Accusatif

publicité
Savoir utiliser les cas
1.
NOMINATIF
a) C'est le cas du GNS (sujet)
das Kind isst einen Apfel
der rote Mantel kostet 250.- DM
=> Mots interrogatifs:
WER  pour les personnes (qui est-ce qui ?)
WAS pour les choses (qu'est-ce qui ?)
b) C'est aussi le cas de l'attribut (= suite du verbe être)
dieser Junge ist mein bester Freund
2. ACCUSATIF
a) C'est le cas de la suite du verbe (complément d'objet direct)
Ich höre die Kinder singen
Er trägt einen schweren Koffer
=> Mots interrogatifs : WEN  pour les personnes (qui)
WAS  pour les choses (quoi)
b) On l'utilise aussi après certaines prépositions toujours suivies de l'accusatif
DURCH, FÜR, GEGEN, OHNE, UM
c) On utilise l'accusatif après les prépositions mixtes lorsque le verbe
exprime un déplacement
AN, AUF, HINTER, IN, NEBEN, ÜBER, UNTER, VOR, ZWISCHEN
Die Kinder gehen in den Wald
3. DATIF
a) C'est le cas de la suite du verbe prépositionnelle (complément d'objet
indirect ou complément d'attribution)
Die Mutter gibt dem Kind ein Brötchen
Er zeigt seiner Schwester ein Bild
=> Mot interrogatif :
WEM (à qui)
b) On l'utilise aussi après certains verbes : helfen (aider), folgen (suivre),
gehören (appartenir), gefallen (plaire), ...
c) On l'utilise après certaines prépositions toujours suivies du datif
AUS, BEI, MIT, NACH, SEIT, VON, ZU, GEGENÜBER
d) On utilise le datif après les prépositions mixtes lorsque le verbe n'exprime
pas de déplacement
AN, AUF, IN, HINTER, NEBEN, ÜBER, UNTER, VOR, ZWISCHEN
Suivant le cas utilisé, il faut accorder les déterminants :
Masculin
Féminin
Neutre
Pluriel
Nominatif
der
die
das
die
Accusatif
den
die
das
die
Datif
dem
der
dem
den + -n
Sur le même modèle on décline "dieser", "jeder", "jener","mancher", et "welcher"
Masculin
Féminin
Neutre
Pluriel
Nominatif
kein
keine
kein
keine
Accusatif
keinen
keine
kein
keine
Datif
keinem
keiner
keinem
keinen + -n
Sur le même modèle, on décline tous les déterminants possessifs (mein, dein, ...) et
le déterminant indéfini ein (pas de pluriel)
Selon les cas on doit également accorder les pronoms personnels :
Nominatif
Accusatif
Datif
ich
mich
mir
du
dich
dir
er
ihn
ihm
sie
sie
ihr
es
es
ihm
wir
uns
uns
ihr
euch
euch
sie
sie
ihnen
Sie
Sie
Ihnen
Le passé-composé
I.
Conjugaison
Pour former le passé-composé on conjugue l'auxiliaire "haben" ou "sein" au
présent et on ajoute le participe passé du verbe conjugué qui sera rejeté à la fin de la
phrase.
Les auxiliaires "sein" et "haben" au p.c.
haben
ich habe gehabt
du hast gehabt er
hat gehabt wir
haben gehabt ihr
habt gehabt sie
haben gehabt
sein
ich bin gewesen
du bist gewesen
er ist gewesen
wir sind gewesen
ihr seid gewesen
sie sind gewesen
Les verbes faibles
machen, spielen, haben, arbeiten ....
Le participe est formé à l'aide du radical du verbe
ex.: machen son radical est mach spielen
son radical est
précédé de "ge" et suivi de "t"
ex.: ich habe gemacht ich
habe gespielt
Les verbes forts
helfen, trinken, schreiben, kommen .........
La particularité des verbes forts est que la voyelle du radical est modifiée au
prétérit et au passé-composé et que la terminaison du participe passé est -en (N.B.:
la modification de la voyelle du radical n'est pas toujours systématique).
ex.:
helfen
hilft
half
hat geholfen
(i-a-o)
trinken
trinkt
trank
hat getrunken
(i-a-u)
fahren
fährt
fuhr
ist gefahren
(ä-u-a)
Les verbes mixtes
bringen, denken ..........
Les verbes mixtes quant à eux comportent une caractéristique des verbes forts:
- le changement de radical
et une caractéristique des verbes faibles: - la terminaison en "t"
ex.:
bringen
bringt
brachte
hat gebracht
denken
denkt
dachte
hat gedacht
H.
