Vocabulaire du texte 1 définitif

publicité
VOCABULAIRE
LE LOUP ET L’AGNEAU
a, prép. : + Abl. : à partir de, après un verbe passif = par
ad, prép. + Acc. : vers, à, près de
agnus, i, m. : agneau
aio, is, - : affirmer; ait : dit-il, dit-elle
ante, prép. +acc. : devant, avant ; adv. avant
aqua, ae, f. : eau
at, conj. : mais
atque, conj. : et, et aussi
bibo, is, ere, bibi, bibitum : boire
causa, ae, f. : la cause, le motif; l'affaire judiciaire, le procès; + Gén. : pour
compello, is, ere, puli, pulsum : pousser ensemble, rassembler, presser
contra, adv : au contraire, en face ; prép+acc : contre
corripio, is, ere, ripui, reptum : saisir, s'emparer de
cur, adv. : pourquoi ?
decurro, is, ere, cucurri, cursum : descendre en courant, se précipiter
dico, is, ere, dixi, dictum : dire
dico, as, are : dédier, consacrer, inaugurer
eo, is, ire, iui, itum : aller
equidem, inv. : bien sûr, évidemment
era, ae, f. : la maîtresse
fabula, ae, f. : mythe, fable, pièce (de théâtre), histoire
facio, is, ere, feci, factum : faire
faux, aucis. pour fauces, ium : la gorge, le défilé
fingo, is, ere, finxi, fictum : modeler, imaginer. part. fictus : feint
haurio, is, ire, hausi, haustum : tirer à soi, puiser, vider en puisant ; avaler,
engloutir, faire disparaître, tuer, transpercer, percer, détruire
haustus, us, m. : action de boire
hercle, inv. : par Hercule!, parbleu !
hic, haec, hoc : ce, cette, celui-ci, celle-ci
homo, minis, m. : homme, humain
idem, eadem, idem : le (la) même
ille, illa, illud : ce, cette, celui-ci, celle-ci, il, elle
improbo, as, are : désapprouver, condamner, rejeter
improbus, a, um : malhonnête
incito, as, are : inciter
inferior, oris : inférieur, plus bas
infero, es, ferre, tuli, illatum : porter dans, servir
inferus, a, um : que est au-dessous de, inférieur (inferi : les enfers)
iniustus, a, um : injuste
innocens, entis : innocent, vertueux, inoffensif
inquit, vb. inv. : dit-il, dit-elle
ita, adv. : ainsi, de cette manière ; ita... ut, ainsi que
iurgium, i, n. : querelle, dispute, altercation
lacero, as, are : 1. mettre en morceaux, déchirer 2. railler 3. faire mal, faire
souffrir
latro, as, are : aboyer
latro, onis, m. : mercenaire, bandit
liquor, eris, i : être liquide, couler, fondre
longe, inv. : longuement, au loin
longus, a, um : long
lupus, i, m. : loup
male, adv. : mal, vilainement
malo, mauis, malle, malui : préférer
malus, a, um : mauvais. comp. peior, sup. : pessimus (-umus)
mensis, is, m. : mois
natus, i, m. : sing. (poét.) fils, plur. : petits d'un animal
natus, a, um : formé par la naissance, né pour, àgé de (natus, i, m. : le fils)
nex, necis, f. : mort, meurtre
no, as, are : nager
non, neg. : ne...pas
opprimo, is, ere, pressi, pressum : opprimer, tuer
pater, tris, m. : père, magistrat ; Patres [conscripti] : les sénateurs
possum, potes, posse, potui : pouvoir
propter, prép + acc. : à cause de, à côté
quaeso, inv. : s'il te plaît, je te prie
queo, is, ire, ii ou iui, itum : pouvoir
queror, eris, i, questus sum : se plaindre
qui, quae, quod, pr. rel : qui, que, quoi, dont, lequel...
quod, 1. pronom relatif nom. ou acc. neutre singulier : qui, que 2. faux relatif = et
id 3. conjonction : parce que, le fait que 4. après si, nisi, ne, num = aliquod =
quelque chose 5. adjectif interrogatif nom. ou
repello, is, ere, reppuli, repulsum : repousser
respondeo, es, ere, di, sum : répondre
riuus, i, m. : ruisseau, canal
scribo, is, ere, scripsi, scriptum : 1. tracer, écrire 2. mettre par écrit 3. rédiger
4. inscrire, enrôler
sex, adj. num. : six
sino, is, ere, siui, situm : permettre, laisser
sitis, is, f. : soif
situs, a, um : placé, situé
sto, as, are, steti, statum : se tenir debout
sum, es, esse, fui : être ; en tête de phrase : il y a
superior, oris : plus élevé, supérieur, précédent
timeo, es, ere, timui : craindre
tu, tui, pron. : tu, te, toi
tunc, adv. : alors
turbulentus, a, um : troublé, agité
tuus, a, um : ton
uenero, as, are : adorer, prier, rendre un culte à
uenio, is, ire, ueni, uentum : venir
ueritas, atis, f. : 1. la vérité, le vrai 2. la réalité
uires, ium, f. : force(s)
Téléchargement