TO SCORE ® de révision 1ère intention Nav - amplitude

publicité
Technique opératoire
instrumentation naviguée
Prothèse totale de genou
SCORE® de Révision
1
TO.G.FR.007/1.0
Description de la station
Face Avant
Tête optique
Lumière d’indication de
fonctionnement de la tête optique
Pointeur laser
Poignée de préhension
de la station
Boutons de commande
du pointeur laser
Poignée d’orientation de
la tête optique
Haut-parleur bilatéral
Connexion pour clés USB
Écran tactile
Microphone
2
Description de la station
Face Arrière
Bouton pour déconnection de
la tête optique
Système de verrouillage de la
colonne
Grille de ventilation
Support de cordon
d’alimentation
Connections
Cordon d’alimentation
Bouton marche/arrêt
3
Phase de préparation
Rangement de la pédale et de la
housse de protection de la
station
Face arrière
Point de
verrouillage
Face avant
Pédale
4
Phase de préparation
•
Déverrouiller les 4 points de fermeture de la valise de transport
• Ouvrir la face avant et extraire la station avec la pédale et un sachet housse
de pédale.
• Installer la station de façon stable sur une table ou un chariot du bloc
opératoire.
• Procéder au nettoyage de la station (voir manuel d’utilisation situé dans la
valise de transport).
• Brancher la pédale à l’arrière de la station (se référer à l’iconographie des
connections).
•
Brancher le fil d’alimentation.
5
Phase de préparation
Position verrouillée
Poignée de
verrouillage
Position déverrouillée
6
Phase de préparation
•
Positionner la station par rapport au patient (Rappel: distance mini. de 1,5 m).
•
Régler la tête optique en position neutre (levée au maximum et sans rotation).
• Déverrouiller la colonne mobile: lever la poignée de verrouillage et laisser la
colonne monter librement jusqu’à sa position haute.
• Appuyer sur le bouton marche/arrêt vert, situé à l’arrière de la station. Bouton
en position « I »
7
Définition de l’écran
Zone de navigation dynamique
Visibilité et positionnement
des Corps rigides
F: Fémur
T :Tibia
P: Palpeur
G: Guide
Boutons permanents
8
Définition des boutons permanents
Retour à l’étape précédente
Temps de l’intervention
Validation et passage à l’étape
suivante
Calibration du
palpeur/pointeur par rapport
à l’écran
Photographie de
Quitter
l’écran actif
l’application
Apparaît lorsque le
palpeur/pointeur est
inutilisable pour des
sélections à l’écran
9
10
Phase de préparation
•
Sélectionner à l’aide de l’écran tactile, la langue souhaitée.
• Sélectionner de la même façon l’image de la PTG SCORE® de révision
entourée en bleu.
•
Vous accédez à une page d’accueil.
•
Pour accéder au 1er écran, appuyer sur la flèche bleue.
•
Page Information: étape informations patient.
•
Saisir les renseignements à l’aide du clavier sur l’écran tactile:
•
Nom du chirurgien
•
Nom du patient
•
Date de naissance du patient (facultatif)
•
Côté opéré (appuyer sur le bouton correspondant au côté opéré)
• Pour passer à l’étape suivante valider à l’aide de la pédale bleue ou à l’écran
en appuyant sur la flèche bleue.
• Pour revenir à l’étape précédente, valider à l’aide de la pédale jaune ou à
l’écran en appuyant sur la flèche jaune.
11
Marqueur sphérique
Limite entre Corps
rigide et support.
Bouton de clipsage
Corps rigide
Rotule
Broches de fixation
Support de fixation
Fémur
Corps rigide Fémur
Broches de fixation
Corps rigide Tibia
Marqueurs
12
Mise en place des corps rigides
•
Clipser les marqueurs sphériques sur les corps rigides:
• 3 pour le T (tibia)
• 3 pour le F (fémur)
• 4 pour le P (palpeur/pointeur)
• 3 pour le G (guide)
• Les broches de fixation doivent être placées en antéro interne sur le fémur et
le tibia et ne doivent pas gêner la mise en place des tarauds. Leur mise en place
peut être faite soit dans la voie d’abord, soit en percutanée.
• Mettre la 1ère broche en place (traverser la 1ère corticale et se fixer dans la
2ème corticale sans la traverser).