L
haben ou sein?
On emploi l'auxiliaire "haben" avec
a) les verbes transitifs (suivis d'un CV Ace.)
ex.: er hat Wasser getrunken
er hat Brot gekauft
b) les verbes pronominaux
ex.: er hat sich gewaschen
c) les verbes impersonnels
ex.: es hat geregnet
d) les verbes suivis d'un CV Dat. sans qu'ils soient verbes de déplacement
ex.: er hat mir geholfen
^
On emploie l'auxiliaire "sein" avec:
a) les 3 verbes d'état:
sein
- ich bin gewesen
bleiben
- ich bin geblieben
werden
- ich bin geworden
b) les verbes intransitifs indiquant un déplacement
ex.: er ist gerannt, gelaufen, gefahren, gereist, gefallen ..........
c) les verbes intransitifs indiquant un changement d'état
ex.: er ist gestorben
der Schnee ist geschmolzen
d) les verbes intransitifs d'événement
ex.: was ist geschehen?
was ist passiert?
EU. avec ou sans "ge"
Nous avons vu qu'en règle générale le participe est précédé de "ge".
Ne prendront pas de "ge" les verbes commençant par:
a)
ge. miss, zer. be. er. emp. ent. ver, ("gemicerberenfer")
ex.: er hat bekommen
er hat eröffnet
b)
ainsi que les verbes d'origine française se terminant par "ieren"
ex.: er hat telefoniert er
hat buchstabiert
N.B.
Lorsque le verbe est précédé d'une particule séparable le "ge" se placera entre la
particule séparable et le verbe.
ex.: er hat eingekauft
er hat aufgeräumt
er hat ferngesehen
er hat angefang
Comparatif et superlatif
Adjectifs qui prennent « Umlaut » au comparatif et superlatif
arm
ärmer
am ärmsten
alt
älter
am ältesten
dumm
dümmer
am dümmsten
gesund
gesünder
am gesundsten
hart
härter
am härtesten
jung
jünger
am jüngsten
kalt
kälter
am kältesten
klug
klüger
am klügsten
kurz
kürzer
am kürzesten
krank
kränker
am kränksten
lang
länger
am längsten
oft
öfter
am öftesten
scharf
schärfer
am schärfsten
schwach
schwächer
am schwächsten
stark
stärker
am stärksten
warm
wärmer
am wärmsten
teuer
teurer
am teuersten
sauer
saurer
am sauersten
dunkel
dunkler
am dunkelsten
edel
edler
am edelsten
Adjectifs en -er et -el
Gradations irrégulières
gross
grösser
am grössten
hoch
höher
am höchsten
nah
näher
am nächsten
gut
besser
am besten
viel
mehr
am meisten
sehr
mehr
am meisten
gern
lieber
am liebsten
Zum Beispiel
Katrin: 1978
Thomas: 1976
Markus: 1976
Irene: 1975
Thomas ist so alt wie Markus Katrin ist nicht
aussi ...que pas
so alt wie Thomas und Markus Thomas und
aussi ... que
Markus sind älter als Katrin Irene ist
plus ....que
am ältesten
le plus ...
Kursbuch S. 204-205
Régime des verbes
Verbes suivis d'un objet accusatif
anrufen (jdn = jemanden )
besuchen (etwas / jdn)
"bitten (jdn) um etwas
brauchen (etwas / jdn)
fragen (jdn)
gemessen (etwas)
loswerden (etwas)
sprechen (jdn)
avec
vermissen (jdn)
wechseln (etwas)
appeler (tél), téléphoner à
rendre visite à qqn, visiter qqch
demander qqch à qqn, prier qqn de
avoir besoin de
demander à, questionner
jouir de, profiter de
se débarrasser de qqch
parler à, avoir une conversation
regretter l'absence de qqn
changer
Verbes suivis d'un objet datif
antworten (jdm = jemandem)
begegnen (jdm)
danken (jdm) für etwas
drohen (jdm)
fehlen (jdm)
folgen (jdm)
gefallen => es gefällt mir
es geht mir gut
gehören (jdm)
gelingen => es gelingt mir
gratulieren (jdm) zu etwas
helfen (jdm)
nützen (jdm)
passen (jdm) => es passt mir
es schmeckt mir
es tut mir Leid
es tut mir Weh
vertrauen (jdm)
widersprechen (jdm)
zuhören (jdm)
zusehen (jdm) / zuschauen (jdm)
répondre à qqn
rencontrer
remercier qqn de qqch
menacer qqn
manquer à
suivre qqn
plaire à, cela me plaît
je vais bien
appartenir à qqn
réussir, je réussis
féliciter qqn de qqch
aider
être utile à qqn
convenir à, cela me convient
j'aime, j'apprécie (au goût)
je regrette
j'ai mal
avoir confiance en
contredire
écouter qqn
regarder qqn (faire qqch)
Verbes suivis de 2 objets: datif et accusatif
anbieten, ie, o, o
bringen, brachte, gebracht
empfehlen, ie, a o
erklären
erlauben
erzählen
geben
leihen, ei, ie, ie
mitteilen
melden
sagen
schenken
schreiben, ei, ie, ie
schicken
senden, sandte, gesandt
verbieten, ie, o, o
versprechen, i, a, o
vorschlagen, ä, u, a
vorstellen
wegnehmen, i, a, o
wünschen
zeigen
offrir, faire une offre, proposer (qqch à qqn)
apporter (...)
