R. Delord – Latin - TEXTE : A bas les rois ! Vive les consuls ! - De consulibus - 1. Pulsis regibus, populus Romanus creavit duos consules. 2. Consules magistratum Kalendis Januariis inibant. 3. Eo ipso die, in Capitolium ascendebant, ut Jovi Optimo Maximo sacra facerent, neque auspicia omittebant. 4. Tum populus in forum et in viam Sacram concurrebat ut omnia spectaret. 5. Consules et senatui in curia et comitiis in Campo Martio praeerant. 6. Legiones et equitatum conscribebant ; Consul romain assis dans un siège de marbre – Jacques Louis David aciem instruebant ut proelium committerent : domi militiaeque, imperium consulibus concessum erat. 7. Exeunte anno, consules in contionem procedebant ut jurarent rem publicam bene esse gestam et opes Romanas auctas esse. 8. Deinde res privatas rursus suscipere poterant. Grammaire : - ut + subj : à traduire par « pour + verbe à l’infinitif » verbes au subjonctif : facerent, spectaret, committerent, jurarent - juro : se construit avec une proposition infinitive Vocabulaire : acies, ei, f. : la ligne de bataille, l’armée ascendo, is, ere, ascendi, ascensum : gravir, monter augeo, es, ere, auxi, auctum : augmenter, accroître auspicium, ii, n. : auspice bene, adv. : biencampus, i, m. : la plaine, le champ (Campus, i, m. : le champ de Mars) Capitolium, ii, n. : le Capitole comitia, orum : les comices, l'assemblée générale du peuple committo, is, ere, misi, missum : expr. : commitere proelium : engager le combat, se risquer, s'exposer concurro, is, ere, curri, cursum : courir ensemble, parcourir conscribo, is, ere, scripsi, scriptum : inscrire, enrôler, faire la liste consul, is, m. : consul contio, onis, f. : l'assemblée, la tribune creo, as, are : 1. créer, engendrer, produire 2. nommer un magistrat curia, ae, f. : curie deinde : adv. : ensuite dies, ei, m. et f. : jour domi, adv. : à la maison = en temps de paix duo, ae, o : deux eo < is, ea, id : ce, cette ; celui-ci, celle-ci equitatus, us, m. : cavalerie exeunte anno : à la fin de l’année facio, is, ere, feci, factum : faire forum, i, n. : marché, forum gero, is, ere, gessi, gestum : s’occuper de (> gérer) imperium, ii, n. : pouvoir instruo, is, ere, struxi, structum : outiller, équiper, instruire ipse, ipsa, ipsum : même (moi-même, toi-même, etc.) Jupiter, Jovis, m. : Jupiter juro, as, are : jurer Kalendae Januariae, 1. pl. : les calendes de janvier, le 1er janvier ineo, is, ire, ii, itum : entrer dans, se mettre à legio, onis, f. : légion Martius, a, um : de Mars, guerrier maximus < magnus, a, um : très grand militia, ae, f. : armée, service militaire = en temps de guerre neque, adv. : = et non; et ne pas Cippe - ……………………………………….. Musée lapidaire, Avignon omitto, is, ere, misi, missum : abandonner, laisser aller, omettre, oublier omnis, e : tout ops, opis, f. : sing., pouvoir, aide ; pl., richesses optimus, a, um : très bon, le meilleur. superlatif de bonus pello, is, ere, pepuli, pulsum : chasser poterant = imparfait de possum, potes, posse, potui : pouvoir praesum, es, esse, fui : commander, diriger + datif : commander à qq’n/qqch priuatus, a, um : privé procedo, is, ere, cessi, cessum : s'avancer publicus, a, um : public res, rei, f. : chose, affaire respublica, reipublicae : l'état, la politique rex, regis, m. : le roi rursus, inv. : de nouveau sacrum, i, n. : la cérémonie, le sacrifice, le temple senatus, us, m. : sénat specto, as, are : regarder suscipio, is, ere, cepi, ceptum : 2. s’occuper de tum, adv. : alors uia, ae, f. : ici : Via Sacra = Voie Sacrée Latine Loquere : http://www.ac-grenoble.fr/lycee/diois/Latin/index.html