La détermination spatiale du procès: le CC Lieu Situation du procès dans l’espace en fonction de certains repères: - le situé = le procès exprimé par le verbe régissant - le situant = le repère spatial - la relation entre le situé et le situant. Compléments essentiels vs non essentiels: Il va à Paris. vs Il marche (dans la rue). Questions: où? d’où?, jusqu’où?, par où?, vers où?, à quel endroit?, dans quelle direction?, de quel côté?... Moyens d’expression 1. SP: prép / loc. prép. + N / Pron. Les enfants jouent dans la cour de l’école. Il part pour Paris. Il vient chez nous toutes les semaines. 2. SN (prép. zéro) J’habite rue de la Paix. vs Il se promène dans la rue. Il habite Strasbourg. 3. (Prép.+) Adv ici, là, là-bas, là-haut, là-dessus, là-dedans, ci-contre, ci-dessus, ci-dessous, ci-joint, quelque part, nulle part, ailleurs; + distance: (tout) près / loin - Prép. → Adv: Les enfants marchaient devant [eux]. -en (= de là), y (= là, là-bas): j’en viens, j’y vais (adv. pronominaux) 4. proposition subordonnée (v. plus loin) Le repère spatial repère de l’énonciateur (axe déictique moi-ici-maintenant): ici / là/ ailleurs; de ce côté-ci; repère autre: Il habite Paris. repère [+/− étendue]; ex. au sommet vs dans la plaine repère double; repère multiple (entre, parmi). espace proprement dit / idée abstraite: Nous approchons de la gare. / Nous approchons du but. Rapports spatiaux exprimés par le CC Lieu orientation (+ mouvement) vs non orientation par rapport à un repère spatial: statique vs dynamique (v. sémantisme du verbe) Il habite rue de la Paix / Il part pour Rome; Il passe par cette rue. Il se repose au bord du lac. / Il se promène au long du lac. coïncidence (repère ponctuel): à, chez; proximité: tout près (de), près de, auprès de, proche (de), à proximité (de), à côté (de) vs éloignement: loin (de); proximité + contact: contre, à même + SN; intériorité vs extériorité: dans /en, à l’intérieur de /au-dedans, au sein de / hors de; au dehors; supériorité: sur, au-dessus de, par-dessus, en haut (de), en amont (de) vs infériorité: sous, au-dessous de, en dessous de, en bas, en aval, au-dessous, en bas (de), au bas de, en contrebas de; antériorité spatiale: devant, au devant de, avant, en avant de, face à, en face de; postériorité spatiale: derrière, en arrière de; ablatif (limite initiale): de, depuis…; de là, d’ici; allatif (limite finale +/− atteinte): à, chez, vers, sur, pour; jusqu’à; itinératif (mouvement d’un endroit à un autre): de…à / jusqu’à; prolatif: par, à travers, en travers de, le long de, (tout) au long de, via; limite franchie: par-delà; au-delà de. La proposition subordonnée circonstancielle de lieu. a) [− Étendue]. Terme régissant: verbe [+ mouvement] (aller, s’en retourner…). Terme introducteur: où, d’où. Mode: indicatif, conditionnel. Allez où vous voudrez. Je n’ai guère qu’à m’en retourner d’où je viens. Où irait mon ami, j’irais. b) [+ Étendue]; idée spatiale (souvent + idée concessive). Termes introducteurs: (d’)aussi loin que, de si loin que, au / du plus loin que. Mode: indicatif, subjonctif. Aussi loin que la vue allait, tout était nu. Du plus loin qu’il les vit, il sautilla vers eux. Au plus loin que ma vue puisse s’étendre, je n’aperçois rien. Aussi loin que portât sa vue, elle n’apercevait que la forêt. La détermination temporelle du procès: le CC Temps La situation temporelle du procès - le situé = le procès exprimé par le verbe régissant - le situant = le repère temporel - la relation temporelle entre situé et situant Questions: - (Prép +) Adv quand: Quand?, depuis / de / pour / jusqu’à quand? À quand (le mariage)? - Prép + quel + N temporel À quel moment?, À quelle heure?, À quelle époque?, En quelle année? - (Prép +) combien de temps? Pour combien de temps? Au bout de combien de temps? Moyens d’expression 1. SP: Prép + N (+ Temps; + Action; − Temps…)/+ qT / Pron: avant 5 heures (nom temporel); après son départ (nom d’action); dans quelques jours (qT); après cela; après moi le déluge 2. SN (prép zéro) La nuit tous les chats sont gris. Cela se passait le 3 décembre 1957. 3. (Prép +) adverbe: maintenant vs alors; toujours vs jamais; depuis lors, pour toujours, à jamais 4. Prép + infinitif: Avant de partir Après avoir fini la lecture… Après boire, il est méchant. 5. Gérondif En débarquant, je l’avais déjà remarqué. En marchant il chatait (= pendant qu’il marchait) 6. Participe: constructions participiales absolues - participe passé composé (même sujet) Ayant admis son erreur, il se tut (= après avoir admis son erreur) Ayant ordonné [= le sultan] aux gardes de se saisir de lui [= son vizir], il prononce, séance tenante, sa condamnation à mort. - participe passé L’enfant revenu, nous nous sommes mis à table. (sujet propre) - une fois + part passé Une fois parti, je ne reviendrai plus. - aussitôt + N + part passé Aussitôt la lettre reçue, vous partirez. 