recommander (...)
expliquer (...)
permettre (...), autoriser (...)
raconter (...)
donner (...)
prêter (...)
communiquer (...)
annoncer
dire
offrir (...) (cadeau)
écrire (...)
envoyer (...)
envoyer (...)
interdire (...)
promettre (...)
proposer (...)
présenter (...)
prendre, retirer (...)
souhaiter (...)
montrer (...)
Le génitif
Le génitif est le quatrième et dernier cas de la langue allemande. Il correspond au
complément (suite) du nom. Comme pour les autres cas (nominatif, accusatif, datif) le
déterminant prend une terminaison particulière selon le genre ou le nombre du nom
qu'il précède.
Hier ist das Büro des Chefs
... le bureau du chef
Hier ist das Auto meines Bruders
... la voiture de mon frère
Hier ist Martins Fahrrad
... le vélo de Martin
Le groupe nominal au génitif
Masculin:
Ein Teil des Kantons war mit Schnee bedeckt
Féminin:
Ein Teil der Stadt war mit Schnee bedeckt.
Neutre:
Ein Teil des Landes war mit Schnee bedeckt.
Pluriel:
Ein Teil der Strassen war mit Schnee bedeckt
Le groupe nominal au génitif suit le nom auquel il fait référence.
Les noms masculins et neutres singuliers prennent en plus un -s ou -es comme
terminaison
Le génitif saxon
Quand le complément du nom est un nom propre, il se place avant le nom, n'est pas
précédé d'un déterminant et prend la terminaison -s
Hier ist Sabines Vater
Les diminutifs tels que Vati, Mutti, Opa, Orna se comportent comme des noms propres:
Hier ist Muttis Hund,
Hier ist Omas Wellensittich
Dans le langage courant le génitif du nom est très souvent remplacé par la construction
von + D
Der Vater von Sabine. Die Hauptstadt von Spanien.
Die Telefonnummer von der Bibliothek
Quelques prépositions sont toujours suivies du génitif, ce sont :
ausserhalb + G
innerhalb + G
statt + G trotz +
G während + G
wegen + G
à l'extérieur de
à l'intérieur de
au lieu de
malgré
pendant
à cause de
Les prépositions dans les expressions temporelles
Bis  jusqu’à (bis Montag, bis Weichnachten)
Bis zum  jusqu’à (bis zum 4. Dezember) date
An + D  am Morgen / Abend / Mittag / am 13. Oktober (partie du jour / jours
semaine / date …. le ….
In + D  im Winter (saison), im August (mois), in 8 Tagen (= dans 8 jours)
Nach  après / au bout de =nach 2 Tagen
Um + A  um 8 Uhr (heure)
Seit + D  depuis  seit Oktober / seit dem ersten Oktober
Vor + D  il y a  vor einer Woche
Von....bis  de ... à  von Montag bis Freitag ; vom 4. bis zum 8. Dezember
Zu  fêtes; zu Weihnachten (Noël) ou an Weihnachten, Pfinsgten (Pentecôte);
Ostern (Pâques)
Les prépositions dans les expressions temporelles
Durch + A
An + A / D
Auf + A / D
In + A
Nach
Um + A
über + A / D
Déclinaison de l'adjectif complément du nom
Le groupe nominal est un ensemble, De même que nous harmonisons les couleurs des vêtements que nous portons, les terminaisons des
déterminants et adjectifs s'accordent entre elles et indiquent la fonction du groupe nominal dans la phrase. Le signe / la terminaison indiquant
la fonction du groupe nominal dans la phrase apparaît soit sur le déterminant, soit sur l'adjectif. Lorsque le déterminant porte la marque
de la fonction (=> lorsque le déterminant a une terminaison typique) cette indication ne figure pas sur l'adjectif, celui-ci prend alors souvent la
terminaison -en.