• Placer le système de fixation des corps rigides sur cette broche, afin d’obtenir
le bon écartement pour fixer la seconde broche.
• Clipser le corps rigide fémur (attention respecter le sens flèche/flèche) sur la
partie mobile du système de fixation. S’il est nécessaire pendant l’intervention de
retirer le corps rigide, celui-ci sera toujours positionné de la même façon.
•
Orienter le corps rigide vers la tête optique et verrouiller le système de fixation.
• Orienter et fixer le corps rigide de façon à ce que jambe fléchie ou non,
les corps rigides soient toujours visibles par la tête optique.
• Après abord de l’articulation et exposition du genou à l’aide des
écarteurs fournis, il est important de faire l’exérèse des ostéophytes pour
retrouver les bonnes surfaces articulaires à palper pour la numérisation des
surfaces articulaires (sinon risque de surdimensionner ou de sous
dimensionner la taille de l’implant).
13
Vue 3 D des
corps rigides
14
Installation de la station
Réglage de la tête optique :
• Positionner la tête optique de manière à ce que les lettres identifiant les corps rigides F et
T soient au centre du volume de visibilité.
Ce réglage est facilité par un laser situé dans le manche orienteur de la tête optique.
• Valider la visibilité du palpeur/pointeur P pour palper les malléoles et la cavité intra
articulaire.
•A gauche de l’écran une zone de visibilité en 3 dimensions des corps rigides, renseigne sur
les raisons de la non visibilité des corps rigides:
• si au moins une sphère d’un corps rigide n’est pas visible, la sphère apparaît en
rouge et la lettre identifiant le corps rigide également
• si une sphère est en conflit avec une sphère d’un autre corps rigide, les sphères
concernées et les lettres identifiant les corps rigides apparaissent en orange.
• Si le corps rigide est bien visible il apparaît en vert.
• L’invisibilité des corps rigides peut être due à des sources infrarouges parasites (rayon du
soleil, lampes chaudes, marqueurs souillés).
• IMPORTANT: A tout moment pendant l’intervention:
• La barre de gauche apparaît dés qu’un corps rigide est non visible.
• Vous pouvez régler la position de la tête optique:
• Sélectionner le carré de visibilité des corps rigides en bas à gauche
• Régler la position du localisateur
• Sélectionner à nouveau le carré de visibilité des corps rigides pour revenir au temps
opératoire initial
Calibrage de l’écran :
Pointer le palpeur/pointeur en direction du centre de l’écran AMPLIVISION® et valider en
appuyant sur la gâchette.
• A partir de cette étape il est possible de piloter AMPLIVISION® soit :
• Avec le palpeur/pointeur en appuyant sur la gâchette pour valider
• avec la pédale
• avec l’écran tactile de la station AMPLIVISION®
•
•
Le système effectue les captures d’écran lorsque:
• l’utilisateur valide une étape avec la pédale bleue
• l’on appuie sur l’icône représentant un appareil photo situé en bas de l’écran à droite
•
Remarques:
• L’utilisateur doit donc s’assurer que les corps rigides utilisés dans cette étape sont
bien visibles.
• Ces étapes pourront être sauvegardées sur une clef USB en fin d’intervention.
• A tout moment pendant l’intervention, vous pouvez régler la position de la tête
optique:
- Sélectionner dans la barre des boutons permanents, l’icône avec une croix
15
- Calibrer l’écran et vous revenez automatiquement au temps opératoire initial
16
Calibrage palpeur/pointeur et corps rigides
Calibrage du palpeur/pointeur :
•
•
Cette étape se fait en deux temps:
Pour calibrer la pointe du palpeur/pointeur placer l’extrémité dans le cône de calibrage
situé sur le corps rigide T et valider à l’aide de la gâchette.
Sans lever la pointe du palpeur/pointeur, renouveler la même opération en décalant
légèrement l’orientation du palpeur/pointeur et valider.
Point de confiance Tibia :
•
Positionner la pointe du palpeur/pointeur dans le cône de calibrage se trouvant sur le
support du corps rigide T et valider.
•
Cette opération permettra de valider la position définitive du corps rigide T sur son
support de fixation. Ainsi tout au long de l’intervention il sera possible de vérifier si
cette position n’a pas été modifiée.
