français Catalogue 2011/2012 SOLUTIONS DE GESTION DU TEMPS, DE LA LUMIÈRE ET DE LA TEMPÉRATURE Sommaire Horloges progr. digitales 9 TR 610 top2 Ⴇ TR 612 top2 Ⴇ TR 611 top2 / RC Ⴇ TR 622 top2 Ⴇ TR 610 top 24V Ⴇ TR 612 top 24V Ⴇ TR 608 top Ⴇ SELEKTA 170 top2 Ⴇ SELEKTA 171 top2 RC Ⴇ SELEKTA 172 top2 Ⴇ TR 641 top2 / RC Ⴇ 10 10 12 12 14 14 15 16 16 16 18 TR 642 top2 / RC TR 644 top2 / RC EM LAN top2 EM 4 top2 SELEKTA 173 DCF TR 641 S DCF TR 642 S DCF TR 644 S DCF TR 635 top TR 636 top TR 685/2 top TR 030 top Détecteurs de présence 57 Détecteurs de mouvement 95 PresenceLight 360 Ⴇ compact ofce Ⴇ compact ofce DIM Ⴇ compact passage Ⴇ compact passimo Ⴇ ECO-IR 360A Ⴇ ECO-IR 360C NT Ⴇ ECO-IR DUAL-C NT Ⴇ PlanoCentro Ⴇ PresenceLight 180 Ⴇ ECO-IR 180A Ⴇ compact ofce 24V Ⴇ compact ofce 24V LuxႧ compact passage 24V Ⴇ ECO-IR 360-24V Ⴇ ECO-IR 180-24V Ⴇ 58 62 64 66 68 70 72 74 76 80 82 84 86 88 90 92 LUXA 101-150 Ⴇ 96 LUXA 101-180 Ⴇ 96 LUXA 102-150/150W Ⴇ 98 LUXA 102-150/500W Ⴇ 98 LUXA 101-360 Ⴇ100 SPHINX 105-110 Ⴇ102 SPHINX 105-220 Ⴇ102 SPHINX 105-300 Ⴇ102 LUXA 103-360 Ⴇ104 LUXA 103-360/2 Ⴇ104 LUXA 103-360 AP Ⴇ106 LUXA 103-360/2 AP Ⴇ106 LUXA 103-200 Ⴇ108 LUXA 103-200 T Ⴇ108 Interrupteurs crépusculaires 111 Thermostats programmables131 RAMSES 721 Ⴇ142 RAMSES 725 Ⴇ142 SIM 351 R Ⴇ144 SIM 352 Ⴇ145 SIM 356 Ⴇ146 Kit Réno SIM Ⴇ146 LOUX 356 ti Ⴇ148 Thermostats d‘ambiance 151 RAMSES 811 top2 RAMSES 831 top2 RAMSES 812 top2 RAMSES 832 top2 RAMSES 813 top2 RAMSES 833 top2 RAMSES 366/1 top RAMSES 366/2 top RAMSES 784 RAMSES 722 RAMSES 782 KNX Ⴇ132 Ⴇ132 Ⴇ134 Ⴇ134 Ⴇ136 Ⴇ138 Ⴇ140 Ⴇ140 Ⴇ142 Ⴇ142 Ⴇ142 169 Actionneurs de commutat.Ⴇ 170 Variateurs de lumière Ⴇ175 Actionneurs de volets Ⴇ178 Entrées binaires Ⴇ180 Ecran multifonctions Ⴇ182 Régulateurs de temp. Ⴇ183 Actionneurs de chauff.Ⴇ186 Servomoteurs Ⴇ188 Capteurs de CO2 Ⴇ189 régulateur pour ventilo-conv.Ⴇ 190 Actionneur de ventiloconv. Ⴇ 191 2 LUNA 108 RAMSES 701 RAMSES 702 RAMSES 703 RAMSES 704 Ⴇ Ⴇ Ⴇ Ⴇ Ⴇ Ⴇ Ⴇ Ⴇ Ⴇ Ⴇ Ⴇ Ⴇ 18 18 20 20 21 22 22 22 24 24 26 27 Ⴇ112 Ⴇ152 Ⴇ152 Ⴇ152 Ⴇ152 Détecteur de mouvementsႧ 192 Détecteur de présenceႧ194 Station méteo KNX Ⴇ204 Capteurs de luminositéႧ205 Capteurs de temp. Ⴇ206 Horloges programmablesႧ 208 Emetteur de sign. horairesႧ 211 Alimentation KNX Ⴇ212 Interface USB KNX Ⴇ213 Coupleur de ligne KNXႧ213 Unités d‘afchage Ⴇ215 LUXOR 217 Horloges progr. analogiques 29 SYN 269 h SYN 269 g SUL 289 h SUL 289 g TM 179 h SUL 189 hw SUL 285/1 T SUL 285/2 T theben-timer FRI 77 h / g Relais temporisés Ⴇ Ⴇ Ⴇ Ⴇ Ⴇ Ⴇ Ⴇ Ⴇ Ⴇ Ⴇ TM 345 M Ⴇ 50 ELPA 9 ELPA 4 ELPA 041 ELPA 047 DIMAX 532 DIMAX 534 Ⴇ124 Ⴇ124 Ⴇ126 Ⴇ126 Ⴇ128 Ⴇ128 Ⴇ152 Ⴇ152 Ⴇ152 Ⴇ152 Ⴇ152 Ⴇ154 Ⴇ154 Ⴇ154 Ⴇ154 Ⴇ154 Ⴇ154 Ⴇ156 RAMSES 714 A RAMSES 714 A/FH RAMSES 751 RA THK 500 THK 521 RAMSES 210 RAMSES 211 RAMSES 212 RAMSES 213 Capteurs Ⴇ156 SOTHIS 715 Ⴇ156 Ⴇ156 Ⴇ158 Ⴇ158 Ⴇ160 Ⴇ160 Ⴇ160 Ⴇ160 AMUN 716 USB AMUN 716 R Ⴇ164 Ⴇ164 Ⴇ218 Ⴇ218 Ⴇ220 Ⴇ220 Ⴇ221 Ⴇ221 Ⴇ222 Ⴇ222 Ⴇ222 Ⴇ224 Ⴇ226 Ⴇ227 PHARAO SYN 160 a SUL 180 a MEM 190 a SYN 151 h SYN 161 d SUL 181 d SUL 191 w SUL 188 g SUL 188 hw SYN 169 s SUL 189 s Ⴇ Ⴇ Ⴇ Ⴇ Ⴇ Ⴇ Ⴇ Ⴇ Ⴇ Ⴇ Ⴇ LUNA 109 LUNA 110 LUNA 111 top2 LUNA 112 top2 LUNA 121 top2 RC LUNA 122 top2 RC LUNA 120 top2 LUNA 126 star LUNA 127 star LUNA 128 star LUNA 129 star-time Minuteries d‘escalier Ⴇ112 Ⴇ112 Ⴇ114 Ⴇ114 Ⴇ116 Ⴇ116 Ⴇ117 Ⴇ118 Ⴇ118 Ⴇ118 Ⴇ118 ELPA 1 ELPA 6 ELPA 3 ELPA 7 ELPA 8 Ⴇ122 Ⴇ122 Ⴇ122 Ⴇ122 Ⴇ124 RAMSES 705 RAMSES 706 RAMSES 707 RAMSES 708 RAMSES 709 RAMSES 741 RAMSES 746 RAMSES 748 RAMSES 741 RA RAMSES 746 RA RAMSES 748 RA RAMSES 714 LUXOR 400 LUXOR 404 / 402 LUXOR 405 DMB 2 S LUXOR 408 S LUXOR 409 S LUXOR 411 LUXOR 412 LUXOR 413 LUXOR 426 LUXOR 414 LUXOR Sets 30 30 30 32 32 32 32 34 34 36 36 38 38 38 38 40 40 42 42 44 46 49 TM 345 B Compteurs horaires Ⴇ 50 BZ 142-1 BZ 142-3 BZ 143-1 BZ 145 BZ 146 BZ 147 BZ 148 Ⴇ Ⴇ Ⴇ Ⴇ Ⴇ Ⴇ Ⴇ 49 52 52 52 52 54 54 54 121 PHARAO-II 10 (AC) PHARAO-II 11 (DC) PHARAO-II 14 (AC) PHARAO-II 15 (DC) PHARAO-II 24 (AC) PHARAO-II 25 (DC) PHARAO-II extension LUNA 131 DDC SUD 228 II 163 229 Ⴇ230 Ⴇ230 Ⴇ230 Ⴇ230 Ⴇ230 Ⴇ230 Ⴇ 230 Ⴇ232 Ⴇ232 Ⴇ166 Catalogue 2011 Table des matières Q Horloges programmables digitales TEMPS Q Q Q Horloges programmables analogiques Q Q Q Relais temporisés/ Compteurs horaires Q Q Q Détecteurs de présence Q Q Détecteurs de mouvement Q Programme hebdomadaire Programme annuel Programme astronomique 1 Programme de 60 minutes Programme journalier Programme hebdomadaire 2 Relais temporisés Compteurs horaires – analogique Compteurs horaires – digital 3 230 V – Intérieur 24 V – Intérieur 4 Intérieur Extérieure 5 Rail DIN, analogique et digital Montage mural 6 Rail DIN Montage encastré 7 Themostats d‘ambiance programmable digital et analogique Chauffage électrique 8 Themostats d‘ambiance mécanique Themostats d‘ambiance électronique 9 LUMIÈRE Q Interrupteurs crépusculaires Q Minuteries d‘escalier/ Variateur Q Q Q Thermostats d‘ambiance programmable CHAUFFAGE Q Q Thermostats d‘ambiance Q Capteurs de CO2 Hygrostat 10 Q Système pour la gestion technique du bâtiment Capteurs et actionneurs 11 Q 230 V – Commande domotique 12 Q 230 V – Micro-automate 24 V – Micro-automate 13 Q Capteurs Q Q KNX SYSTÈMES LUXOR PHARAO Q 14 ACCESSOIRES Q ANNEXES Q Index Explication des termes Q Q Q Conditions générales Representants Demande de documentation 15 3 Systèmes de programmation et de gestion du temps, de la lumière et du chauffage Un partenaire sur qui compter Theben AG Votre partenaire incontournable en matière d'économies d'énergie Très chers clients et partenaires, nous sommes heureux de vous présenter notre nouveau catalogue 2010/2011. Il offre une présentation plus claire, mieux agencée et plus synthétique de nos gammes de produits. Lors de sa conception, nous avons mis un point d'honneur à intégrer les souhaits et les attentes de nos