DETERMINANTS COMPLETS: der, dieser, jeder, jener, welcher, mancher, alle
Masculin
Féminin
Neutre
Pluriel
N
der neue Mantel
die neue Bluse
das neue Hemd
die neuen Schuhe
A
den neuen Mantel
die neue Bluse
das neue Hemd
die neuen Schuhe
D
dem neuen Mantel
der neuen Bluse
dem neuen Hemd
den neuen
G
Schuhen des neuen Mantels
der neuen Bluse
de s neuen Hemds
der neuen Schuhe
Au singulier, lorsque le déterminant est une forme du dictionnaire, la terminaison de l'adjectif est - e.
Dès que le déterminant se décline, la terminaison de l'adjectif est -en.
Au datif et au génitif la terminaison de l'adjectif est toujours -en quels que soient le genre et le nombre
DETERMINANTS INCOMPLETS: ein, kein, mein, dein, sein, ihr ,unser, euer, ihr, Ihr
Masculin
Féminin
Neutre
Pluriel
N
mein neuer Mantel
meine neue Bluse
mein neues Hemd
meine neuen Schuhe
A
meinen neuen Mantel
meine neue Bluse
mein neues Hemd
meine neuen Schuhe
D
meinem neuen Mantel
meiner neuen Bluse
meinem neuen Hemd
meinen neuen Schuhen
G
meine s neuen Mantels
meiner neuen Bluse
meines neuen Hemds
meiner neuen Schuhe
Ces déterminants n'ont pas de forme distincte entre le masculin et le neutre, dans ce cas, c'est la terminaison de l'adjectif qui montre le
genre du nom. Rappel: le déterminant ein /eine n'a pas de pluriel: Ich sehe ein altes Haus, ich sehe alte Häuser
SANS DETERMINANT OU PRECEDE DE: allerlei, einige, ein paar, mehrere, viele, wenige, zwei
<
Masculin
Féminin
Neutre
Pluriel
neuer Mantel
neue Bluse
neue s Hemd
neue Schuhe
A
neuen Man tel
neue Bluse
neue s Hemd
neue Schuhe
D
neum Mantel
neuer Bluse
neuem Hemd
neuen Schuhen
G
neuen Man tels
neuer Bluse
neuen Hemds
neuer Schuhe
N
•
Quand l'adjectif n'est pas précédé d'un déterminant, l'adjectif prend la terminaison du déterminant der /die/das s'il était à la
place de cet adjectif.
Les déterminants complets:
Les déterminants complets se déclinent sur le modèle de „der, die, das, die“. Ils ont tous une forme pour le
pluriel, sauf « jeder » dont le pluriel est « alle »
der
die
das
die
dieser
diese
dieses
diese
mancher
manche
manches
manche
jeder
jede
jedes
alle
jener
jene
jenes
jene
welcher
welche
welches
welche
welcher - was für ein...?
= > "welcher" pose une question par rapport à une personne ou à une chose précise: celle-ci ou celle-là => lequel? laquelle?
z.B. Welchen Anzug ziehen Sie an?
den schwarzen
den sportlichen Rappel:
"welcher" se décline de la même manière que le déterminant der, die, das
= > "was für ein" pose la question du comment: Comment est la personne ou la chose que je cherche, comment doit-elle être? => quel genre
de, quel type de
z.B. Was für einen Anzug möchtest du anziehen?
Was für Schuhe trägt Frau Meier?
einen eleganten, einen altmodischen
weisse Schuhe
Au pluriel "was für ein" se décline comme le déterminant ein.
