FRANÇAIS - Carrier

publicité
42HQE009./012. -38YE009./012.
En ce qui concerne les instructions de fonctionnement et d’entretien de cette unité, se
référer au manuel de l’usager.
Sommaire
Page
Généralités .................................................................................................
Installation des composants .......................................................................
Installation de l’unité intérieure ...................................................................
Perçage et installation du gabarit ...........................................................
Installation du tuyau de raccordement et de drainage ...........................
Dimensions et dégagements minima .....................................................
Branchements électriques ......................................................................
Connexion des câbles ............................................................................
Bornier de l’unité intérieure .....................................................................
Installation de l’unité extérieure ..................................................................
Dégagements minima .............................................................................
Instructions d’installation de l’unité extérieure ....................................................
Installation du tuyau de drainage ......................................................................
Raccordement du tuyau du fluide réfrigérant ...................................................
Branchements électriques ......................................................................
Bornier de l’unité extérieure ....................................................................
Evacuation de l’air ......................................................................................
Test de fonctionnement ..............................................................................
2
3
4/5
4
4
5
6
6
6
7/8
7
7
7
8
8
8
9
9
FRANÇAIS
Climatiseurs split unité intérieure “Hi Wall” et unité extérieure
Tableau I
Unité intérieure
Unité extérieure
42HQE009.
38YE009.
42HQE012.
38YE012.
Tension d’alimentation
220-240 ~ 50Hz
F-1
42HQE009./012. -38YE009./012.
Généralités
IMPORTANT:
• Lire attentivement ce manuel avant d’utiliser cette unité.
• L’installation, la réparation et l’entretien de l’unité doivent être
réalisés uniquement par des techniciens qualifiés. L’installation
effectuée par l’usager sans le support du personnel qualifié est
dangereuse.
• Toutes les illustrations contenues dans ce manuel sont à titre
indicatif et les parties illustrées pourraient se révéler différentes
de celles du climatiseur acheté par le client. Le modèle réel est
celui auquel l’utilisateur doit se référer.
Installation de l’unité
• Des limitations à l’emploi des dispositifs pourraient être
imposées par la société de distribution de l’énergie au cas où
l’impédance du système actuel dans le point d’interface
dépasserait 0,115 ohms pour les modèles 38YE009., 012.
• Cette unité est conforme aux directives basse tension
(CEE/73/23) et compatibilité électromagnétique (CEE/89/336).
Choix de l’emplacement
• Tous les matériaux utilisés dans la fabrication et l’emballage de
cette unité sont éco-compatibles et recyclables.
L’installation du climatiseur dans des endroits inadéquats peut
provoquer des disfonctionnements. Consulter éventuellement le
distributeur local.
• Eteindre l’interrupteur principal de l’alimentation secteur et
attendre 2 minutes sans toucher les composants intérieurs de
l’unité avant toute réparation.
• Eviter les endroits où l’on utilise de grandes quantités d’huile de
machine.
• Les endroits caractérisés par une forte concentration saline tels
que les zones littorales.
• Les endroits à forte présence de gaz de sulfure tels que les
sources thermales.
• Les endroits où sont installées des machines à haute fréquence
telles que les appareils sans fil, les machines à souder et les
instruments médicaux.
• Les endroits caractérisés par des conditions environnementales
particulières.
• Ne pas installer l’unité dans des buanderies.
• Ne pas installer, enlever et réinstaller l’unité soi-même.
• Une mauvaise installation peut provoquer des risques de fuites
d’eau, d’électrocution ou de feu.
• La garantie exclut toute défaillance due à une mauvaise installation
de l’appareil.
• Tous les branchements électriques doivent être effectués par
l’installateur.
Unité intérieure
• Vérifier que les batteries ne contiennent aucune substance
polluante.
Lorsque les batteries sont à plat, les éliminer conformément aux
normes locales.
• Installer l’unité intérieure de façon à ne pas gêner la circulation de
l’air en entrée et en sortie.
• Installer l’unité dans un emplacement capable de supporter le
poids de l’unité intérieure.
• Dans un emplacement pouvant assurer le libre accès au filtre à
air.
• Dans des emplacements éloignés de l’exposition directe aux
rayons du soleil.
