Mélange équimolaire oxygène 50% / protoxyde d’azote 50% ou kalinox® • Unité de la douleur • Unité mobile de SP • Service d’anesthésieréanimation chirurgicale Hôpital Saint-Louis CLUD Formation 2006 kalinox®: Mélange équimolaire oxygène 50% / protoxyde d’azote 50% Protoxyde d’azote Priestley découvre le N2O en 1772 Davy découvre les propriétés analgésiques et hilarantes du N2O en 1799 Wells utilise le N2O en dentisterie en 1844 Andrews réalise le mélange équimolaire en 1868 kalinox® Mélange gazeux équimolaire O2 Oxygène 50 % N2O Protoxyde d’azote 50% contenu dans une bouteille de 5 litres à une pression de 170 bar Air contient seulement 21 % d’O2 kalinox® Administration par voie pulmonaire Statut de médicament Uniquement à usage hospitalier Prescription médicale kalinox®: Mélange équimolaire oxygène 50% / protoxyde d’azote 50% Inhalation d’oxygène à 50% évite toute hypoxie Inhalation de protoxyde d’azote à 50% entraîne Analgésie de surface État de sédation consciente Effet anxiolytique parfois euphorisant Sensation de détente et détachement de l’environnement Amnésie Protoxyde d’azote origine de la production Protoxyde d’azote Gaz à effet de serre Contribution à l’effet de serre par les gaz - Vapeur d’eau: 55% - CO2: 39% - NH4 (méthane): 2% - N2O: 2% - O3 (ozone): 2% Source: GIEC, 95 Protoxyde d’azote Pharmacologie Gaz incolore, inodore, non irritant de saveur légèrement sucrée Administré par voie pulmonaire par inhalation Diffuse très rapidement dans le sang Transport dans le sang sous forme dissoute Ne se combine pas à l’hémoglobine Peu d’accumulation dans les graisses et les tissus Non métabolisé par l’organisme Éliminé à l’état inchangé par les poumons Protoxyde d’azote Pharmacologie Diffuse très rapidement dans le sang Début d’analgésie en 20 secondes Pic d’analgésie en 3 à 5 minutes Protoxyde d’azote Pharmacologie Diffuse très rapidement dans les cavités creuses naturelles ou pathologiques Contre-indications: pneumothorax, syndrome occlusif, sinus non perméable, atteinte oreille moyenne Protoxyde d’azote Pharmacologie Pas d’accumulation dans les graisses et les tissus Réversibilité rapide des effets en 5 à 6 minutes à l’arrêt de l’administration Protoxyde d’azote Autres effets cliniques Modifications de toutes les perceptions sensorielles Distorsion des sons Vision floue Paresthésies péribuccale ou des extrémités Sensation de lourdeur ou de légèreté Effet désinhibant psychique Préservation des réflexes laryngés et du réflexe de toux Protoxyde d’azote puissance et efficacité Puissance comparable à 15 mg de morphine IM Efficacité +++ Enfant et adulte Gestes iatrogènes diagnostiques ou thérapeutiques Cancer, hématologie, chirurgie, néphrologie, pose d’accès veineux centraux … Protoxyde d’azote effets indésirables Rares, moins de 10% des cas, disparaissent à l’arrêt de l’administration Nausées, vomissements surtout si durée > 15 mn Angoisse, malaise, panique Agitation, excitation paradoxale, sensations oniriques Vertiges, céphalées bénignes Distension des cavités closes Bradycardie (enfant, patient choqué, insuffisant cardiaque) Protoxyde d’azote Toxicité Si utilisation répétée et prolongée plus de 24 h Anémie mégaloblastique par interaction sur le métabolisme de la vitamine B12 Myéloneuropathie Toujours: potentialisation des effets sédatifs et respiratoires des opiacés et de tous les psychotropes Mélange équimolaire Indications Analgésie pour tout acte diagnostique ou thérapeutique douloureux n’excédant pas une durée totale continue de 60 min et sans dépasser 15 jours consécutifs pour des douleurs d’intensité légère ou modérée chez l’adulte et l’enfant Mélange équimolaire Indications Pansements tous types Suture de plaies superficielles Nursing douloureux et/ou anxiogène Ablation de drain (sauf thoracique), de corps étranger Réduction de fractures simples et de certaines luxations Gestes iatrogènes douloureux de courte durée (ponctions veineuses, artérielles et lombaires,...) Tout geste iatrogène diagnostique potentiellement douloureux (radiologique, biopsie rénale, myélogramme, biopsie ostéomédullaire,fibroscopie bronchique…) En complément d’un traitement antalgique par anesthésiques locaux (Emla®…) si l’importance de la douleur le justifie Mélange équimolaire Contre-indications Patient nécessitant une oxygénothérapie Toute altération de l’état de conscience Hypertension intra-crânienne, traumatisme crânien Occlusion intestinale, subocclusion, distension gastrique Épanchement gazeux : pneumothorax non drainé, pneumopéritoine, embolie gazeuse, bulle d’emphysème Intensité douloureuse excessive Traumatisme facial empêchant l’application du masque Non coopération du patient, phobie du masque, refus du patient Rhinite, sinusite, otite, imperméabilité de la trompe d’Eustache (otalgie par augmentation de pression dans la caisse du tympan) Premier trimestre de la grossesse Mélange équimolaire Contre-indications Maladie de Biermer, déficit en vitamine B12 Anomalie préexistante de l’hématopoïèse (sauf usage ponctuel) Accident de plongée récent Précarité de l’état hémodynamique Décollement de rétine Contre-indication relative : hémoglobinopathie (oxygéner le patient systématiquement pendant 5 minutes après la fin de l’acte) Contre-indication relative : Associations avec un opioïde (sauf chez le patient ayant un traitement opioïde au long cours, administré régulièrement et systématiquement depuis plus de 