Point de confiance Fémur :
•
Réaliser la même opération avec le support du corps rigide F.
A tout temps de l’intervention, placer la pointe du palpeur/pointeur dans le point de
confiance tibia et/ou fémur. En bas de l’écran à gauche, le message «tibia OK » et / ou
« fémur OK » apparaît si le corps rigide n’a pas bougé.
Si ce n’est pas le cas, en fonction de l’étape opératoire où vous êtes, soit vous continuez
l’intervention de façon conventionnelle, soit vous revenez à cette étape de calibrage.
17
18
Acquisition du centre de cheville
Malléole médiale:
•
Placer la pointe du palpeur/pointeur sur le point le plus distal de la malléole médiale.
•
Valider la position à l’aide de la gâchette du palpeur/pointeur.
Malléole latérale:
•
Placer la pointe du palpeur/pointeur sur le point le plus distal de la malléole latérale.
•
Valider la position.
19
20
Acquisition du centre de hanche
Acquisition du centre de hanche :
•
La jambe en extension, saisir le talon du patient.
•
Appuyer sur la flèche bleue (ou sur la pédale bleue), pour débuter l’acquisition
des points.
•
Effectuer un mouvement circulaire avec la jambe, d’un rayon de 15 cm au niveau
du genou.
•
Une fois l'acquisition finie, le système calcule le centre hanche. Si le résultat est
satisfaisant, le système passe automatiquement à l'étape suivante. Sinon le
système demande de recommencer l'acquisition. Pendant cette étape, un bip
sonore vous indique le début de l’acquisition, un curseur simulant l’acquisition
est affiché en bas de l’écran et un bip sonore vous indique la fin de l’acquisition.
21
22
Acquisition tibiale
Centre du tibia
• Palper le centre des épines tibiales.
• Valider la position à l’aide de la gâchette.
Glène médiale:
•
Le plan frontal du tibia sera déterminé en fonction du choix du chirurgien et tracé au
bistouri électrique sur le plateau tibial (au milieu des glènes) .
Ex: parallèle au bord postérieur du tibia
•
Palper un point au milieu de la glène médiale (sur l’axe précédemment tracé).
•
Valider la position à l’aide de la gâchette.
Glène latérale:
•
•
Palper un point au milieu de la glène latérale (sur l’axe précédemment tracé).
Valider la position.
23
24
Acquisition tibiale
Numérisation de la surface articulaire tibiale :
•
•
•
L'objectif de cette étape est d'acquérir la surface osseuse du tibia et de contrôler
la précision de cette acquisition.
Placer la pointe du palpeur/pointeur sur la surface osseuse, appuyer et maintenir
l’appui sur la gâchette et déplacer la pointe sur la surface articulaire à acquérir.
Il est préférable de bien dessiner le contour du plateau tibial (taille du futur implant), et
de prendre des points dans la zone où sera réalisée la coupe tibiale.
•
Attention : Laisser toujours la pointe du palpeur/pointeur en contact avec la
surface tibiale.
•
Le démarrage des acquisitions est lancé en appuyant sur la gâchette du
palpeur/pointeur, le relâchement de la gâchette met fin à l’acquisition en cours. Un
« bip » sonore vous indique le début et la fin de l’acquisition.
•
•
Pendant cette étape, un compteur des points s’écoule en haut à gauche de l’écran.
Lorsque les « zones d’intérêts » indiquées par un cube rouge (zone antérieure, zone
latérale, zone médiale) deviennent vertes cela signifie que la quantité minimale de
points pour ces zones est obtenue. Vérifier que les barres vertes dans les vues à droite
de l’écran, soient bien au contact de l’os.
•
Pendant l’acquisition des points, la surface articulaire se déforme en temps réel et la
taille de l’embase tibiale est indiquée en bas à gauche de l’écran.
•
Zones d’intérêts:
• Elles sont représentées par des cubes et des lignes rouges et fixes au début de
l’acquisition puis vertes et mobiles pendant l’acquisition.
• Elles sont au nombre de 3: médiale, antérieure et latérale.
• Elles représentent les zones de référence minimum à acquérir pour déterminer la
taille et positionner l’embase
25
26
Acquisition tibiale
Vérification de la précision globale:
•
•
Relâcher la gâchette, et déplacer la pointe sur la surface articulaire. Le système calcule
la distance entre la pointe du palpeur/pointeur et le modèle 3D.