• Dans des emplacements où le tuyau de raccordement et celui de
vidange peuvent être facilement enlevés.
• A 1 m et plus de distance du téléviseur et des appareils radio,
préférablement au milieu de la pièce.
• Installer l’unité intérieure à 2 ou 3 m et plus de hauteur du sol.
Unité Extérieure
• Installer l’unité extérieure dans un endroit adéquat, non venteux,
sec et bien aéré.
• Dans un emplacement capable de supporter le poids de l’unité,
où celle-ci puisse être installée en position horizontale.
• Eviter les endroits exposés à de forts bruits ou vibrations.
• Les endroits où le bruit provoqué par l’appareil en fonction et par
l’admission d’air dérangent les voisins.
• Les endroits ou existent des risques de fuites de gaz combustible.
• La dénivellation maximum des bouts de raccordement des
tuyaux entre les deux unités doit être inférieure à 5 m et la
longueur du tuyau de raccordement doit être inférieure à 10 m.
• Installer l’unité extérieure dans un emplacement pouvant assurer
la libre circulation de l’air.
• Loin de la portée des enfants.
• Choisir un endroit où il y a suffisamment d’espace autour de
l’unité extérieure ainsi qu’indiqué dans le dessin page 3.
F-2
• En l’absence d’une fiche, vérifier qu’un interrupteur capable de
couper tous le pôles soit installé avec un espace minimum de
3 mm entre les contacts.
• Des bornes sont comprises parmi les accessoires. Tout emploi
incorrect des bornes peut endommager le câble électrique et le
câble de raccordement.
• L’appareil contient du fluide réfrigérant R410A , une substance
non dangereuse pour la couche d’ozone mais devant être
éliminée avec précaution.
Vidanger tout le fluide réfrigérant lors de l’élimination de l’appareil.
Ne pas jeter dans la nature.
• Vérifier que la distribution de l’électricité est conforme à
l’absorption électrique indiquée dans la directive EN 61000-3-11.
• Après l’installation, contrôler le fonctionnement de l’appareil et
l’expliquer à son propriétaire.
• Laisser ce manuel à disposition du propriétaire de l’appareil pour
toute éventuelle consultation lors de son emploi ou de son
entretien.
• Ne pas utiliser cet appareil pour un usage autre que celui indiqué
par le fabricant.
Ne pas installer l’unité dans des buanderies.
• Suivre les instructions de sécurité fournies par la société nationale
de distribution de l’électricité.
S’assurer que le câble de mise à la terre est branché et installé
correctement.
• Vérifier que la tension et la fréquence de l’alimentation principale
sont suffisantes pour l’installation; l’électricité disponible doit
garantir le fonctionnement de tous les appareils branchés sur la
même ligne.
• Le fournisseur n’est aucunement responsable des dommages
occasionnés par toute erreur dans les branchements électriques
ou modification du fluide réfrigérant.
• Le non respect des instructions d’emploi et d’installation ou
l’emploi de l’appareil dans des conditions autres que celles
indiquées ont pour effet d’annuler la garantie.
• Le non respect des normes de sécurité électriques peut être à
l’origine de courts-circuits et/ou d’incendies.
• En cas de dommages dus à un transport inadéquat, présenter
toute demande d’indemnisation à la société de transport.
Ne pas installer ou utiliser des unités endommagées.
42HQE009./012. -38YE009./012.
Installation des composants
Réf.
Description du composant
Gabarit
Vis de fixation A ST3.9x25-C-H
Collier de fixation
Vis de fixation B ST2.9x10-C-H
Tuyau fluide réfrigérant
(Kit de raccords rapides)
Côté liquide
Côté gaz
FRANÇAIS
Télécommande
Support télécommande
Joint
Tuyau de drainage
Serre-câble
Ø 6,35
Ø 9,52
Ø 9,52
Ø 12,7
Ø 15,88
Ø 9 (9 ~ 11,5 mm)
(9 ~ 14mm)
Des bornes sont comprises parmi les accessoires. Tout emploi
incorrect des bornes peut endommager le câble électrique et le
câble de raccordement.
Quantité
009. - 012.,
1
8
8
0
- (1)
- (1)
1
1
1
1
1
1
Contrôler que les accessoires fournis avec l’appareil sont installés
conformément aux instructions d’installation.
