70 groupements de transformatrices

publicité
Regional Cassava Processing and Marketing Initiative


FIRST REGIONAL MEETING OF IFAD ROOTS & TUBERS PROJECTS
14-16 November 2007
Hotel Somatel - Douala, Cameroon
Cassava processing and marketing

INITIATIVE REGIONALE
POUR LA TRANSFORMATION
ET LA COMMERCIALISATION DU MANIOC
Douala du 14 au 16 Novembre 2007
Contribution du PDRT à la
transformation du Manioc au
Bénin
COMMUNICATION PRESENTEE
PAR
Eric Patric TETEGAN
Responsable de la Composante Transformation et Commercialisation Primaire
Programme de Développement des Plantes à Racines et Tubercules
(PDRT)
Parakou
(REPUBLIQUE DU BENIN)
Cassava processing and marketing

1. Introduction
2. Activités planifiées et mises en oeuvre
3. Résultats obtenus
4. Contraintes
5. Perspectives
Cassava processing and marketing

Introduction
•
Production de manioc au Bénin en 2006 : 2 773 184 tonnes, soit
56% de la production des R&T;
•
70% de la production est transformée;
•
Plus de 30% l’est en produits stables (gari, cossettes, tapioca et
lafou);
•
Rendements à la transformation:
 22% pour la gari;
 25% pour les cossettes;
 21% pour le tapioca;
 10.5% pour l’amidon.
Cassava processing and marketing

Introduction

Le gari représente la forme de consommation la plus courante
(60%);

Depuis quelques années avènement de nouveaux produits :
 Farine de manioc,
 Alcool,
 Jus de manioc

Les unités de transformation:
 Artisanal pour la plus part,
 Semi-industrielle ou industrielle rares.

On note un équipement progressif des unités artisanales
(trancheuses, râpeuses, presses etc..)
Cassava processing and marketing

Activités planifiées
 Former les transformatrices à utiliser et à gérer les équipements de
transformation (trancheuses, râpeuses, presses);
 Créer des contacts entre utilisateurs et réparateurs d’équipements;
 Appuyer la recherche-développement sur différents thèmes;
 Pré vulgariser les résultats de la recherche;
 Appuyer la certification de la farine de manioc;
 Former des GT à la transformation du manioc, á la fabrication de fours
traditionnels et sur les normes de qualité;
 Former les boulangers à l’utilisation de la farine de manioc dans la
préparation du pain et des autres produits de pâtisserie;
 Organiser des visites d’échanges d’expérience à l’intention des
transformatrices;
 Réaliser des émissions radio sur des thèmes relatifs à la transformation
du manioc.
Cassava processing and marketing

Résultats obtenus (entre 2002 et 2007)
 70 groupements de transformatrices (environ 1700 transformatrices) formés à
l’utilisation, la maintenance, la gestion d’équipements puis à l’appui à l’acquisition
d’équipements de transformation (râpeuses - presses );
 35 groupements de transformatrices (environ 700 transformatrices) formés à
l’utilisation des trancheuses chinoises de manioc;
 45 groupements (environ 850 transformatrices) ont en conséquence acquis (par
prêts, dons ou subventions etc…) des équipements de transformation du manioc.
(trancheuses-râpeuses-presses);
 12 artisans locaux formés pour la maintenance et la réparation des équipements
de transformation;
 64 groupements de transformatrices (environ 1280 transformatrices) mis en
contact avec plus de 20 artisans intervenant dans la maintenance des équipements;
Cassava processing and marketing

Résultats obtenus (entre 2002 et 2007)
 5900 transformatrices formées en fabrication des dérivés du manioc;
 12 boulangeries utilisent la farine de manioc;
 1 mini unité en cours de mise en place pour la fabrication de farine
composée blé-manioc en différentes proportions (10, 20, 50%);
 4 GT pilotes sensibilisés contre le séchage des cossettes au bord des
voies bitumées;
 75 ateliers de transformation munis de magasins et d’aires de séchage
sont construits;
 825 transformatrices ( 10%) ont une bonne tenue des cahiers de gestion
de leurs activités;
 76 transformatrices formées sur la construction des fours traditionnels.
Cassava processing and marketing