Déplacer le palpeur/pointeur sur l’os. Le palpeur/pointeur apparaît en vert lorsque la
distance entre le modèle et la réalité est inférieure au millimètre et en rouge lorsque la
distance est supérieure au millimètre.
En cas de mauvaise acquisition:
•
•
Il est possible de supprimer les 20 derniers points acquis en appuyant sur la pédale
Jaune.
Un appui prolongé (plus de 2 secondes) annule la totalité des points acquis.
•
Si la précision de la déformation est satisfaisante, valider pour passer à l’étape suivante.
27
28
Acquisition fémorale
Sommet de l’échancrure:
•
Palper le sommet de l’échancrure.
•
Valider la position à l’aide de la gâchette.
Condyle postérieur médial:
•
L’axe des condyles fémoraux postérieurs est défini par l’acquisition d’un point sur le
condyle postérieur médial et latéral.
•
Palper le point le plus distal du condyle postérieur médial.
•
Valider la position à l’aide de la gâchette.
29
30
Acquisition fémorale
Condyle postérieur latéral:
•
Palper le point le plus distal du condyle postérieur latéral.
•
Valider la position à l’aide de la gâchette.
Corticale antérieure:
•
Palper un point sur la corticale antérieure.
•
Valider la position à l’aide de la gâchette.
31
32
Acquisition fémorale
Numérisation de la surface articulaire Fémorale :
• L'objectif de cette étape est d'acquérir la surface osseuse du fémur et de vérifier
cette acquisition.
• Placer la pointe du palpeur/pointeur sur la surface osseuse, appuyer et maintenir l’appui
sur la gâchette en déplaçant la pointe sur la surface fémorale à acquérir.
• Il est préférable de bien dessiner le contour du Fémur.
• A tout moment il est possible de relâcher la gâchette, positionner la pointe du
palpeur/pointeur ailleurs et poursuivre l’acquisition en appuyant de nouveau sur la gâchette
Attention : Laisser toujours la pointe du palpeur/pointeur en contact avec la surface
fémorale.
•
Le démarrage des acquisitions est lancé en appuyant sur la gâchette (ou sur la pédale
bleue), le relâchement de la gâchette met fin aux acquisitions. Un « bip » sonore vous
indique le début et la fin de l’acquisition.
• Pendant cette étape, un compteur des points s’écoule en haut au centre de l’écran.
• Lorsque les 7 «zones d’intérêts » indiquées par un cube rouge (antérieure, distale
médiale, distale latérale, postérieure médiale, postérieure latérale, épicondyle médial et
épicondyle latéral) deviennent vertes cela signifie que la quantité minimale de points pour
ces zones est obtenue. Vérifier que les barres vertes dans les vues à droite de l’écran,
soient bien au contact de l’os.
•
Pendant l’acquisition des points, la surface articulaire se déforme en temps réel et la
taille du condyle est indiquée en bas à gauche de l’écran.
33
34
Acquisition fémorale
Vérification de la précision:
•
•
•
•
•
Relâcher la gâchette, et déplacer la pointe sur la surface articulaire. Le système calcule la
distance entre la pointe du palpeur et le modèle 3D.
Déplacer le palpeur/pointeur sur l’os. Le palpeur/pointeur apparaît en vert lorsque la
distance entre le modèle et la réalité est inférieure au millimètre et en rouge lorsque la
distance est supérieure au millimètre.
Il est possible de supprimer les 20 derniers points acquis en appuyant sur la pédale
Jaune.
Un appui prolongé (plus de 20 secondes) annule la totalité des points acquis.
Si la précision de la déformation est satisfaisante, valider pour passer à l’étape suivante.
En cas de mauvaise acquisition:
•
•
•
Il est possible de supprimer les 20 derniers points acquis en appuyant sur la pédale
Jaune.
Un appui prolongé (plus de 2 secondes) annule la totalité des points acquis.
Si la précision de la déformation est satisfaisante, valider pour passer à l’étape suivante.
Acquisition de l’angle HKA Pré opératoire
•
•
•
Placer la jambe en extension sans contrainte.
Visualiser l’angle HKA pré opératoire.
Valider pour passer à l’étape suivante.