clients et partenaires, recueillis à l'occasion des sondages et des ateliers de formation. Des tableaux vous offrent désormais un aperçu clair des caractéristiques essentielles de tous les modèles d'une gamme, afin que vous puissiez identifier rapidement le produit le mieux adapté à votre application pratique. Le catalogue et le site Internet sont deux supports d'information très étroitement imbriqués destinés à vous aider à accéder plus rapidement et plus simplement à toutes les informations dont vous avez besoin. Rendez-vous par exemple à l'adresse www.theben.de/produkt/ (www.theben.fr/ produits/) et saisissez la référence souhaitée: vous accèderez alors d'un simple clic à une mine d'informations concernant cet article, comprenant notamment sa fiche technique, son mode d'emploi, son schéma de raccordement et bien d'autres documents consacrés au produit de votre choix. Et ce n'est pas tout! Le site Internet de Theben a lui aussi fait peau neuve: des fonctions de recherche complètes et sophistiquées vous guident désormais à l'aide de différents critères de sélection pour que vous trouviez à coup sûr le produit qu'il vous faut. Les blocs-notes vous permettent de sauvegarder des informations et de télécharger des documents très confortablement. Notre site s'est également doté de nouvelles fonctionnalités qui ne manqueront pas de vous épauler dans vos tâches. Accroître l'efficacité énergétique reste à ce jour un thème d'une actualité brûlante, et dont Theben a choisi de faire l'une de ses priorités, aux côtés du confort et de la sécurité. Nos idées faisant la part belle aux économies d'énergie, que nous avons baptisées «Energy Saving Ideas», suscitent le plus vif intérêt. Nous poursuivons donc logiquement leur développement et nous n'avons de cesse de les perfectionner. 4 Vous pouvez donc compter sur nous pour continuer à vous proposer à l'avenir des produits, des solutions et des systèmes intelligents, qui contribuent à réduire les coûts énergétiques et donc à préserver l'environnement. Ce catalogue vous présente avant tout nos nouvelles horloges programmables, ainsi que nos derniers détecteurs de présence, thermostats programmables et appareils KNX. Nous sommes convaincus que nos supports de communication retravaillés vous permettront d'apporter un conseil encore plus ciblé et complet à vos clients, et que vous pourrez ainsi leur proposer encore longtemps la meilleure solution qui soit. Thomas Goes Président du comité directeur Theben AG Systèmes de programmation et de gestion du temps, de la lumière et du chauffage Un partenaire sur qui compter THEBEN AG – SYSTÈMES DE PROGRAMMATION ET DE GESTION DU TEMPS, DE LA LUMIÈRE ET DU CHAUFFAGE Au cours des premières décennies qui ont suivi la création de la société en 1921 par Paul Schwenk à Stuttgart, l'essentiel de notre savoirfaire se concentrait sur des solutions relevant du domaine des minuteries. Nous avons vendu à ce jour plus de 30millions de minuteries d'escalier «ELPA8». Vendu lui aussi à plus de 30millions d'exemplaires, le fameux «thebentimer» fait partie des produits qui ont forgé la renommée de notre entreprise. Forts de nos liales implantées en Allemagne, en Grande-Bretagne, en France, en Italie et en Suisse, et de plus de 50 établissements dans le reste du monde, nous ajoutons aujourd'hui à la «gestion du temps» une nouvelle compétence maîtresse axée sur des solutions intelligentes économes en énergie destinées au secteur de la gestion technique de bâtiments: • commande de l'éclairage, grâce à des interrupteurs crépusculaires et des détecteurs de présence et de mouvement • régulation de la température ambiante, grâce à des thermostats programmables analogiques et numériques • composants KNX pour la gestion technique de bâtiments: de la commande de l'éclairage et de la température ambiante à la gestion entièrement automatisée des protections solaires par une station météorologique. Nous sommes titulaires de la certication DIN EN ISO 9001:2008 et nous sommes équipés d'un laboratoire d'essais homologué par l'institut VDE. En prime, le design de nos appareils n'a rien à envier à leur excellence technique: notre écran multifonction VARIA 826 KNX s'est vu décerner en 2009 le «red dot design award». En 2011, nous poursuivons le développement de solutions intelligentes et économes en énergie pour la programmation et la gestion du temps, de la lumière et du chauffage, toujours dèles à notre devise «Energy Saving Ideas», qu'il s'agisse de détecteurs de présence, d'actionneurs KNX ou de thermostats d'ambiance. C'est grâce à cet esprit que nous sommes en mesure de vous proposer encore aujourd'hui les produits que vous attendez pour vos clients: des systèmes innovants de gestion du temps, de l'éclairage et du chauffage. 5 Un partenaire sur qui compter Un service après-vente hors pair Theben AG Nous sommes là pour vous! DISTRIBUTION Theben obéit à une philosophie cohérente selon laquelle la relation entre fabricant, grossiste et installateur s'inscrit dans un partenariat au sein duquel chacun prend en charge les missions dans lesquelles il excelle. QUALITÉ Theben est synonyme d'une qualité irréprochable, garantie par une inspection nale cohérente. STOCK Une grande disponibilité des produits grâce à notre stock central. 