme allongée
manche
forme allongée
32
Niveau lexical (mots)
marteau
scie
clou
fusée
marteau
bonnet
bonnet
scie
33
Spécification
du phénomène d’interférence
1.
Spécification
du phénomène d’interférence
Seuls certains mots sont des compétiteurs potentiels:
ceux appartenant à la même catégorie sémantique
(discriminabilité)
34
1.
L’effet sémantique est lié à la sélection du mot, pas à
la reconnaissance de l’objet représenté
Facilitation lorsque la réponse est la catégorie
(p.ex. « outil »)
Pas d’effet lorsque la réponse concerne la
reconnaissance du dessins
Compétition dans la catégorie sémantique
marteau - SCIE
Facilitation avec le nom de catégorie
outil - SCIE
Pas d’effet de typicalité
Pas d’effet avec ‘associés’
pomme – BANANE = raisin - BANANE
vase - FLEUR
35
36
Récapitulatif:
la sélection lexicale
Processus de sélection: mécanisme de
compétition probabiliste basé sur les
niveaux
d’activation
des
différents
candidats mot
Candidats possibles: les candidats sont
restreints aux membres de la catégorie
sémantique, la compétition est visible à
chaque fois que la tâche exige la sélection
d’un mot
37
Téléchargement