TEMP
CLOCK
Notes:
1. Au moins deux des côtés indiqués dans le dessin par les lettres
A,B,C doivent être libres de tout obstacle.
2. Si l’unité extérieure est installée à une hauteur supérieure aux
unités intérieures, afin d’empêcher que la pluie ne pénètre à
l’intérieur par le tuyau de raccordement, créer un siphon pour
que le point le plus bas des tuyaux de raccordement soit à
l’extérieur.
3. Les illustrations sont uniquement à titre indicatif. La structure
réelle de l’appareil pourrait être légèrement différente (selon les
modèles).
C
SPEED
MODE
ON
TEMP.
OFF
FAN
SPEED
AIR
DIRECTION
OK
SWING
ECONOMIC
RUNNING
TIMER ON
CLOCK
TIMER OFF
CANCEL
TIME ADJUST
A
B
C
(42HQE009F/012F, 38 YE009G /012G )
Précautions d’installation de la télécommande
Avant l’installation, faire fonctionner la télécommande afin de
déterminer sa position correcte et la distance de réception adéquate.
Installer la télécommande à 1 mètre au moins de distance d’un
téléviseur ou d’une chaîne stéréo.
Ne pas laisser la télécommande dans un endroit exposé
directement aux rayons du soleil ou à proximité de sources de
chaleur telles que des poêles.
Contrôler que, lors du chargement des piles, le pôle positif et le
pôle négatif soient positionnés correctement.
Vis de fixation pour l’installation de l’unité extérieure
Ne pas installer l’unité extérieure dans des endroits venteux.
Fixer l’unité extérieure à l’aide de vis de fixation de diamètre 8 ou 10.
D
A
E
B
C
(42HQE009QC/012QC, 38 YE009QC/012QC)
12 cm et plus
15 cm et plus
10 cm et supérieur pour les modèles 009., 012.
60 cm et plus
100 cm et plus
Direction d’émission air
Enrouler le câble de raccordement
Entrée d’air
Sortie d’air
Modèle
38YE009.
38YE012.
D
E
458
250
548
276
F-3
42HQE009./012. -38YE009./012.
Installation de l’unité intérieure
Installation du tuyau de raccordement et de
drainage
Perçage et installation du gabarit
Gabarit et dimensions (mm)
3
1
96
45
5
42HQE009.
65 5
(90)
750
2. Après avoir raccordé le prolongement de drainage, appliquer
une garniture de protection.
Tuyau de raccordement
280
50
65
(90)
815
50
42HQE012.
Contrôler
l’absence de
saillies
Ne pas plonger
dans l’eau
l’extrémité du
tuyau
4
45
45
65
(90)
1. Faire glisser le tuyau de drainage et l‘incliner vers le bas.
Installer le tuyau de drainage ainsi qu’indiqué ci-dessous.
2
250
4
Tuyau de drainage
65
(90)
Support tuyau
Protection du tuyau
Tuyau gauche
Tuyau gauche arrière
Tuyau gauche arrière
Tuyau droit
1. Afin de raccorder les tuyaux du côté gauche et droit, enlever la
protection de la plaque arrière du côté gauche.
Informer les clients que la couverture du tuyau doit être
conservée pour une eventuelle reutilisation (déplacement du
climatiseur)
2. Suivre les instructions d'installation pour pouvoir raccorder les
tuyaux gauche et droit.Plier le tuyau de raccordement de façon à
ce que la saillie maximum ne dépasse pas 43 mm de hauteur du
mur.
43
.
.. .
. ..
.......................................................................................
. . . ..... . . .... ... . .
.......
............
Profil unité
intérieure
Tuyau de
raccordement
3. Montage de l’extrémité du tuyau de raccordement (Consulter le
paragraphe Raccordement d’étanchéité contenu dans la section
RACCORDEMENT DU TUBE DU FLUIDE RÉFRIGÉRANT).
Profil unité intérieure
Gabarit
150 mm ou plus du plafond
120 mm ou plus du mur
Trou tuyau fluide réfrigérant gauche
( ) is 42HQE009QC/012QC
Trou tuyau fluide r
Orifice tube post
Orifice tube post éfrigérant droit
érieur gauche
Crochets de suspension
Orifice du tuyau érieur droit
1. Installation du gabarit.
1. Placer le gabarit en position horizontale sur le mur en faisant
attention à laisser des espaces autour de celui-ci ainsi
qu’indiqué dans le schéma.