6 HOTLINE TÉLÉPHONIQUE Vous pouvez joindre Theben depuis n'importe quel chantier. La HOTLINE est accessible pour tout conseil technique au 01-49-15-97-16 du lundi au jeudi de 8h30 à 12h30 et de 13h30 à 17h15 le vendredi de 8h30 à 12h30 HOTLINE INTERNET Des spécialistes techniques sont toujours là pour vous. Bénéciez de conseils rapides dispensés par nos spécialistes par fax 01-48-44-57-61 et par e-mail: [email protected] RÉPARATIONS Nous assurons un service après-vente rapide. Un service après-vente qui, même après l'extinction de la garantie, effectue des réparations rapides et peu onéreuses, ou vous envoie immédiatement les pièces de rechange dont vous avez besoin (même pour les appareils anciens), an de satisfaire vos clients dans les meilleurs délais. Un simple appel suft, nous sommes là pour vous. Un partenaire sur qui compter Un service après-vente hors pair Theben AG MANUELS Vous bénéciez d'un accès permanent aux informations dont vous avez besoin. Les manuels KNX comportent des descriptions détaillées et des informations exhaustives sur l'utilisation des appareils. Vous avez également la possibilité de consulter gratuitement les modes d'emploi et les ches techniques des produits sur le site Internet www.theben.fr. BASE DE DONNÉES KNX La base de données des produits KNX est accessible à tout moment sur Internet. SOUMISSIONS Les textes de soumission de tous les produits Theben sont disponibles au téléchargement sur le site Internet. FORMATIONS Nous proposons des formations également près de chez vous. Retrouvez sur demande à proximité de chez vous des formations centralisées dispensées par nos propres spécialistes, ainsi que des formations décentralisées proposées par nos partenaires commerciaux. SALONS Les salons professionnels sont l'occasion de découvrir en détails les innovations de Theben. Conseils et informations à la pointe de l'actualité sont au menu des manifestations organisées par les acteurs du commerce de gros, comme des salons nationaux et internationaux. 7 TEMPS 8 TEMPS Horloges programmables digitales Aperçu de chapitre Programme 1 Nombre de canaux Emplacements de mémoire Entrées externes Interface PC Carte mémoire comprise Type de raccordement Type Page 1 56 – ᅚ – Bornes à ressort TR 610 top2 10 2 56 – ᅚ – Bornes à ressort TR 612 top2 10 TR 611 top2 12 TR 611 top2 RC 12 12 Rail DIN, 2 modules Programme hebdomadaire Programme hebdomadaire 1 84 1 ᅚ ᅚ Bornes à ressort 2 84 2 ᅚ ᅚ Bornes à ressort TR 622 top2 1 28 – – – Bornes à vis TR 610 top 24V 2 42 – – – Bornes à vis TR 612 top 24V 54 – ᅚ – Bornes à ressort SELEKTA 170 top2 1 14 14 14 16 84 1 ᅚ – Bornes à ressort SELEKTA 171 top2 RC 16 2 84 2 ᅚ – Bornes à ressort SELEKTA 172 top2 16 1 28 – – – Bornes à vis TR 608 top 15 1 800 1 ᅚ Rail DIN, 1 modules Programme hebdomadaire Rail DIN, 3 modules Programme annuel 2 800 2 ᅚ – – – – Programme annuel 4 800 4 ᅚ – 4 – 4 2 240 1 4 – – Bornes à ressort TR 641 top2 18 ᅚ Bornes à ressort TR 641 top2 RC 18 – Bornes à ressort TR 642 top2 18 ᅚ Bornes à ressort TR 642 top2 RC 18 – Bornes à ressort EM LAN top2 20 Rail DIN, 4 modules – Bornes à ressort TR 644 top2 18 ᅚ Bornes à ressort TR 644 top2 RC 18 – – Bornes à ressort EM 4 top2 – ᅚ – Bornes à vis SELEKTA 173 DCF 21 324 – ᅚ – Bornes à vis TR 641 S 12V 22 324 – ᅚ – Bornes à vis TR 644 S 24V 22 20 Rail DIN, 6 modules Programme annuel Programme annuel Encastrement en façade de tableau/montage mural Programme hebdomadaire 1 42 – – – Bornes à vis TR 635 top 24 2 42 – – – Bornes à vis TR 636 top 24 2 42 – – – Bornes à vis TR 685/2 top 26 1 42 – – – Bornes à vis TR 030 top 27 Montage mural/Fixation à 3points Programme hebdomadaire Encastré dans le mur Programme hebdomadaire 9 Horloges programmables digitales TEMPS Rail DIN, 2 modules 1 Horloges digitales à programme hebdomaire TR 610 top2 TR 612 top2 Description Fonctions communes Q Q Q Q Q Q Horloge programmable digitale avec programme hebdomadaire Bornes à ressort DuoFix Textes à chaque étape de la programmation 56 emplacements mémoire Interface pour carte mémoire OBELISK top2 (programmation sur PC) Q Q Q Q Q Réserve de mémoire de 10ans (pile au lithium) Commutation au passage par zéro pour charges élevées et protection des contacts (Pas pour la version 24 V) Heures de commutation MARCHE/ARRÊT Présélection de commutation Commutation MARCHE/ARRÊT permanente Compteur horaire intégré Q Q Q Q Programme vacances Éclairage de l‘écran (désactivable) Code PIN condentiel Passage automatique à l‘heure d‘été/hiver TR 610 top2 Q 1 canal TR 612 top2 Q 2 canaux Sélection du produit Programme Fonctions de programme Nombre de canaux Charge de commutation < 1mA Tension d‘alimentation Type Réf. TR 610 top2 6100100 230–240 V AC TR 610 top2 (Blister) 6100402 TR 610 top2 G 6100110 12–24 V UC TR 610 top2 24V 6104100* TR 612 top2 6120100 TR 612 top2 (Blister) 6120402 TR 612 top2 24V 6124100* – 1 Programme hebdomadaire ON/OFF ᅚ – 230–240 V AC 2 – 12–24 V UC * Livrable à partir de mai 2011 http autres caractéristiques techniques sous: 10 www.theben.fr/produit/ Réf. Horloges programmables digitales TEMPS Rail DIN, 2 modules 1 Caractéristiques techniques TR 610 top2 Tension d‘alimentation TR 610 top2 G TR 610 top2 24V TR 612 top2 TR 612 top2 24V 12–24 V UC 230–240 V AC 12–24 V UC 230–240 V AC Fréquence 50–60 Hz Largeur 2 modules Type de montage Rail DIN Réserve de mémoire 10 Années Puissance de commutation à 250 V AC, cos ˳ = 1 Puissance de commutation à 250 V AC, cos ˳ = 0,6 Charge de lampes à incandescence/ lampes à halogène Puissance de commutation min. 16 A 10 A 2A 10 A 2600 W 1400 W ca.10 mA 2600 W <1 mA 1400 W ca.10 mA Période de commutation minimale 1 min Précision de marche ± 0,5s/jour (quartz) Consommation stand-by 0,8 W V Norme de contrôle 0,2 W 0,8 W 0,2 W V – Indice de protection IP 20 Classe de protection II selon EN 60 730-1 Température ambiante –30 °C…+55 °C Accessoires Kit de programmation OBELISK top2 Q Réf.: 9070409 Page235 Détails Ⴇ Carte mémoire OBELISK top2 Q Réf.: 9070404 Page 235 Détails Ⴇ Cache-borne 35 mm Q Ⴇ Bride pour montage encastré Réf.: 9070064 Page 236 Détails Q Réf.: 9070001 Page 236 Détails Ⴇ Schémas de raccordement TR 610 top2 TR 612 top2 L N 4 5 6 L C2 C1 1 2 C1 3 1 2 3 N N L L N L L http autres caractéristiques techniques sous: www.theben.fr/produit/ Réf. 11 Horloges programmables digitales TEMPS Rail DIN, 2 modules 1 Horloges digitales à programme hebdomaire TR 611 top2 TR 611 top2 RC TR 622 top2 Description Fonctions communes Q Q Q Q Q Q Q Q Q Horloge programmable digitale avec programme hebdomadaire Bornes à ressort DuoFix Textes à chaque étape de la programmation 84 emplacements mémoire Interface pour carte mémoire OBELISK top2 (programmation sur PC) Carte mémoire OBELISK comprise dans la livraison Réserve de mémoire de 10ans (pile au lithium) Commutation au passage par zéro pour charges élevées et protection des contacts (Pas pour la version 24 V) Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Heures de commutation MARCHE/ARRÊT Programme par impulsions Programme cyclique Présélection de commutation Commutation MARCHE/ARRÊT permanente Horloge de temps écoulé Compteur horaire intégré Programme vacances 2 programmes aléatoires Éclairage de l‘écran (désactivable) Code PIN condentiel Passage automatique à l‘heure d‘été/hiver TR 611 top2 Q Q 1 entrée externe TR 611 top2 RC Q Q Q Synchronisation horaire par raccordement d‘une antenne externe possible, par ex. via une antenne top2 RC-DCF ou une antenne top2 GPS (bloc d‘alimentation supplémentaire nécessaire pour l‘antenne GPS si un seul appareil est raccordé à l‘antenne, GPS pas pour 24 V type) 1 canal 1 entrée externe TR 622 top2 Q Q 2 canaux 2 entrées externes 1 canal Sélection du produit Programme Fonctions de programme Nombre de canaux Entrées externes Base de temps Tension d‘alimentation Type Réf. TR 611 top2 6110100 TR 611 top2 (Blister) 6110402 12–24 V UC TR 611 top2 24V 6114100* Quartz/DCF77/ GPS 230–240 V AC TR 611 top2 RC 6110300 Quartz/DCF77 12–24 V UC TR 611 top2 RC 24V 6114300* TR 622 top2 6220100 TR 622 top2 (Blister) 6220402 TR 622 top2 24V 6224100* 230–240 V AC Quartz 1 Programme hebdomadaire 1 ON/OFF Impulsion Cycles 230–240 V AC 2 2 Quartz 12–24 V UC * Livrable à partir de mai 2011 autres caractéristiques techniques sous www.theben.fr/produitRéf. http autres caractéristiques techniques sous: 12 www.theben.fr/produit/ Réf. Horloges programmables digitales TEMPS Rail DIN, 2 modules 1 Caractéristiques techniques Tension d‘alimentation TR 611 top2 TR 611 top2 24V TR 611 top2 RC TR 611 top2 RC 24V TR 622 top2 TR 622 top2 24V 230–240 V AC 12–24 V UC 230–240 V AC 12–24 V UC 230–240 V AC 12–24 V UC 2600 W 1400 W Fréquence 50–60 Hz Largeur 2 modules Type de montage Rail DIN Réserve de mémoire 10 Années Puissance de commutation à 250 V AC, cos ˳ = 1 Puissance de commutation à 250 V AC, cos ˳ = 0,6 Charge de lampes à incandescence/ lampes à halogène 16 A 10 A 2600 W 1400 W 2600 W Puissance de commutation min. 1400 W ca.10 mA Période de commutation minimale 1s Précision de marche ± 0,5s/jour (quartz) ou DCF77/GPS ± 0,5s/jour (quartz) Consommation stand-by 0,8 W 0,2 W 1,4 W ± 0,5s/jour (quartz) 0,8 W 0,2 W V V Norme de contrôle ± 0,5s/jour (quartz) ou DCF77 V Indice de protection IP 20 Classe de protection II selon EN 60 730-1 Température ambiante –30 °C…+55 °C Accessoires Kit de programmation OBELISK top2 Q Réf.: 9070409 Page 235 Détails Ⴇ Carte mémoire OBELISK top2 Q Réf.: 9070404 Page 235 Détails Ⴇ Cache-borne 35 mm Q Ⴇ Accessoires supplémentaires Réf.: 9070064 Page 236 Détails Q Antenne top2 RC-DCF Page 234 Détails Bride pour montage encastré Page 236 Détails Antenne top2 RC-GPS Page 234 Détails Bloc d‘alimentation top2 GPS Page 234 Détails Ⴇ Ⴇ Ⴇ Ⴇ Schémas de raccordement TR 611 top2 TR 611 top2 RC L N TR 622 top2 L N Ext1 4 Ext1 5 6 L C2 RC GPS C1 1 2 max. 100 m max. 100 m max. 100 m max. 100 m RC DCF RC Ext1 Ext2 C1 3 1 2 C1 3 N L L 1 N L L http 2 3 N N L L autres caractéristiques techniques sous: www.theben.fr/produit/ Réf. 13 Horloges programmables digitales TEMPS Rail DIN, 2 modules 1 Horloges digitales à programme hebdomaire – 24V Description Horloge programmable digitale avec programme hebdomadaire Bornes à vis Textes à chaque étape de la programmation Réserve de mémoire de 10ans (pile au lithium) Heures de commutation MARCHE/ARRÊT Présélection de commutation Commutation MARCHE/ARRÊT permanente Q Q Q Q Q Q Q Q Q Codage PIN condentiel Passage automatique à l‘heure d‘été/hiver TR 610 top 24V Q Q 1 canal 28 emplacements mémoire TR 612 top 24V Q Q 2 canaux 42 emplacements mémoire Sélection du produit Programme Nombre de canaux Emplacements de mémoire Fonctions de programme Tension d‘alimentation Type Réf. Programme hebdomadaire 1 28 ON/OFF 12–24 V UC TR 610 top 24V 6104002 2 42 ON/OFF 12–24 V UC TR 612 top 24V 6124002 Caractéristiques techniques TR 610 top 24V/ TR 612 top 24V Tension d‘alimentation 12–24 V UC Fréquence 50–60 Hz Largeur 2 modules Type de montage Rail DIN Réserve de mémoire 10 Années Puissance de commutation à 250 V AC, cos ˳ = 1 Puissance de commutation à 250 V AC, cos ˳ = 0,6 Q Réf.: 9070064 Page 236 Détails Ⴇ 1150 W Période de commutation minimale 1 min Précision de marche ± 1s/jour (quartz) Consommation stand-by 0,2 W Norme de contrôle V 16 A Indice de protection IP 20 6A Classe de protection II selon EN 60 730-1 Température ambiante Accessoires Cache-borne 35 mm Charge de lampes à incandescence/ lampes à halogène –10 °C…+55 °C Schémas de raccordement Bride pour montage encastré Q TR 612 top 24V TR 610 top 24V Réf.: 9070001 Page 236 Détails Ⴇ L N 4 C1 1 2 http 1 autres caractéristiques techniques sous: www.theben.fr/produit/ Réf. 6 L C1 3 N 24 V L 14 5 C2 2 3 N N 24 V L Horloges programmables digitales TEMPS Rail DIN, 1 modules 1 TR 608 top Description Horloge programmable digitale avec programme hebdomadaire 1 canal Bornes à vis Symboles afchés à l‘écran pour guider l‘utilisateur lors de la programmation 28 emplacements mémoire Réserve de mémoire de 3 ans (pile au