35
36
Planning tibial
Le point de référence :
•
Ajuster si nécessaire la hauteur de coupe indiquée en bas à droite de l’écran, à l’aide
des touches + et – de l’écran tactile.
•
Palper le point qui servira de référence pour la hauteur de coupe. Entre ce point et la
ligne rouge qui représente le niveau de coupe, il y aura l’épaisseur programmée. Par
exemple dans le cas représenté ci-contre, la distance entre le point palpé du côté
latéral est à 10 mm de la hauteur de coupe.
Nota: pour choisir votre point de référence, vous pouvez vous aider de la topographie sur le
tibia. Le point 0 en rouge étant le point culminant et en bleu les zones les plus basses.
•
Sur le bord opposé au côté palpé, il est indiqué la distance entre la coupe tibiale (trait
rouge) et le point le plus bas du plateau. Dans l’exemple ci-contre la distance entre la
coupe tibiale et le point le plus bas du coté usé (en médial) est de 8 mm.
•
Ainsi l’épaisseur de coupe programmée sera toujours par rapport au point palpé et
l’épaisseur réséquée sur le compartiment opposé sera indiquée pour information.
37
38
Planning tibial
Planning tibial :
•
Une position et une taille de l’embase tibiale par rapport à la coupe, sont proposées.
•
La taille calculée du fémur est donnée à titre d’information.
•
Ajuster éventuellement la taille ainsi que la position de l’implant à l’aide des touches de
l’écran tactile. Pour modifier un paramètre il suffit de sélectionner la position ( il apparaît
alors en vert), puis à l’aide des touches de positionnement, modifier les valeurs.
•
Pour retourner au planning proposé par défaut, appuyer sur la touche centrale avec les
flèches.
•
Valider le planning.
39
40
Coupe tibiale
Calibrage du viseur tibial :
•
Mettre en place le taraud.
•
Fixer le corps rigide G sur le viseur tibial.
•
Mettre en place le viseur sur le taraud.
•
Placer la pointe du palpeur/pointeur dans chacun des 3 cônes situés sur le viseur tibial et
valider chacune des positions avec la pédale bleue. Le cône acquis apparaît alors en vert.
•
L’ordre dans lequel cette opération est effectuée n’a pas d’importance.
41
42
Guidage tibial
Navigation de la coupe tibiale :
•
L’écran représente les différents plans à naviguer, un code couleur permet d’identifier la
partie du viseur à utiliser.
•
La valeur planifiée apparaît en vert sur l’écran.
•
La valeur naviguée apparaît en blanc tant que le viseur n’est pas correctement aligné.
Elle apparaît en vert lorsque l’objectif planifié est atteint (avec une précision de 1° ou 1
mm).
•
Le viseur correctement positionné, la valeur et le plan de coupe apparaissent en vert.
•
Placer les broches lancéolées lorsque toutes les valeurs naviguées correspondent aux
valeurs planifiées.
•
Valider la position (pédale bleue, ou palpeur/pointeur, ou directement à l’écran).
•
Retirer le taraud et le viseur, placer le guide de coupe tibiale sur les broches.
•
Effectuer la coupe tibiale.
Acquisition du plan de coupe
•
•
Sur une palette tibiale monobloc, monter le corps rigide « G ».
Positionner la palette sur la coupe tibiale réalisée et valider.
43
Spacer réglable
44
Simulateur d’angle HKA et d’Équilibrage
Ligamentaire
En extension:
•
En extension, le spacer réglable vient combler l’espace entre la coupe tibiale et le
fémur non préparé. Le spacer réglable est pourvu de deux patins mobiles, réglables
par vis micrométriques, qui viennent remplir à la demande l’espace du côté souhaité
(après ajout éventuel d’une demi cale mobile de 2, 4 ou 6 mm), jusqu’à obtention de
l’affichage à l’écran de l’angle HKA voulu. Si besoin, des cales complètes de 2 ou 4
mm peuvent être ajoutées sous le spacer (côté coupe tibiale).
Une fois l’angle HKA ajusté, le chirurgien peut tester, visualiser et régler la balance
ligamentaire par un release ligamentaire et/ou par une modification du
positionnement de l’implant fémoral virtuel à l’aide des touches sur l’écran tactile du
navigateur.
