Ville de Bruxelles Programme du cours de néerlandais (4heures) - Enseignement général 1er degré Table des matières I. Préambule II. Compétences et savoirs mobilisés au travers du cours de néerlandais A. Les compétences B. Les savoirs III. Les situations dapprentissage IV. Orientations méthodologiques I. Préambule Dès labord, lapprentissage du néerlandais au premier degré doit favoriser chez tout élève lacquisition des socles de compétences liés à la formation commune parce quil permet lexercice et, par conséquent, la maîtrise de compétences transversales développées au travers de compétences et savoirs disciplinaires. Conçu comme un outil de promotion, dépanouissement personnel, le cours de néerlandais permettra à lélève de se situer dans lacquisition de compétences transversales et disciplinaires articulées des savoirs lexicaux et grammaticaux. En vertu dun principe intégrateur, dun système demboîtement des savoirs et savoir-faire (enseignement spiralé), généralement créateur de sens pour lélève, respectueuse du rythme lapprentissage de chacun, suppose la mise en place de situations problèmes qui feront appel à la mobilisation des compétences terminales. Programme langues néerlandais D11.p65 1 10/09/2002, 23:37 II. Compétences et savoirs mobilisés au travers du cours de néerlandais A. Les compétences La présence du cours de néerlandais dans les grilles du premier degré a pour objectif de favoriser la maîtrise progressive, par tout élève, des quatre compétences telles que définies dans le document «Socles de compétences» : ECOUTER cest comprendre des messages oraux PARLER cest produire un message oral compréhensible LIRE cest comprendre un message écrit ECRIRE cest produire un message écrit compréhensible Lacquisition de ces compétences, toujours exercées sur des savoirs afférents, vise à conduire chaque élève à lautonomie, en lui assurant une plus grande confiance en soi et en le rendant apte à apprendre toute sa vie (cf. article 6, objectifs généraux 1° et 2° du Décret définissant les Missions prioritaires de lEnseignement secondaire). La maîtrise de ces compétences permettra un transfert des savoirs dans un cadre non scolaire qui favorisera une intégration harmonieuse dans lenvironnement socio-culturel. B. Les savoirs Les élèves développeront ces compétences à travers les champs thématiques proposés ci-dessous et à travers lacquisition et lexploitation de savoirs nécessaires à la pratique de la langue. Au terme du premier degré, ils auront acquis les connaissances suivantes dont la répartition entre la première et la deuxième année sera laissée à lappréciation de léquipe pédagogique au sein de chaque établissement. 1. Champs thématiques Les différents champs thématiques qui seront abordés, voire approfondis selon les besoins et les spécificités propres aux groupes dapprentissage, sont les suivants : 1) Caractéristiques personnelles, de la famille et des amis 2) Habitat, foyer et environnement 3) Vie quotidienne 4) Congés et loisirs 5) Transports et voyages 6) Relations avec les autres 7) Santé et bien-être 8) Education 9) Achats 10) Nourriture et boissons 11) Services 12) Lieux 13) Langues étrangères 14) Temps cf. Socles de compétences, Ministère de la Communauté Française, 1999, page 52 cf. Document CPEONS, Socles de compétences «Langues modernes», Cadre général de matières à maîtriser. Programme langues néerlandais D11.p65 2 10/09/2002, 23:37 2. Notions grammaticales Les notions grammaticales seront abordées dans le cadre des champs thématiques précités afin de permettre la communication axée sur les quatre compétences attendues. 1) Règles élémentaires dorthographe 2) Nom (genre/nombre; pluriels réguliers + quelques irréguliers) 3) Numéraux (ordinaux, cardinaux) 4) Mesures (longueur, heure, etc) 5) Déterminants (article, adjectif possessif, adjectif démonstratifs) 6) Accord de ladjectif 7) Degrés de comparaison (adjectif et adverbe) 8) Pronom personnel (sujet/complément) 9) «Er» + zijn ou verbes de position 10) Verbe a) Types de verbes : - auxiliaires (zijn, hebben, willen, moeten, mogen, kunnen, zullen) simples à particules (séparable, inséparable) pronominaux à tournure impersonnelle b) modes et temps : Onvoltooid Tegenwoordige Tijd Onvoltooid Verleden Tijd Onvoltooid