Quelques particularités de la déclinaison de l'adjectif:
L'adjectif "hoch" perd le c quand on le décline:
=> ein hohes Haus, dieser hohe Turm
Les adjectif "dunkel, edel, teuer, sauer, ungeheuer" perdent le -e du radical quand ils ont déclinés:
=> die dunkle Strasse, ein teurer Wagen, ein saurer Wein
LES ADJECTIFS ET PARTICIPES SUBSTANTIVES
Tous les adjectifs et participes peuvent être employés comme des noms. Ils s'écrivent alors avec majuscule, mais gardent la déclinaison de
l'adjectif complément du nom. Pour les personnes, on utilise le masculin ou le féminin.
der Angestellte
ein Angestellter
der Arbeitslose
ein Arbeitsloser
der Jugendliche
ein Jugendlicher
der Fremde
ein Fremder
der Kranke
die Angestellte (f)
'
der Anwesende
der Abwesende
der Beamte
der Bekannte
der Verwandte
...
der Reisende
Pour les choses on utilise le neutre
das Schöne
= la belle chose, ce qui est beau
etwas Schönes
- quelque chose de beau
nichts Schönes
= rien de beau
eine Angestellte
dieAngestellten(pl)
LES AUXILIAIRES DE MODE ET LE VERBE WISSEN
Sens et emploi
Können :
a. Pouvoir, être capable de, savoir (faire qc).
Ex. : Ich kann nicht so schnell laufen wie du. Er kann recht gut Französisch.
b. Possibilité, éventualité.
Ex. : Es kann in den Morgenstunden Nebel geben. Er kann vierzig Jahre alt sein.
Dürfen :
a. Pouvoir, avoir la permission de.
Ex. :, Mutti, darf ich heute abend ins Kino ? Hier darf nicht geparkt werden.
b. Éventualité (uniquement sous la forme dürfte).
Ex. : £5 dürfte heute abend auf der Autobahn Stau geben. Das dürfte kaum stimmen.
Müssen :
a. Être obligé de, ne pouvoir faire autrement.
Ex. : Wir müssen nächsten Monat eine andere Wohnung finden. Jetzt mußt du aber
gehen !
b. Forte probabilité.
Ex. : Er muß krank sein. Er kann mich nicht gehört haben, sonst hätte er aufgemacht.
Sollen :
a. Devoir (suppose la volonté d'auîrui ou une obligation morale).
Ex. : Du sollst nicht töten. Soll ich dich am Bahnhof abholen ?
b. On dit que, il paraît que...
Ex. : Er soll wieder zurück sein. Er soll auch dabei gewesen sein.
Wollen :
a. Vouloir.
Ex. : Ich will heute abend unbedingt fertig werden. Willst du noch ausgehen ?
b. Il prétend que...
Ex. : Er will dich am Dienstag im Kino gesehen haben. Er will die Klingel nicht gehört
haben.
Mögen :
Aimer bien, vouloir bien (surtout sous la forme : ich möchte : je
voudrais, j'aimerais).
Ex. : Dieses Buch mag ich überhaupt nicht. Ich möchte in den Ferien verreisen.
b. Supposition. Ex. : Er mag recht haben. Das mag sein.
a.
Le double infinitif : lorsqu'un auxiliaire de mode a pour complément un verbe à
l'infinitif, le participe II prend la forme de l'infinitif.
Ex. : Ich habe nicht kommen können.
II en est de même pour le verbe lassen : Ex. : Er hat sich die Haare schneiden lassen
Conjugaison : les verbes modaux et le verbe « wissen »
Pas d’impératif, sauf pour « wissen ».
müssen
Présent
changement
de radical
au singulier
Prétérit
pas d'inflexion
sur la voyelle
du radical
Subjonctif 2
können
dürfen
wollen
sollen
mögen
wissen
ich muß
ich kann
ich darf
ich will
ich soll
ich mag
ich weiß
du muß-t
er muß
wir müss-en
ihr müß-t
sie müss-en
du kann-st
er kann
wir könn-en
ihr könn-t
sie könn-en
du darf-st
er darf
wir dürf-en
ihr dürf-t
sie dürf-en
du will-st
er will
wir wo!l-en
ihr wo!l-t
sie woll-en
du soll-st
er soll
wir soll-en
ihr soll-t
sie soll-en
du mag-st
er mag
wir mög-en
ihr mög-t
sie mög-en
du weiß-t
er weiß
wir wiss-en
ihr wiß-t
sie wiss-en
ich mußte
ich konnte
ich durfte
ich wollte
ich sollte
ich mochte
ich wußte
du mußte-st
er mußte
wir mußte-n
ihr mußte-t
sie rnußte-n
du konnte-st
er konnte
wir konnte-n
ihr konnte-t
sie konnte-n
du durfte-st
er durfte
wir durfte-n
ihr durfte-t
sie durfte-n
du wollte-st
er wollte
wir wollte-n
ihr wo!!te-t
sie wollte-n
du sollte-st
er sollte
wir sollte-n
ihr sollte-t
sie sollte-n
du mochte-st
er mochte
wir mochte-n
ihr mochte-t
sie mochte-n
du wußte-st
er wußte
wir wußte-n
ihr wußte-t
sie wußte-n
ich müßte
ich könnte
ich dürfte
ich wollte
ich sollte
ich möchte
ich wüßte
du müßte-st
er müßte
wir müßte-n
ihr müßte-t
sie müßte-n
du könnte-st
er könnte
wir könnte-n
ihr könnte-t
sie könnte-n
du dürfte-st
er dürfte
wir dürfte-n
ihr dürfte-t
sie dürfte-n
du wollte-st
er wollte
wir wollte-n
ihr wollte-t
sie wollte-n
du sollte-st
er sollte
wir sollte-n
ihr sollte-t
sie sollte-n
du möchte-st
er möchte
wir möchte-n
ihr möchte-t
sie möchte-n
du wüßte-st
er wüßte
wir wüßte-n
ihr wüßte-t
sie wüßte-n
wisse!