A noter que les espaces affichés à l’écran, sont ceux entre la coupe tibiale
réalisée et la prothèse fémorale virtuelle dont la position est connue par
l’ordinateur.
•
•
En flexion:
•
L’équilibre en extension terminé, fléchir le genou à 90°. A l’aide du spacer réglé
pour un encombrement équivalent à la hauteur de l’insert pressenti lors de l’étape
précédente (= valeur lue à l’écran entre la coupe tibiale et l’implant fémoral virtuel, en
extension), contrôler les espaces en flexion ainsi que la balance ligamentaire.
Le chirurgien peut, à l’aide des touches sur l’écran tactile du navigateur, simuler la
rotation externe de l’implant fémoral virtuel pour affiner si besoin l’équilibre des
espaces. Là encore, les espaces affichés à l’écran, sont ceux entre la coupe tibiale
réalisée et la prothèse fémorale virtuelle dont la position est connue par l’ordinateur.
•
Choix d’une coupe distale fémorale supérieure à 10 mm :
•
•
•
Sur les condyles, la zone d’appui entre le condyle prothétique et la coupe distale est
délimitée en noir.
L’épaisseur de coupe sur chacun des condyles est indiquée.
Augmenter l’épaisseur de coupe distale fémorale, à l’aide de l’écran tactile (de 2 mm
en 2 mm) dans les cas où:
– la coupe distale d’un des deux condyles est inexistante ou insuffisante, (genu
valgum)
– le flexum préopératoire est important
– il est nécessaire de remonter l’interligne
45
46
Positionnement en médio-latéral:
•
Pour positionner le condyle prothétique sous la rotule, une aide est disponible.
•
Sélectionner le bouton « Med./Lat. ». Une vue du condyles apparaît dans la partie
inférieure de l’écran.
Régler la position du condyle prothétique en médio-latéral en fonction de la trochlée
anatomique surlignée en blanc.
Si en distal il y a une surépaisseur due à la prothèse, la valeur est indiquée.
Ces paramètres sont à régler à 30°, 60° et 90° de flexion. Appuyer sur l’image
pour voir successivement ces trois vues.
•
•
•
47
48
Guidage fémoral
Calibrage du viseur fémoral :
•
Mettre en place le taraud.
•
Fixer le corps rigide G sur le viseur fémoral et placer le canon de valgus fémoral suivant
le côté opéré.
•
Mettre en place le viseur sur le taraud.
•
Placer la pointe du palpeur/pointeur dans chacun des 3 cônes situés sur le viseur
fémoral et valider chacune des positions avec la pédale bleue. Le cône acquis apparaît
alors en vert.
•
L’ordre dans lequel cette opération est effectuée n’a pas d’importance.
49
50
Guidage fémoral
Navigation de la coupe fémorale:
•
L’écran représente les différents plans de coupe à naviguer, un code couleur permet
d’identifier la partie du viseur à utiliser.
•
La valeur planifiée apparaît en vert sur l’écran.
•
La valeur naviguée apparaît en blanc tant que le viseur n’est pas correctement aligné.
Elle apparaît en vert lorsque l’objectif planifié est atteint (avec une précision de 2° ou
2 mm).
•
Le viseur correctement aligné, la valeur et le plan de coupe apparaissent en vert.
•
Sur la vue en haut à gauche pour le réglage du Varus/Valgus, la coupe osseuse
apparaît. Il est donc aisé d’apprécier l’importance de la coupe antérieure par rapport à
la corticale antérieure.
•
Placer les broches filetées lorsque toutes les valeurs naviguées correspondent aux
valeurs planifiées.
•
Valider la position en appuyant sur la pédale bleue.
•
Retirer le viseur et le taraud.
•
Placer le guide de coupe fémorale de la taille déterminée sur les deux broches.
•
Le fixer à l’aide des clous à tête et du stabilisateur antérieur.
•
Effectuer les coupes.
Navigation de la pré-coupe, en cas de coupe distale fémorale supérieure
à 10 mm:
•
Après mise en place des broches filetées, utiliser la fraise fémorale distale comme
indiqué sur l’écran pour effectuer la pré-coupe planifiée.
•
Positionner la fraise sur la broche filetée et la placer au contact du condyle.
•
Régler la butée à la valeur de la coupe (à 4 mm si la pré-coupe est de 4 mm) à l’aide
des graduations (2 mm par 2 mm).