2. Si la paroi est en brique, en ciment ou en matériaux similaires,
réaliser des trous de 6 mm de diamètre. Utiliser des chevilles
d’assemblage pour l’insertion des vis.
3. Fixer le gabarit au mur.
Installation du gabarit
ATTENTION:
• Raccorder d’abord l’unité intérieure, puis l’unité extérieure et
vérifier que le tuyau soit incliné et fixé correctement.
• S’assurer que le tuyau ne se déplace pas de la partie postérieure
de l’unité intérieure.
• S’assurer que le tuyau de drainage ne soit pas desserré.
• Isoler les deux câbles auxiliaires.
• Protéger le tuyau de drainage placé en-dessous du tuyau auxiliaire.
Protection des tuyaux
Protéger les câbles de connexion, le tuyau de drainage et les
câbles électriques avec un revêtement isolant comme il est indiqué
dans le schema ci-dessous.
• L’eau de condensation provenant de la partie postérieure de
l’unité intérieure est récupérée dans un bac et ensuite évacuée à
l’extérieur par un tuyau de vidange; le bac doit toujours rester
vide.
Unité intérieure
17
2. Perçage.
1. Ainsi qu’indiqué dans le schéma précédent, établir la position
de l’orifice du tuyau à l’aide du gabarit et effectuer le perçage
(65 mm de diam.) de façon à ce qu’il soit incliné vers le bas.
2. Pour le perçage des tôles en métal, du bois ou des plaques
métalliques utiliser toujours un tube de protection.
F-4
.. . . . .
.. . . . .
. . . .. .
..
..
.
. ... .. . .
Tuyau de
raccordement
Bac de
récupération
Espace du
tuyau
Revêtement de
protection
Tuyau de
drainage
17 Câble de connexion
42HQE009./012. -38YE009./012.
Installation de l’unité intérieure
FRANÇAIS
Dimensions et dégagements minima (mm)
C
B
A
200
min.
90 min.
100
min.
2000
min.
42HQE009.
42HQE012.
A mm
750
815
B mm
250
280
C mm
188
195
Modèle
Obstacle
1. Introduire le tuyau dans le trou percé dans la paroi.
2. Accrocher le support supérieur placé derrière l’unité intérieure
au crochet supérieur du gabarit et déplacer l’unité intérieure
horizontalement et verticalement en s’assurant qu’elle soit bien
fixée correctement.
3. Les tuyaux peuvent être facilement raccordés en soulevant
Cheville d’accrochage supérieure
Cheville d’accrochage inférieure
Cale d’espacement
l’unité et en insérant une cale d’espacement entre l’unité
intérieure et la paroi. Enlever la cale d’espacement après avoir
effectué les raccordements.
4. Pousser la partie inférieure de l’unité vers la partie supérieure de
la paroi et déplacer à nouveau l’unité intérieure horizontalement
et verticalement en s’assurant qu’elle soit fixée correctement.
F-5
42HQE009./012. -38YE009./012.
Installation de l’unité intérieure
Branchements électriques
Vérifier que l’alimentation secteur est utilisée uniquement pour le
climatiseur. Vérifier que la tension d’alimentation et la tension
nominale du climatiseur sont conformes. La prise de courant doit
être accessible même après l’installation de l’unité.
Modèle
Alimentation
Prise et
Câbles
puissance fusible
50Hz, 220~240V
10A
=1.5
009.
50Hz, 220~240V
16A
=1.5
012.
Connexion des câbles
1. Le câble d’alimentation de l’unité intérieure et extérieure doit
être du type H07RN-F5G.
2. Enlever le panneau et la protection des vis, enlever les vis et le
châssis.
3. Connecter les câbles aux bornes en suivant les indications.
4. Revêtir d’adhésif isolant les câbles non connectés aux bornes
pour qu’ils ne puissent pas entrer en contact avec des
composants métalliques.
ATTENTION:
• Vérifier que la capacité d’alimentation est suffisante pour effectuer
la connexion des câbles. Afin d’éviter des décharges électriques,
installer un disjoncteur.