3 jours) Contre-indication relative : Associations à une sédation (Hypnovel® ou autres benzodiazépines ou autres psychotropes) Mélange équimolaire Contre-indications Un médecin formé à la sauvegarde des voies aériennes et à la ventilation doit être alors présent lors du soin auprès du patient. Contre-indication relative : association Kalinox® et Méthotrexate ; Contre-indication relative : association Kalinox® et Malocide® Peu de risque si utilisation ponctuelle Sinon évaluer le rapport bénéfice/risque surveiller l’hémogramme et supplémenter avec Vitamine B12 kalinox®: Mélange équimolaire oxygène 50% / protoxyde d’azote 50% Mélange équimolaire Précaution d’emploi Ne pas utiliser de bouteilles stockées à des températures inférieures à 0°C Risque de démélange des 2 gaz Mélange hyperoxique (O2) Puis mélange hypoxique (N2O) Formation Par service comprenant obligatoirement Un médecin Un cadre Une infirmière Formation théorique et pratique au centre de formation Accompagnement pendant l’administration du gaz pendant 5 soins Délivrance d’un « certificat » après évaluation des pratiques au cinquième soin Qui bénéficie du kalinox® où se passe le soin Tout patient nécessitant un soin douloureux d’intensité moyennement douloureuse Dans une une pièce bien ventilée Fenêtre (aération entre chaque soin, circuit d’expiration) Pièce avec renouvellement d’air suffisant (minimum: volume de la pièce 4 fois par heure) Qui réalise le soin Patient conscient, de plus de 4 ans, pas de sédatifs ni opioïde associés, non à jeun Une infirmière formée dédiée uniquement à l’administration du kalinox® Un médecin formé présent dans le service Patient de moins de 4 ans, non à jeun Infirmière et médecin présent au lit du patient Patient inconscient ou avec opioïdes et sédatifs associés, à jeun Infirmière et médecin présents au lit du patient Préparation du matériel Chariot roulant avec bouteille présence amarrée Kit d’administration du gaz Masque transparent neuf adapté à la taille du patient Ballon de 2 l et valve antiretour de non réinhalation et tuyau de raccordement tout monté Filtre neuf Circuit d’élimination des gaz Chariot d’urgence Matériel d ’aspiration et d’oxygène monté Insufflateur manuel, guédel Préparation du malade Information du patient et expliquer le soin Installation confortable adaptée au soin Décubitus ventral interdit Assurer le calme de l’environnement Prévenir le risque de chute du patient Déroulement du soin Être deux Cf démonstration pratique Surveillance pendant le soin Clinique: couleur, fréquence et amplitude de la respiration, mvt du ballon, SaO2 non obligatoire conscience Pression de gaz restante dans la bouteille Après le soin: récupération de la vigilance Remplir la fiche de traçabilité et EVA, fiche de surveillance bouteille, fiche d’entretien du kit Administration du kalinox Entretien du matériel Masque et filtre à jeter après chaque soin Kit à jeter après 15 utilisations Entre chaque soin essuyage humide avec lingette imprégnée de Surfanios Patient infecté ou en aplasie : le kit reste dans la chambre Bouteille : essuyage humide avec lingette imprégnée de Surfanios Sécurité du personnel Avortement, réduction de la fertilité: Pas de lien de causalité prouvé Effet tératogène: + chez l’animal, non extrapolable chez l’Homme Inactivation B12 si ppm > 1000 par administration Anomalie de MO si ppm > 1800 par administration CC au N2O recommandée sur 8 h par jour pendant cinq jours: 25 (phase d’entretien) 50 pour USA; 100 pour GB Il n’existe pas de VME limite recommandée en dehors de la phase d’entretien Pas de toxicité si pièce bien aérée entre chaque soin, si système d’évacuation des gaz passif ou actif et si personnel formé Coût économique De 10 à 100 euro pour un geste de 10 minutes 120 à 150 euro pour approvisionement Location bouteille : 10 euro par mois Kit : 498 euro pour 150 utilisations Masque Matériel Traçabilité de l’administration du kalinox Date : Médecin prescripteur : Heure du début d’inhalation : Heure de fin d’inhalation : Annexe 3, Hôpital Saint-Louis Fiche de traçabilité d’administration du Kalinox® (à remplir par l’utilisateur) Etiquette patient Numéro de séance : /15 Utilisation d’un traitement antalgique adjuvant : Crème EMLA Anesthésie locale Analgésique : Prémédication : Autre : Efficacité : Excellente Bonne faible Intensité de la douleur du patient évaluée à la fin de l’acte : EVA : ou EN : ou EVS : Satisfaction du patient : Très satisfait Satisfait insatisfait Très insatisfait Effets indésirables : Aucun Nausées Vomissements Paresthésies Angoisse Autre(s) Préciser : Effets inattendus : Commentaires : Nom et signature de l’IDE ou autre utilisateur : Nulle Feuille de surveillance bouteille de Kalinox® (à remplir par l’utilisateur) Date Patient Heure début inhalation Pression en bar dans la bouteille Heure fin inhalation Pression en bar restante Nom et signature de l’utilisateur du traitement Fiche d’entretien du kit Kalinox® Date Nom de l’utilisateur Fonction à chaque utilisation Changer le kit d’administration après 15 utilisations Que faire en cas d’incident Perte de contact, vomissements, agitation Arrêt de l’administration du mélange Assurer la sécurité du patient Position latérale de sécurité Ventilation manuelle si arrêt respiratoire Appeler médecin référent si pas présent au lit du patient Position latérale de sécurité Ventilation bouche à bouche Ventilation manuelle au masque