2
Après avoir raconté ce qui concernait Judas qui était l’un des douze et la façon dont il périt, Pierre dit
au verset 21 qu’il fallait donc que, parmi ceux qui les avaient accompagnés tout le temps que le
Seigneur était avec eux depuis le baptême de Jean, qu’ils choisissent quelqu’un qui devrait leur être
associé comme apôtre à la place de Judas.
C’est ainsi que la Bible dit dans Actes 1 : 23 : « Ils en présentèrent deux : Joseph appelé Barsabbas,
surnommé Justus, et Matthias. »
Nous voyons clairement que le choix de ces deux personnes a été effectué par tous ceux qui étaient
réunis, donc toute l’Assemblée, avant que par tirage au sort on retienne l’un d’entre les deux.
Actes 6 nous raconte comment les premiers diacres ont été choisis et établis dans l’église de
Jérusalem.
Au verset 2 on dit : « Les douze convoquèrent toute la multitude des disciples, et dirent : Il n’est pas
convenable que nous laissions la Parole de Dieu pour servir aux tables. »
C’est donc toute l’Assemblée qui s’était réunie à cette occasion.
Au verset 3 les douze dirent : « C’est pourquoi, frères, choisissez parmi vous sept hommes, de qui l’on
rende un bon témoignage, qui soient pleins d’Esprit-Saint et de sagesse, et que nous chargerons de cet
emploi. »
Comment donc pouvait-on savoir que l’on rendait un bon témoignage des personnes qui allaient être
choisies, si l’on n’avait pas fait intervenir toute l’Assemblée dans ce choix ?
Nous trouvons donc dans ce verset que le choix revenait à toute l’Assemblée comme le confirme sa
réalisation aux versets 5 et 6 : « Cette proposition plut à toute l’assemblée. Ils élurent Etienne, homme
plein de foi et d’Esprit-Saint, Philippe, Prochore, Nicanor, Timon, Parménas, et Nicolas, prosélyte
d’Antioche. Ils les présentèrent aux apôtres qui, après avoir prié, leur imposèrent les mains. »
Ici, comme dans Actes 1 : 23, nous trouvons que la présentation des élus aux apôtres vient après le
choix opéré par toute l’Assemblée. Le pronom personnel « ils » d’Actes 1 : 23 remplace toute
l’Assemblée, de la même manière que le pronom personnel « ils » d’Actes 6 : 5-6 remplace toute la
multitude des disciples réunie.
Le verbe grec rendu au verset 3 d’Actes 6 par « choisissez » est « épisképtomaï ». Il signifie « regarder
autour de soi pour faire un choix ».
Mais lorsque les apôtres disent dans ce même verset qu’après ce choix de l’Assemblée, ils chargeront
les élus de cet emploi, le verbe grec traduit par « chargerons » est « kathistèmi » qui signifie « préposer
ou établir ».
Il est donc clair que, bien que le choix des diacres a été fait par toute l’Assemblée, l’établissement par
l’imposition des mains a été fait par les apôtres après ce choix.
Cette façon de faire n’était pas une invention des apôtres. Nous la retrouvons dans Deutéronome 1 :
10-15 :