lithium) Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Heures de commutation MARCHE/ARRÊT Présélection de commutation Commutation MARCHE/ARRÊT permanente Code PIN condentiel Passage automatique à l‘heure d‘été/hiver Sélection du produit Programme Nombre de canaux Emplacements de mémoire Fonctions de programme Tension d‘alimentation Programme hebdomadaire 1 28 ON/OFF 230 V AC Type Réf. TR 608 top 6080002 TR 608 top (Blister) 6080401 Caractéristiques techniques TR 608 top Tension d‘alimentation 230 V AC Fréquence 50–60 Hz Largeur 1 module Type de montage Rail DIN Réserve de mémoire 3 Années Puissance de commutation à 250 V AC, cos ˳ = 1 Puissance de commutation à 250 V AC, cos ˳ = 0,6 Charge de lampes à incandescence/ lampes à halogène 1000 W Période de commutation minimale 1 min Précision de marche Consommation stand-by Q Réf.: 9070065 Page 236 Détails 0,4 W Norme de contrôle V 16 A Indice de protection IP 20 6A Classe de protection II selon EN 60 730-1 Température ambiante Accessoires Cache-borne 17,5 mm ± 1s/jour (quartz) –10 °C…+55 °C Schéma de raccordement Bride pour montage encastré Q Réf.: 9070001 Page 236 Détails Ⴇ Ⴇ TR 608 top L N C1 1 2 3 N L L http autres caractéristiques techniques sous: www.theben.fr/produit/ Réf. 15 Horloges programmables digitales TEMPS Rail DIN, 2 modules 1 Horloges astronomiques à programme hebdomaire SELEKTA 170 top2 SELEKTA 171 top2 RC SELEKTA 172 top2 Description Fonctions communes Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Horloge astronomique avec programme hebdomadaire Fonction de commutation astronomique (calcul automatique des heures de lever et de coucher du soleil pour toute l‘année) Bornes à ressort DuoFix Textes à chaque étape de la programmation Interface pour carte mémoire OBELISK top2 (programmation sur PC) Réserve de mémoire de 10ans (pile au lithium) Commutation au passage par zéro pour charges élevées et protection des contacts Heures de commutation astronomiques calculées Heures de commutation MARCHE/ARRÊT programmables Présélection de commutation Q Q Q Q Q Commutation MARCHE/ARRÊT permanente Compteur horaire intégré Programme vacances Éclairage de l‘écran (désactivable) Code PIN condentiel Passage automatique à l‘heure d‘été/hiver SELEKTA 170 top2 Q Q Q Q Q Q 1 entrée externe 84 emplacements mémoire 3 programmes spéciaux avec fonction de date par canal Horloge de temps écoulé SELEKTA 172 top2 Q Q 1 canal 54 emplacements mémoire Q SELEKTA 171 top2 RC Q Q 2 canaux Le canal 1 ou 2 peut également être dédié exclusivement à l‘horloge programmable. 2 entrées externes Synchronisation horaire par raccordement d‘une antenne externe possible, par ex. via une antenne top2 RC-DCF ou une antenne top2 GPS (bloc d‘alimentation supplémentaire nécessaire pour l‘antenne GPS si un seul appareil est raccordé à l‘antenne, GPS pas pour 24 V type) 1 canal Sélection du produit Programme Nombre de canaux Entrées externes Base de temps Tension d‘alimentation Type Réf. SELEKTA 170 top2 1700100 230–240 V AC – Quartz SELEKTA 170 top2 (Blister) 1700152 12–24 V UC SELEKTA 170 top2 24V 1704100* Quartz/DCF77/GPS 230–240 V AC SELEKTA 171 top2 RC 1710100 Quartz/DCF77 12–24 V UC SELEKTA 171 top2 RC 24V 1714100* SELEKTA 172 top2 1720100 SELEKTA 172 top2 (Blister) 1720152 SELEKTA 172 top2 24V 1724100* 1 Programme hebdomadaire 1 230–240 V AC 2 2 Quartz 12–24 V UC * Livrable à partir de mai 2011 http autres caractéristiques techniques sous: 16 www.theben.fr/produit/ Réf. Horloges programmables digitales TEMPS Rail DIN, 2 modules 1 Caractéristiques techniques Tension d‘alimentation SELEKTA 170 top2 SELEKTA 170 top2 24V SELEKTA 171 top2 RC SELEKTA 171 top2 RC 24V SELEKTA 172 top2 SELEKTA 172 top2 24V 230–240 V AC 12–24 V UC 230–240 V AC 12–24 V UC 230–240 V AC 12–24 V UC 2600 W 1400 W Fréquence 50–60 Hz Largeur 2 modules Type de montage Rail DIN Réserve de mémoire 10 Années Puissance de commutation à 250 V AC, cos ˳ = 1 Puissance de commutation à 250 V AC, cos ˳ = 0,6 Charge de lampes à incandescence/ lampes à halogène 16 A 10 A 2600 W 1400 W 2600 W Puissance de commutation min. 1400 W ca.10 mA Période de commutation minimale 1 min Précision de marche ± 0,5s/jour (quartz) ou DCF77/GPS ± 0,5s/jour (quartz) Consommation stand-by 0,8 W 0,2 W 1,4 W ± 0,5s/jour (quartz) 0,8 W 0,2 W V V Norme de contrôle ± 0,5s/jour (quartz) ou DCF77 V Indice de protection IP 20 Classe de protection II selon EN 60 730-1 Température ambiante –30 °C…+55 °C Accessoires Kit de programmation OBELISK top2 Q Réf.: 9070409 Page 235 Détails Ⴇ Carte mémoire OBELISK top2 Q Cache-borne 35 mm Réf.: 9070404 Page 235 Détails Q Ⴇ Accessoires supplémentaires Réf.: 9070064 Page 236 Détails Q Ⴇ Q Q Q Bride pour montage encastré Page 236 Détails Antenne top2 RC-DCF Page 234 Détails Antenne top2 RC-GPS Page 234 Détails Bloc d‘alimentation top2 GPS Page 234 Détails Ⴇ Ⴇ Ⴇ Ⴇ Schémas de raccordement SELEKTA 170 top2 L SELEKTA 171 top2 RC N L SELEKTA 172 top2 4 N Ext1 5 6 L C2 max. 100 m Data RC DCF C1 1 2 1 N L L 2 C1 1 3 N L L http Ext1 Ext2 RC GPS C1 3 max. 100 m max. 100 m – + 2 3 N N L L autres caractéristiques techniques sous: www.theben.fr/produit/ Réf. 17 Horloges programmables digitales TEMPS Rail DIN, 3 modules, 4 modules 1 Horloges digitales à programme annuel et astronomique TR 641 top2 TR 642 top2 RC TR 644 top2 Description Fonctions communes Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Horloge programmable digitale avec programme annuel et astronomique Bornes à ressort DuoFix Guidage de l‘utilisateur par texte afché 800 emplacements mémoire Interface pour carte mémoire OBELISK top2 (programmation sur PC) Réserve de mémoire de 8ans (pile au lithium) Commutation au passage par zéro pour charges élevées et protection des contacts (Pas pour la version 24 V) Heures de commutation