• Ne pas obtenir de prolongements du câble d’alimentation en le
coupant.
• La tension d’alimentation doit être comprise entre 90% et 110%
de la tension nominale.
• La fiche du climatiseur est munie de raccordement à la terre: les
clients doivent donc utiliser une fiche munie de raccordement à la
terre afin de relier le climatiseur à la terre de façon correcte.
• Si le câble d’alimentation est endommagé, son remplacement
devra être effectué par un technicien qualifié ou par une personne
préposée du service après-vente.
NOTE: Instructions de la directive EMC 89/336/CEE
Suivre les instructions afin d’éliminer les vibrations provoquées par
le démarrage du compresseur (procédure technique).
1. Connecter le climatiseur au réseau principal de l’alimentation secteur.
Le réseau de distribution doit être à basse impédance; l’impédance
requise atteint généralement un point de fusion de 32A,
2. Ne pas connecter d’autres appareils à cette ligne d’alimentation
secteur.
3. Avant l’installation, se référer au contrat stipulé avec la société
de distribution de l’énergie électrique en matière de limitations
concernant des produits tels que machines à laver, climatiseurs
ou fours électriques.
4. Pour tout renseignement complémentaire sur l’alimentation du
climatiseur, consulter les données inscrites sur l’unité.
5. Pour tout renseignement complémentaire s’adresser au
distributeur local.
Panneau
Protection des vis
Châssis
Bornier de l’unité intérieure
42HQE009. /012.
1 2(N) 3 4
Borne du câble
Câble de raccordement
Câble électrique d’alimentation
60 mm
GND
10 mm
F-6
Câble de raccordement
60 mm
GND
40 mm
10 mm
40 mm
42HQE009./012. -38YE009./012.
Installation de l’unité extérieure
FRANÇAIS
Dégagements minima (mm)
A
D
C
B
E
F
A
Instructions d’installation de l’unité
extérieure
• Installer l’unité extérieure sur un support rigide afin de réduire le
bruit et les vibrations.
• Diriger le flux d’air de façon à garantir la libre circulation de l’air.
• Si l’emplacement d’installation est venteux (milieu marin),
installer l’unité en position longitudinale le long de la paroi ou la
protéger avec avec des écrans anti-poussière, pour que le vent
ne puisse pas pénétrer à l’intérieur.
• S’assurer que les étriers soient solidement fixés au mur et au
climatiseur.
• Si l’installation de l’unité est murale, fixer l’étrier ainsi qu’indiqué
dans le schéma de montage.
Mod.
38YE009./012.
A mm
100 mm et plus
B mm
100 mm et plus
C mm
600 mm et plus
D mm
100 mm et plus
E mm
1000 mm et plus
F mm
600 mm et plus
Installation du tuyau de drainage
Installer le joint sur le tuyau de drainage et insérer le tuyau dans
l’orifice du bac de l’unité extérieure; effectuer une rotation de 90°
pour les fixer correctement. Connecter le tuyau de drainage à un
prolongement (acheté sur place) afin que l’eau ne sorte pas de
l’unité extérieure lorsque le climatiseur est en mode chauffage.
Orifice du bac
de l’unité
extérieure
Joint
Tuyau de
drainage
Vent fort
F-7
42HQE009./012. -38YE009./012.
Installation de l’unité extérieure
Raccordement du tuyau du fluide réfrigérant
Evasement
90°C
Diagonal
Rugosité
Bavure
• Katkaise putki
putkenkatkaisimella.
• Työnnä kaulusmutteri
putkeen ja liitä putki
kaulusliitoksella.
• Découper le tuyau à l’aide d’une coupeuse.
• Insérer un écrou FLARE dans le tuyau et évaser le tuyau.
A
Diamètre
extérieur (mm)
Ø 6,35
Ø 9,53
Ø 12,7
Ø 15,88
Min.
0,7
1,0
1,0
2,2
Serrage du raccordement
• Aligner les tuyaux à raccorder.
• Serrer l’embout manuellement, puis à l’aide d’une clé
dynamométrique, ainsi qu’indiqué dans le schéma.
ATTENTION:
• Selon les conditions d’installation, un couple excessif pourrait
casser l’écrou.