Toekomende Tijd Onvoltooid Tegenwoordige Tijd Voltooid Verleden Tijd Impératief 11) Négations (niet/geen) 12) Structure de la phrase simple affirmative, négative et interrogative 13) Approche de la phrase complexe Les professeurs veilleront à lacquisition dune prononciation et dune intonation permettant datteindre une communication de qualité. Programme langues néerlandais D11.p65 3 10/09/2002, 23:37 III. Les situations dapprentissage Définition Une situation dapprentissage est une situation qui interpelle lélève et lamène à mobiliser savoirs et compétences pour progresser. La mise en oeuvre des savoirs, activités dans des situations-problèmes, débouchera sur la maîtrise progressive des compétences transversales, comme lillustrent les quelques exemples qui suivent : a. comprendre un message oral simple ce qui suppose de : - appréhender les éléments du contexte permettant la formation dhypothèses pertinentes sur le contenu du message - reconnaître les mots porteurs de sens Exemples : annonce dans une gare, à la réception à lhôtel, présentation dun ami b. produire un oral message simple ce qui suppose de : - mobiliser des fonctions langagières de base - les exploiter en les adaptant au contexte - évaluer la bonne compréhension du message chez lauditeur Exemples : se présenter, demander un renseignement c. comprendre un message écrit Les conditions de perception dun message écrit permettent daborder un texte plus élaboré ce qui suppose de : - reconnaître les mots porteurs de sens permettant de faire une hypothèse sur le contenu du message - percevoir lagencement syntaxique - identifier les référents des prénoms d. produire un message écrit correct ce qui suppose de : - mobiliser les fonctions langagières - respecter les règles grammaticales - le cas échéant, introduire des nuances Exemples : place de linfinitif, accord du verbe et de ladjectif Outre ces quatre situations dapprentissage de base correspondant aux quatre compétences définies page 5 , il est souhaitable den mettre dautres en oeuvre comme : e. apprendre du vocabulaire ce qui suppose de : - regrouper des mots en fonction de critères différents : la catégorie morphologique, la famille de mots, le champ sémantique, le procédé de formation; - reconnaître le rôle joué par laddition daffixes dans le changement de signification des mots - distinguer des mots proches (par la forme, la signification, la catégorie grammaticale) Programme langues néerlandais D11.p65 4 10/09/2002, 23:37 f. appréhender le monde ce qui suppose de : - dégager les grandes questions que se posent les hommes - comparer les réponses apportées par diverses entités culturelles pour en tirer des valeurs dhumanisme et de tolérance - rendre plus précis les repères dans lespace et le temps - tenter de décrypter les événements actuels à la lumière des faits du passé g. développer lautonomie ce qui suppose de : - rechercher des documents et les exploiter de manière critique - apprendre à transmettre clairement par voie écrite ou orale le résultat dune recherche - faire preuve dimagination et de créativité à la faveur dune réalisation individuelle ou collective - apprendre à jeter des ponts entre des disciplines différentes pour réaliser un projet IV. Orientations méthodologiques 1. Pour donner du sens à ce que font les élèves, il convient de leur préciser les objectifs de chaque séquence pédagogique, y compris son évaluation. 2. L évaluation sommative sera utilement complétée par la pratique de lévaluation formative. Celle-ci implique, entre autres, de - prendre la correction en considération - évaluer à plusieurs reprises une même matière - tenir compte de lévaluation révélatrice de la maîtrise des compétences 3. Toute la pratique pédagogique liée à lapprentissage de la langue a pour but de favoriser la compréhension des textes; dans cette perspective, le recours au thème ne constituera pas une fin en soi. 4. Des situations de dépassement pourront être prévues selon le principe de la pédagogie différenciée, en leur attribuant un statut non certificatif. 5. Lutilisation douvrages de référence est préconisée. 6. Dès que possible, le recours aux textes authentiques sera privilégié pour découvrir les faits de langue. Programme langues néerlandais D11.p65 5 10/09/2002, 23:37