7. Adjectif Jeune, il avait une mémoire extraordinaire. (= quand il était jeune…) 8. proposition subordonnée (v. plus loin) Le repère temporel 1. Types de repères par rapport auxquels se définit la situation temporelle du procès repère auto-défini / centrique / allocentrique repère auto-défini (dates du calendrier) repère centrique (se rapporte au moment de l’énonciation To) repère allocentrique (autre que le moment de l’énonciation To): moment sur l’axe temporel ou moment d’un procès moment vs période+ / − qT: à 9 heures vs pendant neuf heures, en hiver, de nos jours, ces derniers temps 2. Rapports temporels: simultanéité, antériorité, postériorité o simultanéité, coïncidence (totale / partielle): à 5 heures, au printemps, en ce temps-là o antériorité, priorité: avant 9 heures, avant de partir, avant lui o postériorité, succession: après 10 heures, après nous; postériorité immédiate: aussitôt, tout de suite, tout à l’heure. Ex. alors ← maintenant → alors à ce moment (-là) ← en ce moment →à ce moment (-là) avant-hier ← hier ← aujourd’hui ← demain → après-demain l’avant-veille ← la veille ← ce jour-là → le lendemain →le surlendemain la semaine dernière / passée ← cette semaine → la semaine prochaine la semaine précédente ← cette semaine-là →la semaine suivante jeudi dernier ← ce jeudi → jeudi prochain le jeudi précédent ← ce jeudi-là → le jeudi suivant Distance temporelle qT: Il y a qT - il y avait qT / qT auparavant Il arrive dans une semaine / Il allait partir dans une semaine - vision prospective Il est arrivé une semaine plus tard / une semaine après - vision rétrospective Durée: Il marcha toute une nuit. Ce contrat est valable la vie durant. Il n’a pas fermé l’œil de toute la nuit (durée “négative”) Limite initiale vs limite finale: À partir de / depuis / de… jusqu’à Depuis: limite initiale + durée postérieure au repère. Dorénavant: durée ouverte, postérieure à To. Jusqu’à: limite finale (+ durée antérieure). Les propositions subordonnées temporelles repère: procès (action, état) exprimé par le verbe de la proposition principale relateurs: conjonctions et locutions conj. exprimant des relations temporelles diverses mode verbal: indicatif, conditionnel / subjonctif; parfois: contraintes quant à l’emploi du temps. Rapports temporels: o Simultanéité a) coïncidence du procès avec un moment / période. Relateurs: quand; lorsque (fr. soigné); au moment où; alors que; comme J’espère que Pierre sera là quand on arrivera. (futur) Tu ne m’écoutes jamais quand je parle (présent + idée itérative) Elle est entrée au moment où il est sorti. Je l’ai rencontré alors qu’il sortait. Comme il sortait, elle entra. (imparfait) que - fausse subordination (subordination inverse) Il n’était pas dehors que déjà je le rappelais. b) simultanéité de deux actions pendant que; tandis que S’il te plaît, pendant que je fais la vaisselle, tu pourrais préparer un café? Tu t’amuses pendant que je travaille (+ idée d’opposition) Des mots inintelligibles résonnèrent à mes oreilles, tandis que j’écrivais sur le mur ces douces paroles. c) durée: tant que; aussi longtemps que Tant qu’il vivra la propriété restera intacte. Tant qu’il y a de la vie il y a de l’espoir. Aussi longtemps qu’il possédait ces atouts majeurs, il était résolu à ne pas abandonner la partie. d) coïncidence + itération: (à) chaque fois que, toutes les fois que, quand, si. Et vous l’accepteriez chaque fois qu’il arriverait en retard? Grave incertitude, toutes les fois que l’esprit se sent dépassé par lui-même… Si elle sortait, il entrait. o Postériorité (de l’action de la principale par rapport à la subordonnée) a) simple postériorité: après que + indicatif Je commanderai les ride aux seulement après que les ouvriers auront fini de peindre. Après qu’il eut longtemps cherché une entrée en matière, le jeune homme risqua: «La belle nuit, n’est-ce pas?» Après que vous avez eu parlé, il s’est retiré. Tendance (langue parlée, presse): après que + subjonctif b) Postériorité immédiate dès que / aussitôt que / sitôt que: futur simple / impératif + futur antérieur; passé simple + passé antérieur (litt.) Prévenez-moi dès que vous serez arrivé. Nous ferons cela dès qu’il sera parti. J’ai répondu que nous le ferions dès qu’elle le voudrait. Dès que j’arriverai, je vous préviendrai. Aussitôt qu’on a su qu’il allait venir, ça a été une joie générale. Dès que je me sentais utile ou aimée, l’horizon s’éclairait. (+ itération) une fois que, à peine…que, quand À peine eut-il avoué qu’on le jeta en prison. Quand il eut rédigé son rapport, il le fit taper. (= après qu’il eut redigé) o Antériorité (de l’action de la principale par rapport à celle de la subordonnée) a) simple antériorité avant que + subjonctif; ne explétif (langue soutenue) Rentrons vite, avant qu’il ne pleuve. que (fr. écrit) + subjonctif Il m’a dit qu’il ne faut jamais vendre la peau de l’ours qu’on ne l’ait mis par terre. (= avant que) b) antériorité + duré jusqu’à ce que + subjonctif Attendez-moi jusqu’à ce que je revienne. J’attendrai jusqu’à ce que tu viennes. + indicatif: la réalité du fait … jamais satisfaits jusqu’à ce qu’ils obtinrent le titre. jusqu’au moment où + indicatif en attendant que + subjonctif Il grelottait dans la nuit tiède en attendant que la grille s’ouvrît. d’ici que + subjonctif Le fils vous dédommagera un jour. ― Bon, mais d’ici qu’il ait grandi, il passera de l’eau sous les ponts. Deux propositions temporelles coordonnées: conj…et que… Quand il viendra et qu’il verra cela… Il partira quand le film sera fini et que nous aurons mangé. Pendant qu’il lit et que je couds… Avant qu’il vienne et qu’il voie cela…