•
Réaliser la pré-coupe distale.
•
Retirer le viseur et le taraud.
•
Placer le guide de coupe fémorale de la taille déterminée sur les deux broches.
•
Le fixer à l’aide des clous à tête et du stabilisateur .
•
Effectuer les coupes.
51
52
Préparation de l’échancrure
Centrage du guide de préparation d’échancrure:
•
•
•
Mettre en place le guide de préparation d’échancrure.
Placer la pointe du palpeur/pointeur dans le cône situé sur la partie antérieure du guide
de préparation d’échancrure. Vous pourrez connaître la distance en médio-latéral entre
la position programmée et la position dans laquelle se trouvera le condyle d’essai réel.
Une fois satisfait de la position, fixer le guide à l’aide de 2 clous à tête et préparer
l’échancrure inter condylienne.
53
54
Implants d’essai
Acquisition de la position définitive:
•
Placer la pointe du palpeur/pointeur dans chacun des 3 cônes sur le condyle d’essai et
valider chacune des positions avec la pédale bleue ou la gâchette.
55
56
Implants d’essai
Position finale du condyle fémoral d’essai :
•
L’implant d’essai en gris est superposé à la position de l’implant planifié en vert.
•
La taille et la position finale de l’implant sont affichées en blanc et la planification en vert.
Position finale de l’embase tibiale d’essai :
•
Monter la poignée pourvue du corps rigide G, sur l’embase tibiale d’essai (de la taille
estimée).
•
Placer l’embase tibiale d’essai sur la coupe et visualiser sa position en médio latéral et
antéropostérieure par rapport à celle planifiée.
•
Fixer la position de l’embase d’essai à l’aide de clous à tête.
•
Valider la position de l’embase tibiale SOIT en validant avec le corps rigide G monté sur la
poignée, SOIT en faisant l’acquisition des 3 cônes de calibration à l’aide du
palpeur/pointeur.
•
Visualiser la position finale de l’implant d’essai en gris et superposé à la position de
l’implant planifié en vert.
•
La taille et la position finale de l’implant sont affichées en blanc et la planification en vert.
57
58
Implants d’essai et enregistrement des données
Contrôle en extension :
•
Placer un insert d’essai.
•
Placer la jambe en extension.
•
Visualiser l’angle HKA et les espaces (médial et latéral) avec les composants d’essai en
place.
59
60
Implants d’essai
Contrôle en flexion :
•
Placer la jambe en flexion.
•
Visualiser les espaces en flexion avec les composants d’essai en place.
•
Valider dans la position souhaitée en appuyant sur la pédale bleue pour enregistrer
la position souhaitée dans le compte rendu opératoire.
•
D’autres positions avec différents degrés de flexion peuvent être enregistrées à
l’aide de la flèche bleue.
Remarque: Cette étape de contrôle peut être réalisée lorsque les implants
définitifs seront implantés.
61
Enregistrement du rapport d’intervention
Enregistrer le rapport d’intervention:
•
Appuyer sur le bouton rouge pour quitter l’application (en bas de l’écran à droite).
•
Valider votre souhait de quitter l’application.
•
Valider votre souhait de sauvegarder le rapport de l’intervention.
• Sauvegarder le rapport de l‘intervention en insérant la clé USB dans la connexion
située sous l’écran (voir la description de la station) et confirmer la sauvegarde.
• Le rapport de l’intervention est un fichier nommé « rapport.html » qui suit la
chronologie de l’intervention en incluant les pages:
•
information patient et nom du chirurgien
•
le résultat des déformations osseuses
•
les pages de planification de coupes osseuses
•
les pages de planification de position et de taille des implants
•
les pages de validation post opératoire
• Remarque: si vous ne souhaitez pas sauvegarder le rapport d’intervention,
appuyer sur « annuler » lorsque le système AMPLIVISION® vous propose de
sauvegarder le rapport d’intervention.
62
Rangement de la station
•
Lorsque vous avez quitté l’application, la première page apparaît.
•
Appuyer sur le bouton « quitter l’application ».
•
Valider l’arrêt du système.
•
Attendre le message d’autorisation pour éteindre la station.
• Appuyer sur le bouton marche / arrêt vert, situé à l’arrière de la station. Bouton
en position « O ».