gewußt
r
Impératif
Participe seul
gemußt
gekonnt
gedurft
gewollt
gesollt
gemocht
Participe
kommen müssen
kommen können
kommen dürfen
kommen wollen
kommensollen
kommen mögen
précédé d'un
infinitif
Structure des phrases
Outre les subordonnants, d'autres éléments peuvent relier deux phrases entre elles: Ce
sont les coordonnants et les adverbes de liaison.
A. Les coordonnants
Les 5 coordonnants sont :
und = et
Oder = ou, ou bien
Aber = mais
Denn = car
Sondern = mais au contraire
La phrase commence toujours par la phrase principale
Z.B.
Heute will ich nicht arbeiten gehen, denn ich bin krank
Anton ist mit seiner Arbeit unzufrieden, denn er muss oft nachts arbeiten
Ordre des termes: phrase principale, coordonnant, sujet, verbe, compléments
B. les adverbes de liaison
Les adverbes les plus fréquents sont:
z.B.
zuerst = d’abord
Dann = .ensuite, puis
danach = après
schliesslich = finalement
also = donc
sonst = sinon
trotzdem = malgré, cependant
doch (jedoch) = cependant
deshalb = c’est pourquoi
(daher, darum, deswegen)
Heute fühlt sie sich schlecht, deshalb will sie nicht arbeiten gehen
Helga muss viele Überstunden machen, trotzdem mag sie ihre Arbeit.
Ordre des termes: phrase principale, adverbe, verbe, sujet, suite du verbe
C Les subordonnants (conjonctions de subordination)
1.- Temps
als = .................................
wenn=..........................
während =... ..............................
bevor=..... .....................................
nachdem=... ................................
seitdem=.. ..................................
sobald=........................................
Als ich eintrat, las sie die Zeitung.
Wenn das Wetter schön ist (war), gehen
(gingen) wir spazieren.
Während er an der Uni studierte, arbeitete sie.
Du sollst den Vertag gut lesen, bevor du ihn
unterschreibst,
Nachdem die Kinder ihre Schlüssel geholt
hatten, spielten sie weiter,
Seitdem sie eine feste Stelle hat, wohnt sie
nicht mehr bei den Eltern.
Ich warte hier zu Hause, bis du zurückkommst,
Schicken Sie uns die Ware, sobald Sie sie
wieder auf Lager haben.
2.- Condition
wenn= ... ..................................
falls= .. ......................................
Wenn du kommst, bin ich zufrieden.
Falls Briefe kommen, schicken Sie mir
dieselben nach.
3.- Opposition
obwohl=...., ...............................
Obwohl dieser Artikel sehr günstig ist, verkauft
er sich nur schwer.
4.- Cause
we il = . .........................................
Er kann nicht kommen, weil er viel zu tun hat.
da = .. ................................... ....
Da Sie eine grosse Menge bestellen,
gewähren wir Ihnen einen Rabatt von 5%.
5.-But
damit =................................................
Er beeilt sich, damit er nicht zu spät ankommt.
6.- Conséquence
sodass=. .................................
so...dass=.................................
Ich hatte keinen Stadtplan, sodass ich meinen
Weg nur schwer finden konnte.
Er sprach so leise, dass man ihn kaum hörte.
r
Structure des Subordonnées
A ==> Je commence par la phrase principale
z.B
Sabine will Fotomodell werden, weil sie dann viele schöne Kleider tragen kann.