MARCHE/ARRÊT Programme par impulsions Programme cyclique Fonctions annuelles multiples Fonction de commutation astronomique (calcul automatique des heures de lever et de coucher du soleil pour toute l‘année) Présélection de commutation Q Q Q Q Q Q Q Commutation MARCHE/ARRÊT permanente Horloge de temps écoulé Compteur horaire intégré Programme vacances 2 programmes aléatoires Éclairage de l‘écran (désactivable) Code PIN condentiel Passage automatique à l‘heure d‘été/hiver TR 641 top2 Q Q Q Q Q Carte mémoire OBELISK comprise dans la livraison TR 642 top2 Q Q 2 canaux 2 entrées externes TR 642 top2 RC Comme TR 641 top2 RC, mais: Q Q 1 canal 1 entrée externe 2 canaux 2 entrées externes TR 644 top2 TR 641 top2 RC Q Q Q Synchronisation horaire par raccordement d‘une antenne DCF ou GPS externe (pour l‘antenne GPS, localisation de position pour programme astronomique en supplément) 1 canal 1 entrée externe Raccordement possible d‘un module d‘extension Q 4 canaux 4 entrées externes TR 644 top2 RC Comme TR 641 top2 RC, mais: Q Q 4 canaux 4 entrées externes Sélection du produit Programme Nombre de canaux 1 Programme annuel 2 4 Entrées externes 1 2 4 Base de temps Carte mémoire comprise dans la livraison Quartz – Quartz/ DCF77/GPS ᅚ Quartz – Quartz/ DCF77/GPS ᅚ Quartz Quartz/ DCF77/GPS Fonctions de programme Tension d‘alimentation Type Réf. 110–240 V AC TR 641 top2 6410100 110–240 V AC TR 641 top2 RC 6410300 12–24 V UC TR 641 top2 RC 24V 6414300* 110–240 V AC TR 642 top2 6420100 110–240 V AC TR 642 top2 RC 6420300 12–24 V UC TR 642 top2 RC 24V 6424300* – 110–240 V AC TR 644 top2 6440100 ᅚ 110–240 V AC TR 644 top2 RC 6440300 ON/OFF Impulsion Cycles * Livrable à partir de mai 2011 http autres caractéristiques techniques sous: 18 www.theben.fr/produit/ Réf. Horloges programmables digitales TEMPS Rail DIN, 3 modules, 4 modules 1 Caractéristiques techniques TR 641 top2 Tension d‘alimentation TR 641 top2 RC TR 641 top2 RC 24V TR 642 top2 12–24 V UC 110–240 V AC TR 642 top2 RC 110–240 V AC Fréquence TR 642 top2 RC 24V TR 644 top2 12–24 V UC TR 644 top2 RC 110–240 V AC 50–60 Hz Largeur 3 modules 4 modules Type de montage Rail DIN Réserve de mémoire 8 Années Puissance de commutation à 250 V AC, cos ˳ = 1 2 x 16A 2 x 10A 16 A Puissance de commutation à 250 V AC, cos ˳ = 0,6 10 A Charge de lampes à incandescence/ lampes à halogène à 230 V 2600 W 1400 W 2600 W 1400 W 2 x 2300 W 2 x 2600 W Charge de lampes à incandescence/ lampes à halogène à 110/120 V 1300 W 700 W 1300 W 700 W 1300 W Puissance de commutation min. ca.10 mA Période de commutation minimale 1s ± 0,5s/ jour (quartz) Précision de marche Consommation stand-by ± 0,5s/ jour (quartz) ± 0,5s/jour (quartz) ou DCF77/GPS 0,6 W 1,2 W 1,4 W ± 0,5s/jour (quartz) ou DCF77/GPS 0,6 W 1,2 W ± 0,5s/ jour (quartz) ou DCF77/ GPS 0,5 W 1,3 W 1,4 W Indice de protection IP 20 Classe de protection II selon EN 60 730-1 Température ambiante ± 0,5s/ jour (quartz) –30 °C…+55 °C Accessoires Kit de programmation OBELISK top2 Q Réf.: 9070409 Page 235 Détails Antenne top2 RC-DCF Q Ⴇ Q Antenne top2 RC-GPS pour TR 641 top2 RC, TR 642 top2 RC, TR 644 top2 RC Réf.: 9070410 Page 234 Détails Q Q Ⴇ Accessoires supplémentaires pour TR 641 top2 RC, TR 642 top2 RC, TR 644 top2 RC Réf.: 9070610 Page 234 Détails Ⴇ Q Q Q Q Cache-borne 52,5 mm Page 236 Détails Bride pour montage encastré Page 236 Détails Cache-borne 70 mm Page 236 Détails Carte mémoire OBELISK top2 Page 235 Détails Ⴇ Ⴇ Ⴇ Ⴇ Schémas de raccordement TR 641 top2 RC TR 642 top2 RC L N 4 RC GPS 5 6 TR 644 top2 RC L N RC GPS 4 C2 EM LAN top2 C1 2 Ext1 Ext2 C4 N RC GPS EM 4 top2 EM LAN top2 C1 1 3 2 3 Ext1 Ext2 Ext3 Ext4 Data EM 4 top2 C1 1 N L L N L L http RC DCF Data max. 100 m max. 100 m max. 100 m max. 100 m max. 100 m max. 100 m max. 100 m Data EM 4 top2 1 6 10 11 12 L RC DCF RC DCF Ext1 5 C2 2 EM LAN top2 C3 3 7 8 9 N L L autres caractéristiques techniques sous: www.theben.fr/produit/ Réf. 19 Horloges programmables digitales TEMPS Rail DIN, 3 modules, 4 modules Module d‘extension et module LAN EM LAN top2 EM 4 top2 Description EM LAN top2 Q Q Q Module de communication Ethernet pour accès à distance via le réseau LAN-DSL aux horloges programmables TR 641 top2 RC, TR 642 top2 RC et TR 644 top2 RC Programmation à distance à l‘aide du logiciel OBELISK top2 Q Accès à distance direct à l‘horloge programmable (par ex. consultation de l‘état de commutation, commutation manuelle, contrôle de l‘heure) Largeur: 3 modules Q Q Q Q Q EM 4 top2 Q Q Q Module d‘extension pour TR 641 top2 RC, TR 642 top2 RC et TR 644 top2 RC 4 canaux Q Largeur: 4 modules Bornes à ressort DuoFix 4 entrées externes Présélection de commutation Commutation MARCHE/ARRÊT permanente 4 diodes électroluminescentes pour l‘afchage de l‘état de commutation Commutation au passage par zéro pour charges élevées et protection des contacts Sélection du produit Type Réf. EM LAN top2 6490900 EM 4 top2 6490104 Accessoires Bride pour montage encastré Q Réf.: 9070001 Page 236 Détails Ⴇ Schémas de raccordement Accessoires supplémentaires Q Q Cache-borne 52,5 mm Page 236 Détails Cache-borne 70 mm Détails Page 236 Ⴇ Ⴇ EM LAN top2 TR 64x top2 RC EM 4 top2 L N 4 Data 5 6 10 11 12 L C2 C4 Ext1 Ext2 Ext3 Ext4 C1 1 N L http autres caractéristiques techniques sous: 20 www.theben.fr/produit/ Réf. N TR 64x top2 RC max. 100 m max. 100 m max. 100 m max. 100 m 1 2 Data C3 3 7 8 9 N L L Horloges programmables digitales TEMPS Rail DIN, 6 modules SELEKTA 173 DCF Fins de séries Description Horloge programmable astronomique avec programme annuel 2 canaux Radiocommande DCF via une antenne externe possible Fonction de commutation astronomique (calcul automatique des heures de lever et de coucher du soleil pour toute l‘année) Bornes à vis 240 emplacements mémoire Interface