• Débrancher le cordon d’alimentation et l’enrouler autour du support de cordon
d’alimentation, situé à l’arrière de la station.
•
Débrancher la pédale.
•
Régler la tête optique en position neutre (levée au maximum et sans rotation).
• Procéder au nettoyage de la station et de la pédale (voir le manuel d’utilisation
situé dans la valise de transport).
• Verrouiller la colonne mobile: Baisser la poignée de verrouillage et la tirer
fortement vers le bas pour descendre complètement la colonne.
•
Réintroduire la station dans la valise de transport.
•
Placer la pédale et les housses de protection dans la valise de transport.
•
Verrouiller les 4 points de fermeture de la valise de transport.
63
Prothèse Totale de Genou
SCORE® de Révision
Instrumentation naviguée
64
L’ancillaire
• En complément de l’ancillaire PTG SCORE® de Révision mécanique/naviguée, il est
indispensable de disposer de :
-
La station de navigation AMPLIVISION®
De marqueurs stériles à usage unique (par boîtes de 14)
D’une instrumentation: version naviguée AMPLIVISION®
Marqueurs Stériles
Marqueurs stériles à usage unique
Non restérilisables
Conditionnement par boîte de 14 marqueurs
Montage des marqueurs
sur les corps rigides.
65
L’ancillaire
Système de fixation F et T
Référence Tibia
Référence Fémur
Broche de fixation
Marqueur
Palpeur/Pointeur
Référence Tibia
66
L’ancillaire
Ancillaire de Navigation Tibiale
Verrouillage du réglage antéro
postérieur et de la hauteur de
coupe
Rotation axiale
Couleur Violet
Varus/Valgus
Couleur Jaune
Hauteur de coupe
Couleur Vert
Guide G
Verrouillage de la potence
tibiale sur le taraud
Pente
Couleur Bleu
Varus/Valgus
Couleur Jaune
67
L’ancillaire
Ancillaire de Navigation Fémorale
Hauteur de coupe
Couleur Vert
Varus/Valgus
Couleur Violet
Flexum/Recurvatum
Couleur Bleu
Verrouillage de la hauteur de
coupe et de la fourchette
postérieure sur la tige intra
médullaire ou le taraud
Rotation axiale
Couleur Jaune
68
L’ancillaire
Montage de l’ancillaire de Navigation Tibiale
Aligner les repères
de positions neutres
avant l’intervention
Molette de réglage
tibiale verte
5
Insérer la molette
dans la rainure
Vis de serrage violette
4
3
1
Coulisse tibiale
Bras violet
6
Axe de
translation
tibiale
Renvoi bleu
2
7
8
Viseur tibia jaune
9
Vis de serrage bleue
Vis de serrage jaune
69
L’ancillaire
Montage de l’ancillaire de Navigation Fémorale
Aligner les repères
de positions neutres
avant l’intervention
Molette de réglage
fémorale verte
Bras violet
4
5
3
Insérer la molette
dans la rainure
Vis de serrage violette
6
Coulisse fémorale
Renvoi bleu
2
7
Fourchette postérieure
1
Vis de
serrage bleue
9
Vis de
serrage jaune
8
Viseur fémoral jaune
70
Instruments navigués
• Le palpeur/pointeur
• Cet instrument est utilisé pour acquérir des points précis ou des surfaces
sur l'anatomie du patient. Il est également utilisé pour commander à
distance certains éléments actifs sur l'écran. Le palpeur/pointeur doit être
équipé de quatre marqueurs dont l'un est monté sur la gâchette mobile.
Corps rigide fixe.
Marqueur mobile sur la gâchette.
• La poignée universelle et platine d’acquisition de la coupe tibiale
• La poignée universelle naviguée et la platine d’acquisition de la coupe
tibiale comportent deux points de fixation pour le corps rigide de guidage
(un sur chaque face). Dans chaque point de fixation, on ne peut clipser le
corps rigide que dans une seule position et orientation.
Platine d’acquisition de
la coupe tibiale
Poignée universelle naviguée
71
Lames de scie étroites SCORE® de
Révision
 SYNTHES AO SODEM étroite
 STRYKER 2000 étroite
 3M Maxi Driver étroite
 STRYKER B étroite
 AESCULAP étroite
 ZIMMER HALL étroite
72
Téléchargement