Ich bin heute morgen zu spät angekommen, weil ich den Zug verpasst habe.
Ordre des termes: phrase principale, subordonnant r.
B ==> Je commence par la phrase subordonnée (=phrase introduite par weil, wenn, obwohl, ...) z.B.
Wenn Manfred noch ein Jahr zur Schule geht, bekommt er dann einen richtigen Schulabschluss.
Obwohl die Arbeit als Krankenschwester anstrengend ist, mag Erika ihren Beruf
Ordre des termes:Subordonant,
-C::
Verbes à construction prépositionnelle
Ich denke an die nächsten Ferien.
Ich interessiere mich für Sport.
Question:
Woran denkst du?
Wofür interessierst du dich?
Pour former le mot interrogatif:
commence par
Pronom:
Ich denke daran.
Ich interessiere mich dafür.
Pour former le pronom,
un r, seulement si la préposition commence par .
J'ajoute
B
Ich denke an meine Freundin Barbara.
Ich diskutiere oft mit meiner Arbeitskollegin.
Question:
An Wen denkst du?
Mit wem diskutierst du oft?
Pour former le mot interrogatif, . .
Le cas dépend
Pronom:
Ich denke an sie.
Ich diskutiere oft mit ihr.
Pour pronominaliser, Le cas du pronom
personnel ..
Or)
Indikativ Präteritum und Konjunktiv II: Ergänzen Sie die Formen.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
haben
können
müssen
sollen
werden
dürfen
wollen
sein
mögen
gehen
lassen
geben
brauchen
wissen
kommen
r
du
sie
ihr
Sie
er
wir
ich
sie (PL)
es
ich
er
es
du
wir
ich
hattest
Ergänzen Sie die Sätze.
1.
2.
3.
4.
7.
er - sich Zeit
Ich würde mich
nehmen
wenn freuen,
er sich
sie (PL) - mehr
mehr Geduld haben
Es wäre schön,
Zelt
du - mich in Ruhe lassen
nehme
Ich wäre dir dankbar, n
er - mit mir mehr Abende
verbringenwürde.
.
Es wäre toll,
ich - nicht so viel arbeiten müssen
Ich wäre froh, du - abends früher nach
Hause kommen Es wäre schön,
wir - häufiger ins Theater gehen . Ich
würde mich freuen,
ihr - noch etwas länger bleiben Es
hättest
du
sie
ihr
Sie
er
wir
ich
sie (PL)
es
ich
er
es
du
wir
ich
wäre schön,
7
Formulieren Sie die Sätze höflicher.
l
Gib mir bitte Feuer. (2 Möglichkeiten)
Würdest du mir bitte Feuer geben?
könntest du mir bitte Feuer geben?
Darf ich mir Ihren Bleistift leihen?
Halten Sie bitte einen Moment
meinen Mantel? (2 Möglichkeiten)
Sagen Sie mir, wie ich zum Bahnhof
komme? (2 Möglichkeiten)
Kann ich Sie schnell etwas fragen?
Geben Sie mir ein Glas Wasser?
(2 Möglichkeiten)
Mach bitte das Fenster zu.
(2 Möglichkeiten)
Darf ich Sie bitten, das Radio leiser
zu stellen?
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Bilden Sie Sätze. Beginnen Sie
jeweils mit: Ich wäre froh, wenn ich
1. so gut Deutsch sprechen können
wie du
2. eine so große Wohnung wie ihr
haben
3. Goethe auf deutsch lesen können
4. jedes Jahr drei Monate Urlaub
machen können
5. länger bleiben dürfen
6. zu Fuß zur Arbeit gehen können
7. nicht jeden Tag mit dem Auto
fahren müssen
8. so viel Geduld haben wie Sie
»x
Und Sie? Schreiben Sie 5 Sätze.
y
6
Welche Sätze gehören zusammen. Ordnen Sie zu.
1. Wenn ich mehr Fremdsprachen könnte,
2. Wenn ich mehr Geld mitgenommen hätte,
1 <£.
3. Ich hätte die Prüfung bestanden,
4. Das Problem wäre gar nicht entstanden,
2
5. Wenn du nicht so langsam gegangen wärest,
3
6. Ich wäre gern in dieses Konzert gegangen,
4
wenn Sie mich vorher gefragt hätten.
hätten wir den Zug sicher erreicht.
wenn es noch Karten gegeben hätte.
würde ich dich jetzt zum Essen einladen.
hätte ich diesen Job bekommen.
wenn sie mir nicht so schwierige Fragen gestellt hätten.