pour carte mémoire OBELISK (programmation sur PC) Réserve de mémoire d‘un an et demi (pile au lithium remplaçable) Heures de commutation astronomiques calculées Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Heures de commutation MARCHE/ARRÊT programmables Fonction horloge annuelle avec jours fériés ou plages de dates xes et jours fériés dépendant de Pâques Présélection de commutation Commutation MARCHE/ARRÊT permanente Programme vacances Verrouillage du programme par un code an de le protéger contre tout accès non autorisé Passage automatique à l‘heure d‘été/hiver Sélection du produit Programme Nombre de canaux Emplacements de mémoire Base de temps Tension d‘alimentation Type Réf. Programme annuel 2 240 Quartz/DCF77 110–230 V AC SELEKTA 173 DCF 1730001 Caractéristiques techniques SELEKTA 173 DCF Tension d‘alimentation 110–230 V AC Fréquence 50–60 Hz Largeur 6 modules Type de montage 1,5 Années Puissance de commutation à 250 V AC, cos ˳ = 1 Puissance de commutation à 250 V AC, cos ˳ = 0,6 2300 W Période de commutation minimale 1 min ± 1s/jour (quartz) ou DCF77 Précision de marche Rail DIN Réserve de mémoire Charge de lampes à incandescence/ lampes à halogène 16 A 10 A Consommation stand-by 0,9 W Indice de protection IP 20 Classe de protection II selon EN 60 730-1 Température ambiante Accessoires –10 °C…+55 °C Schéma de raccordement SELEKTA 173 DCF Logiciel programmation OBELISK Q Réf.: 9070230 Page 235 Détails Ⴇ Accessoires supplémentaires Q Q Q Q Antenne DCF77 Page 234 Détails Cache-borne 105 mm Page 236 Détails Bride pour montage encastré Page 236 Détails Carte mémoire OBELISK Page 235 Détails Ⴇ Ⴇ Ⴇ Ⴇ 4 5 6 C2 L L N 110 V~ 230 V~ C1 1 2 DCF 3 7 9 RC DCF N L L http autres caractéristiques techniques sous: www.theben.fr/produit/ Réf. 21 1 Horloges programmables digitales TEMPS Rail DIN, 6 modules 1 Horloges digitales à programme annuel 12/24 V TR 641 S TR 644 S Description Fonctions communes Q Q Q Q Q Q Programme par impulsions Commutation unique Fonctions annuelles multiples Présélection de commutation Commutation MARCHE/ARRÊT permanente Programme vacances Programme aléatoire Verrouillage du programme par un code an de le protéger contre tout accès non autorisé Q Horloge programmable digitale avec programme annuel Bornes à vis 324 emplacements mémoire Interface pour carte mémoire OBELISK (programmation sur PC) Réserve de mémoire d‘un an et demi (pile au lithium remplaçable) Heures de commutation MARCHE/ARRÊT Q Q Q Q Q Q Q Q Passage automatique à l‘heure d‘été/hiver (en fonction du calendrier) TR 641 S Q 1 canal TR 644 S DCF Q 4 canaux Sélection du produit Programme Nombre de canaux Emplacements de mémoire Base de temps 324 Quartz 1 Programme annuel 4 http Tension d‘alimentation Type Réf. 12 V DC TR 641 S 12V 6419012 24 V UC TR 644 S 24V 6448024 autres caractéristiques techniques sous: 22 www.theben.fr/produit/ Réf. Horloges programmables digitales TEMPS Rail DIN, 6 modules Fins de séries Caractéristiques techniques TR 641 S 12V TR 644 S 24V Tension d‘alimentation 12 V DC 24 V UC Fréquence 50–60 Hz 50 Hz Largeur 6 modules Type de montage Rail DIN Réserve de mémoire 1,5 Années Puissance de commutation à 250 V AC, cos ˳ = 1 16 A Puissance de commutation à 250 V AC, cos ˳ = 0,6 10 A Charge de lampes à incandescence/lampes à halogène 2300 W Puissance de commutation min. ca.10 mA Période de commutation minimale 1s Précision de marche ± 1s/jour (quartz) ± 1s/jour (quartz) Consommation stand-by 0,1 W Norme de contrôle – Indice de protection IP 20 Classe de protection II selon EN 60 730-1 Température ambiante –10 °C…+55 °C Accessoires Logiciel programmation Q Accessoires supplémentaires Réf.: 9070230 Détails Page 235 Cache-borne 105 mm Détails Page 236 Carte mémoire OBELISK Page 235 Détails Bride pour montage encastré Page 236 Détails Q Ⴇ Ⴇ Ⴇ Ⴇ Q Q Schémas de raccordement TR 641 S TR 644 S L N 4 5 6 10 11 12 C2 C1 1 2 C1 3 1 2 L N C4 C3 3 7 8 N L L 9 N L L http autres caractéristiques techniques sous: www.theben.fr/produit/ Réf. 23 1 Horloges programmables digitales TEMPS Encastrement en façade de tableau/montage mural 1 Horloge digitales débrochables TR 635 top TR 636 top Description Fonctions communes Q Q Q Q Q Q Q Horloge programmable digitale avec programme hebdomadaire Guidage de l‘utilisateur par texte afché 42 emplacements mémoire Réserve de mémoire de 10ans (pile au lithium) Heures de commutation MARCHE/ARRÊT Programme par impulsions Q Q Q Q Q Q Programme cyclique Présélection de commutation Commutation MARCHE/ARRÊT permanente Programme vacances Programme aléatoire Codage PIN Passage automatique à l‘heure d‘été/hiver TR 635 top Q 1 canal TR 636 top Q 2 canaux Sélection du produit Programme Nombre de canaux Emplacements de mémoire Programme hebdomadaire 1 42 2 42 http Fonctions de programme ON/OFF Impulsion Cycles Tension d‘alimentation Type Réf. 230–240 V AC TR 635 top 6350002 230–240 V AC TR 636 top 6360002 autres caractéristiques techniques sous: 24 www.theben.fr/produit/ Réf. Horloges programmables digitales TEMPS Encastrement en façade de tableau/montage mural 1 Caractéristiques techniques TR 635 top TR 636 top Tension d‘alimentation 230–240 V AC 50–60 Hz Fréquence Type de montage Encastrement en façade de tableau/montage mural Réserve de mémoire 10 Années Puissance de commutation à 250 V AC, cos ˳ = 1 Puissance de commutation à 250 V AC, cos ˳ = 0,6 Charge de lampes à incandescence/ lampes à halogène 16 A 6A 10 A 6A 2300 W 1200 W Période de commutation minimale 1s Précision de marche ± 1s/jour (quartz) Consommation stand-by 0,6 W 0,9 W Norme de contrôle V Indice de protection IP 20 Classe de protection II selon EN 60 730-1 Température ambiante –10 °C…+55 °C Accessoires Dimensions Plaque xation Rail DIN TR 635 top, TR 636 top Q Réf.: 