Rica, objet d’observation
◈ “tous voulaient me voir”, “été vu”, “je fus regardé”
→ répétition du verbe voir et regarder, tournures passives : Rica est l’objet de ces regards, il en
est le COD dans “tant on craignait de ne m’avoir pas assez vu” et “me voir”
◈ “mes portraits partout”, “je me voyais dans toutes les boutiques [...] toutes les cheminées”
→ multiplication de l’image de Rica
◈ “cent lorgnettes”
→ métonymie : le regard exercé sur Rica est tellement important que les parisiens sont désignés
par métonymie par l’objet qui permet de voir plus gros
Un jeu de miroir
◈ “je ne me croyais pas”
→ Rica se découvre à travers le regard des parisiens
◈ “curiosité”, “homme si curieux”
→ symétrie entre le regardant et le regardé : utilisation des même termes, Rica trouve que les
parisiens sont “d’une curiosité” et les parisiens le trouvent “homme si curieux”
◈ “arc-en-ciel nuancé de mille couleurs”, “ornements étrangers”
→ les tenues des dames sont aussi étranges pour Rica que les “ornements étrangers” de Rica le
sont pour les parisiens
◈ “extravagance”, “extraordinaire”
→ le préfixe “extra” signifie “hors de” : on pourrait même s’interroger sur la présence de ces
deux mots aux deux extrémités du texte. “extravagance” utilisé par Rica et désignant les
parisiens, et “extraordinaire” utilisé par les parisiens et désignant Rica. Si on en revient à
l’étymologie de ce préfixe, les uns et les autres sont bien “hors de” ce qu’ils connaissent
Une société basée sur l’apparence
◈ “quitter l’habit persan” / “endosser un à l’européenne”
→ Rica a démontré dans son expérience que les parisiens ne voient que l’apparence, puisque
grâce aux habits persans, “il [avait] l’air persan”. Ce changement de vêtements le fait passer de
l’admiration à la banalité
◈ “sans [...] qu’on m’eût mis en occasion d’ouvrir la bouche”, “lorsque j’arrivai, je fus regardé”
→ on ne fait que regarder Rica, il ne parle pas
◈ “Comment peut-on être persan?”
→ utilisation de la troisième personne : même quand les parisiens posent une question par
rapport à ses origines, ils ne s’adressent pas directement à lui
◈ “les femmes même faisaient un arc-en-ciel nuancé de mille couleurs”
→ la couleur des robes de ces femmes remplace la couleur des femmes elles-mêmes : forme de
déshumanisation
◈ “m’avait fait perdre en un instant l’attention et l’estime publique”
→ quand on est pas regardé pour ses vêtements, on est plus rien aux yeux de la société
3