L
*l
JA
5
4>
6
c
Konjunktiv II: Ergänzen Sie die Verbformen.
Wenn mein Vater der Scheich von Shambala wäre _____ ,
ich in weichen Betten . Ich
=
:
den ganzen Tag mit meinen Freundinnen
und
meiner Mutter nicht immer in der Küche zu helfen. Sie
viele Angestellte für die Hausarbeit. Natürlich
mich auch
ein Chauffeur in die Schule
, und ich
nicht mehr zu
Fuß gehen. Außerdem
ich viele wunderschöne Kleider.
Sicher
ich den ganzen Tag machen, was ich will. Aber
vielleicht
das auch sehr langweilig. Ich
wahrscheinlich nicht mehr mit meinen Freundinnen auf der
Straße spielen und immer :;' aufpassen, daß ich mich nicht
schmutzig mache. Vielleicht
ein Leben als Prinzessin doch
nicht so schön.
9
Was würden Sie machen, wenn ...?
Was wäre, wenn ...?
1. Wenn ich im Lotto gewinnen
würde, würde ich
2. Wenn ich als Kind bei den Eskimos
gelebt hätte,
3.
Wenn Hunde sprechen
könnten,
4. Wenn ich die Königin von England
wäre,
5. Wenn i da nicht so faul wäre,
6. Wenn ich im letzten Jahrhundert
geboren wäre, .
11
sein
schlafen können
spielen
brauchen
haben
fahren
müssen
haben
dürfen
sein
dürfen
müssen
sein
Ergänzen Sie die Sätze.
Paul ist mit seinem Leben nicht
zufrieden.
l. Er ist Automechaniker,
aber er wäre gern Rennfahrer, .
Er.verdient zu wenig,
• (mehr
verdienen)
3. Enwohnt in Audorf,
(Hamburg)
4. Enmuß früh aufstehen,
(lange schlafen)
5.
Er hat nur einen
Kleinwagen,
*
(Ferrari)
6. Er arbeitet in einer kleinen
Firma,
(in einer grossen Firma arbeiten)
Ergänzen Sie würde, hätte, wäre in der richtigen Form.
1. Würden
Sie mir bitte einen Gefallen tun? Sagen Sie Herrn Fischer, daß ich
morgen etwas später komme.
2.
Sie einen Moment Zeit für mich? Ich gern etwas mit
Ihnen besprechen.
3. Wie
es, wenn wir nach dem Theater noch ein Glas Wein zusammen
trinken
4. Mein Sohn auch sehr gern mitgekommen. Aber leider ist er sehr
5. Ich
noch eine Bitte,
Herr Wagner zurück ist?
Sie mich bitte kurz anrufen, wenn
geholfen.
7. Ich dann gegen acht Uhr bei Ihnen. Ist Ihnen das recht?
8.
ihr mir bitte helfen?
6. Das du doch nicht allein machen müssen! Ich dir schon
20 Konjunktiv II oder Indikativ: Ergänzen Sie die Verben.
1. Ich würde dir helfen, wenn ich Zeit
2. An Ihrer Stelle
3.
4.
ich es mir nochmal überlegen.
Wenn du Zeit , komm doch mit!
ich doch nichts gesagt!
5. Sie
etwas früher kommen sollen.
6. Es
besser, wenn Sie ihn mal anrufen
7. Was
geschehen, wenn sie ,ja' gesagt
8. Wenn er krank
________ , kann er nicht mitkommen.
9. Was
du machen, wenn du jetzt nicht in Deutschland
10. Hättest du das auch getan? - Nein, das
21
1.
2.
3.
4.
5.
ich wirklich nie getan!
Welche Sätze gehören
zusammen? Ordnen Sie zu.
Du siehst müde aus.
Wenn Sie noch Fragen haben,
Ich würde mich sehr freuen,
Der neue Film von Spielberg ist super!
Papa, warum muß ich jetzt schon ins
Bett?
6. Wenn ich könnte,
7. Soll ich den Brief gleich zur
Post
bringen?
8. Er tut nur so,
Oh ja, das wäre sehr nett !
als ob er nichts verstanden hätte.
Weil wir morgen früh aufstehen
müssen.
Vielleicht solltest du ins Bett gehen,
rufen Sie mich einfach an. Den
solltest du dir auch anschauen.
wenn Ihre Frau auch mitkäme,
würde ich jetzt auch gern in Urlaub
fahren.
Téléchargement