Diamètre
extérieu
Couple de serrage Couple de serrage
(N.cm)
supplémentaire (N.cm)
1570
1960
(160kgf.cm)
(200kgf.cm)
2940
3430
(300kgf.cm)
(350kgf.cm)
2940
4410
(300kgf.cm)
(450kgf.cm)
7360
7850
(750kgf.cm)
(800kgf.cm)
Ø 6,35
Ø 9,53
Ø 12,7
Ø 15,88
sisäkierreliittimen sisään.
Vaihe 3: Lukitse ulkokierreliitin paikalleen
vapauttamalla "irrotusholkki".
Vaihe 4: Käännä ulkokierreliittimen kahva sisäkierteistä
liitinpuolikasta kohti ja työnnä, kunnes kahva pysyy
tiukasti "irrotusholkin" takana ja on tasaisesti koko
liitäntää vasten.
A (mm)
Max.
1,3
1,6
1,8
2,4
Vaihe 2: Vedä sisäkierreliittimen "irrotusholkki" taakse
ja työnnä sisäyksikössä oleva ulkokierreliitin
• Liitoksen avaaminen:
Vaihe 1: Kytke virta pois A/C-yksiköstä ja katkaise sähkövirran syöttö.
Vaihe 2: Odota viisi minuuttia, kunnes sisä- ja ulkoyksikön välinen
linjapaine tasaantuu.
Vaihe 3: Vedä ulkokierreliittimen kahva ylös ja kohti ulkokierreliitintä
täysin taka-asentoon.
Vaihe 4: Vedä sisäkierreliittimessä oleva "irrotusholkki" taakse,
jolloin ulkokierteinen puolikas irtoaa sisäkierteisestä puolikkaasta.
Vaihe 5: Asenna kansi ja tulppa takaisin paikalleen, jotta yksikkö on
tiivis ja pölyltä suojattu.
Branchements électriques
Raccordement du tuyau du fluide réfrigérant
1. Enlever la protection des parties électriques de l’unité extérieure.
2. Brancher les câbles de connexion aux indications du bornier de
l’unité intérieure et extérieure.
3. Afin d’empêcher que l’eau ne coule à l’intérieur, exécuter une
boucle avec le câble de connexion ainsi qu’indiqué dans le
schéma d’installation de l’unité intérieure et extérieure.
4. Isoler les câbles non utilisés avec de l’adhésif isolant en PVC.
Protéger les câbles de façon à ce qu’ils ne soient pas en contact
avec des parties électriques ou mécaniques.
Kit de raccords rapides
• Huomio: Käytä turvallisuuden vuoksi aina suojalaseja ja
työkäsineitä putkien liitännän yhteydessä.
• Poista vesiastia ennen liitännän suorittamista.
Huomio:
Virheelliset sähköliitännät voivat aiheuttaa
sähköosien toimintahäiriöitä.
Sähkömääräysten mukaisesti kiinteään
johdotukseen on asennettava irtikytkentälaite,
jonka kaikkien aktiivisten johdinten koskettimissa
on ilmaväli.
Kaikkien sähköliitäntöjen tulee vastata paikallisia
sähkömääräyksiä ja asennuksen saa suorittaa
vain ammattitaitoinen sähköasentaja.
• Liitännän kiristäminen:
Vaihe 1: Tarkista, että ulkokierreliittimen kahva on
kallistettu taakse, poispäin ulkokierteisestä
vastaliitinpuolikkaasta.
Protection
Vis
Bornier de l’unité extérieure
Bornier de l’unité extérieure
38 YE009G /012G
38 YE009QC/012QC
Unité intérieure
1
1
2
3
4
2
3
4
Y/G
Y/G
Connecteur
mâle
Y/G
Panneau portecâbles
Câble de connexion
(1, 2, 3, 4, 5)
Câble de connexion
(Modèle seul refroidissement
et chauffage)
60 mm
GND
Unité extérieure
10 mm
F-8
40 mm
Fixer le câble de raccordement
avec le collier du cordon
42HQE009./012. -38YE009./012.