Résultats obtenus (entre 2002 et 2007)
 Pré-vulgarisés les résultats de 4 thèmes de recherche (sur 21 exécutés)
sur la transformation et la conservation du manioc: a) la mise au point des
provendes à base de cossettes de manioc pour l’alimentation des lapins et
b) des porcs, c) à base de râpure de manioc pour l’alimentation de la
volaille et d) valorisation des épluchures de manioc pour l’alimentation des
ovins;
 Appuyée la recherche-développement: signés des contrats avec l’Institut
National de la Recherche Agronomique (INRAB), l’Institut International
d’Agriculture Tropicale (IITA) et les Universités;
 Pré-vulgarisés les résultats de la recherche: signé un contrat avec la
Direction du Conseil Agricole et de la Formation Opérationnelle (DICAF);
 Appuyée la certification de la farine de manioc: signé un contrat pour la
certification de la farine de manioc avec la Direction de l’Alimentation et de
la Nutrition Appliquée (DANA);
 Développés des partenariats avec les radios locales sur des thèmes choisis
par les CTCs.
Cassava processing and marketing

Acteurs privés et rôles joués
•
•
•
•
•
Transformatrices individuelles : Produisent ou achètent et transforment la
matière première au niveau domestique en différents dérivés.
Groupements de transformatrices : Produisent ou achètent et transforment la
matière première en groupe en différents dérivés.
Unités industrielles et semi-industrielles : Produisent ou achètent la matière
première puis la transforme au niveau semi industriel ou industriel en différents
dérivés.
Équipementiers : Fabriquent, puis assurent la maintenance et la réparation des
équipements de transformation.
ONG : Appui technique à travers les techniques et technologies améliorées de
transformation enseignées, puis des équipements proposés.
Types de collaboration avec le PDRT:
 Apport de subventions pour la recherche action (Alitech Industrie)
 Promotion du jus de manioc à travers les dégustation
 Appui à l’approvisionnement de l’usine chinoise de production d’alcool
 Acquisition d’équipements de formation auprès des équipementiers.
Cassava processing and marketing

Difficultés rencontrées
•
•
•
•
•
•
•
Adoption des technologies vulgarisées non encore généralisées;
Faible accès des transformatrices au crédit équipement;
Faible équipement des unités de transformation en général,
conformément aux normes de qualité;
Faible conditionnement des produits;
Faible compétitivité des produits fabriqués par rapport à ceux
importés;
Faible exigence des consommateurs sur la qualité des produits;
Mauvaise tenue des documents de gestion (10%).
Leçons apprises
L’adoption des technologies et l’acquisition d’équipements
par les groupes cibles demeure un processus très lent.
Cassava processing and marketing

Solutions
• Sensibilisation/poursuite du renforcement de capacité de groupes
cibles, soutenue par un appui à la recherche de marché;
• Mise en contact des transformatrices avec les fabricants
d’équipements;
• Formation sur les règles d’hygiène à respecter au cours du
processus de transformation;
• Formation pour l’amélioration de la qualité des produits;
• Formation sur l’emballage et l’étiquetage des produits ;
• Sensibilisation pour une meilleure protection des produits exposés
contre le soleil;
• Alphabétisation des groupes cibles.
Cassava processing and marketing

Défis
•
•
•
•
•
•
•
Poursuivre/renforcer
la
diversification
des
produits
de
transformation;
Améliorer la qualité des produits dérivés de la transformation du
manioc (hygiénique et emballage);
Généraliser la mise en place de mini unités de fabrication de farine
composée blé-manioc en différentes proportions;
Former les boulangers et autres utilisateurs à la fabrication du pain
avec de la farine composée blé-manioc;
Généraliser la sensibilisation contre le séchage des cossettes au bord
des voies bitumées (mise en place dispositifs de séchage);
Encourager l’introduction progressive des cossettes/râpures de
manioc dans l’alimentation animale (lapins, volailles et porcs) ;
Trouver des sources de financement (crédit équipements ou fonds
de roulements) flexibles à faible taux d’intérêt pour supporter les
activités de transformation.
Cassava processing and marketing

Activités à mener
• Poursuivre des formations pour la fabrication des dérivés de
manioc à la demande où le marché existe;
• Renforcer la formation sur les normes et les notions de
traçabilité et de qualité;
• Sensibiliser les unités semi-industrielles ou industrielles à
s’investir dans la transformation du manioc en produits semitransformés ou produits finis;
• Renforcer les capacités des boulangers par rapport à
l’utilisation de la farine composée dans la fabrication de
produits de pâtisserie et du pain;
Cassava processing and marketing

Activités à mener
• Appuyer la mise en place de mini-unités de fabrication
de farine de manioc et de farine composée blé-manioc;
• Organiser des campagnes promotionnelles et de
sensibilisation pour les dérivés du manioc;
• Appuyer la mise en place des dispositifs de séchage;
• Vulgariser à l’échelle nationale, les techniques
d’utilisation du manioc dans l’alimentation animale;
• Rechercher des moyens d’accès à des sources de
financement à raisonnable taux d’intérêt.
Cassava processing and marketing

Téléchargement