Evacuation de l’air et test de fonctionnement
Evacuation de l’air
Choisir le mode d’évacuation selon le tableau ci-après:
Modèles
Longueur du
tuyau de
connexion
Quantité
Mode
supplémentaire de fluide d’évacuation
réfrigérant à ajouter
e l’air
38YE009./012. Moins de 5 m
------
38YE009./012. 5~10m
(Longueur du tuyau
-5)x30g
Utiliser
Vanne collecteur
Vacuomètre
-76cmHg
Manomètre
Poignée bas “Lo”
Poignée haut “Hi”
Tube d’admission
Pompe à vide
Vanne compacte
une pompe
FRANÇAIS
à vide
• Avant de changer l’unité d’emplacement, évacuer l’air à l’aide
d’une pompe à vide.
MANIER LA VANNE AVEC PRECAUTION:
• Ouvrir la tige de la vanne jusqu’à ce qu’elle bloque contre l’écrou.
Ne pas forcer son ouverture.
• Serrer l’écrou de la tige de la vanne à l’aide d’une clé ou d’un outil
similaire.
Tuyau
Côté gaz
Côté liquide
Modèles
38YE009.
38YE012.
Diamètre
Ø 9.52
Ø 12.7
N.cm
2940
2940
kgf.cm
300
300
38YE009.
38YE012.
Ø 6.35
Ø 6.35
1570
1570
160
160
A
X
C
Y
D
CONTRÔLE ABSENCE FUITES DE GAZ
Avec un détecteur de fuites de gaz ou de l’eau savonneuse
contrôler l’absence de fuites dans les raccordements.
ATTENTION
A: Poignée bas “Lo”
B: Poignée haut “Hi”
C et D sont les extrémités du
raccordement de l’unité
intérieure
E
D
C
B
A
G
E Contrôle unité intérieure
F Contrôle unité extérieure
G Protection
F
B
X Ø12,7 mm (38YE012. )
Ø 9,52 mm (38YE009.)
Y Ø 6,35 mm (38YE009./012.)
Unité intérieure
Unité extérieure
Gaz réfrigérant
Vanne
Demi-joint
Test de fonctionnement
Effectuer le test de fonctionnement après vérification de l’absence
de fuites de gaz des raccordements à écrou FLARE et après
contrôle des dispositifs électriques.
Écrou FLARE
Bouchon
Écrou
Tige de la vanne
Corps de la vanne
Emploi de la pompe à vide
(pour le mode d’emploi d’une vanne collecteur consulter les
instructions de fonctionnement)
1. Serrer au maximum les embouts A,B,C et D; connecter le tuyau
de vidange de la vanne collecteur à une attache de la vanne du
côté gaz.
2. Connecter le tuyau à la pompe à vide.
3. Desserrer au maximum la poignée Lo de la vanne collecteur.
4. Démarrer la pompe à vide pour évacuer l’air.
Pendant l’opération, desserrer légèrement l’écrou Flare de la
vanne du coté gaz et vérifier l’admission d’air (le bruit de la
pompe à vide change et le vacuomètre indique 0 au lieu d’une
valeur négative).
5. Une fois l’évacuation de l’air terminée, serrer complètement la
poignée de la vanne collecteur et arrêter la pompe à vide.
• Continuer à évacuer l’air pendant 15 minutes et contrôler que
l’indicateur indique bien -76cmHg(-1.0x105Pa).
6. Enlever le tuyau de la vanne du côté gaz.
7. Ouvrir complètement les tiges des vannes B et A.
8. Serrer l’écrou de la vanne.
Interrupteur manuel
Auto/Refroidissement
1. Brancher l’alimentation secteur et appuyer sur la touche “ON/
OFF” de la télécommande pour commencer le test.
2. Appuyer sur la touche “Mode” et sélectionner les modes
refroidissement, chauffage et ventilation afin de vérifier le bon
fonctionnement du climatiseur dans tous ses modes de
fonctionnement.
3. Si la température ambiante est trop basse (inférieure à 17°), le
mode refroidissement ne pourra pas être configuré au moyen de
la télécommande mais uniquement manuellement.
4. Après le test, vérifier que l’interrupteur manuel soit OFF.
L’installateur est tenu de fournir à l’usager toutes les instructions
de transport, de mise en place et d’entretien du climatiseur ainsi
que celles concernant l’inspection périodique des étriers. Pour
toute assistance s’adresser au siège compétent afin de garantir
le fonctionnement du climatiseur en toute sécurité.
F-9
Téléchargement