9070071 Page 236 Détails 69 Ⴇ 54 16 104 72 66 72 65 25 Schémas de raccordement TR 635 top TR 636 top C1 1 2 C1 3 7 1 8 2 C2 3 4 5 6 7 N L L 8 N L L http autres caractéristiques techniques sous: www.theben.fr/produit/ Réf. 25 Horloges programmables digitales TEMPS Montage mural / Fixation à 3points TR 685/2 top Description Horloge de tarication digitale avec programme hebdomadaire 2 canaux Guidage de l‘utilisateur par texte afché 42 emplacements mémoire Réserve de mémoire de 6ans (pile au lithium remplaçable) Heures de commutation MARCHE/ARRÊT Présélection de commutation Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Commutation MARCHE/ARRÊT permanente Codage PIN condentiel Programme vacances Afchage et panneau de commande pivotables à 90° Témoin de changement des piles Passage automatique à l‘heure d‘été/hiver Sélection du produit Programme Nombre de canaux Emplacements de mémoire Fonctions de programme Tension d‘alimentation Type Réf. Programme hebdomadaire 2 42 ON/OFF 110–230 V AC TR 685/2 top 6850012 Caractéristiques techniques TR 685/2 top Tension d‘alimentation 110–230 V AC Fréquence 50–60 Hz Montage mural/ Fixation à 3points Type de montage Réserve de mémoire 6 Années Puissance de commutation à 250 V AC, cos ˳ = 1 Puissance de commutation à 250 V AC, cos ˳ = 0,6 8A Période de commutation minimale Précision de marche Consommation stand-by 1,1 W Indice de protection IP 54 Classe de protection II selon EN 62 054-21 Température ambiante –25 °C…+55 °C 2A Dimensions Schéma de raccordement TR 685/2 top TR 685/2 top 74 121,5 6,5 105 230V~ 110V~ 1 2 1a 3 C1 4 C2 5 6 7 8 N L L 84,5 101,5 http autres caractéristiques techniques sous: 26 1 min ± 0,25s/jour (quartz) 175 1 www.theben.fr/produit/ Réf. Horloges programmables digitales TEMPS Encastré dans le mur 1 TR 030 top Description Horloge programmable digitale avec programme hebdomadaire 1 canal Guidage de l‘utilisateur par texte afché 42 emplacements mémoire Réserve de mémoire de 10ans (pile au lithium) Heures de commutation MARCHE/ARRÊT Programme par impulsions Programme cyclique Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Présélection de commutation Commutation MARCHE/ARRÊT permanente Programme vacances Programme aléatoire Codage PIN condentiel Passage automatique à l‘heure d‘été/hiver Sélection du produit Programme Nombre de canaux Emplacements de mémoire Programme hebdomadaire 1 42 Fonctions de programme ON/OFF Impulsion Cycles Tension d‘alimentation Type Réf. 230 V AC TR 030 top 0300002 Caractéristiques techniques TR 030 top Tension d‘alimentation 230 V AC Fréquence 50–60 Hz Type de montage Encastré dans le mur Réserve de mémoire 10 Années Puissance de commutation à 250 V AC, cos ˳ = 1 Puissance de commutation à 250 V AC, cos ˳ = 0,6 Charge de lampes à incandescence/ lampes à halogène 2300 W Période de commutation minimale 1s Précision de marche ± 1s/jour (quartz) Consommation stand-by 0,6 W 10 A Indice de protection IP 20 10 A Classe de protection II selon EN 60 730-1 Température ambiante –10 °C…+35 °C Dimensions Schéma de raccordement TR 030 top TR 030 top 84 C1 6,5 L 17 N 1 2 48 3 N L L 50 http autres caractéristiques techniques sous: www.theben.fr/produit/ Réf. 27 TEMPS 28 TEMPS Horloges programmables analogiques Aperçu de chapitre Programme Nombre de Type de canaux contact Réserve de Période de com- ProgrammaType de marche mutation min. ble toutes les raccordement Type 2 Page Rail DIN, 1 module Journalier Hebdomadaire 1 – 15 min 15 min Bornes à vis SYN 160 a 30 3 Jours 15 min 15 min Bornes à vis SUL 180 a 30 Fermeture 1 Fermeture 3 Jours 2h 2h Bornes à vis MEM 190 a 30 60minutes 1 Inverseur – 37,5 s 37,5 s Bornes à ressort SYN 151 h 32 – 15 min 15 min Bornes à ressort SYN 161 d 32 Journalier 1 Inverseur 200 Heures 15 min 15 min Bornes à ressort SUL 181 d 32 Rail DIN, 3 modules Hebdomadaire 1 Inverseur 200 Heures 2h 2h Bornes à ressort SUL 191w Journalier 2 Inverseur 3 Jours 30 min 30 min Bornes à vis SUL 188 g 34 Journalier avec fonction ARRÊT 1/2 journée 1 Inverseur 3 Jours 45 min, 12 h 45 min, 12 h Bornes à vis SUL 188 hw 34 – 15 min 15 min Bornes à vis SYN 169 s 36 3 Jours 15 min 15 min Bornes à vis SUL 189 s 36 32 Encastrement en façade de tableau/montage mural Journalier 1 Inverseur 1 Inverseur – 20 min, 2 h 5 min, 30 min Bornes à vis SYN 269 h 38 2 Inverseur – 20 min, 2 h 5 min, 30 min Bornes à vis SYN 269 g 38 1 Inverseur 3 Jours 20 min, 2 h 5 min, 30 min Bornes à vis SUL 289 h 38 2 Inverseur 3 Jours 20 min, 2 h 5 min, 30 min Bornes à vis SUL 289 g 38 60minutes 1 Inverseur – 1,25 min 18,5 s Bornes à vis TM 179 h 40 Journalier avec fonction ARRÊT 1/2 journée 1 Inverseur 3 Jours 30 min, 12 h 15 min, 12 h Bornes à vis SUL 189 hw 40 1 Inverseur 6 Jours 20 min 5 min Bornes à vis SUL 285/1 T 42 2 Inverseur 6 Jours 20 min 5 min Bornes à vis SUL 285/2 T 42 Journalier 1 Fermeture – 15 min 15 min theben-timer 26 44 Hebdomadaire 1 Fermeture – 2h 2h theben-timer 27 44 Journalier et de dégivrage – 2 min, 1 h 1 min, 1 h Bornes à vis FRI 77 h 46 1 Inverseur – 2 min, 1 h 1 min, 1 h Bornes à vis FRI 77 g 46 FRI 77 h-2 46 – 2 min, 1 h 1 min, 1 h Bornes à vis FRI 77 g-2 46 Journalier Montage mural/Fixation à 3points Journalier Prise programmable Montage mural Mécanisme avec xation rapide pour rail DIN Journalier et de dégivrage 2 Inverseur 29 Horloges programmables analogiques TEMPS Rail DIN, 1 module Horloges programmables à segments – 1 module 2 SYN 160 a SUL 180 a MEM 190 a Description Fonctions communes Q Q Q Q Q Q Horloge programmable analogique 1 canal Bornes à vis Commutateur manuel à 3 positions: MARCHE permanente/AUTO/ARRÊT permanent Afchage de l‘état de commutation Q Q Q Q Q Programme journalier Q Q Q Q SUL 180 a SYN 160 a, SUL 180 a Q MEM 190 a Sans réserve de marche 96segments de commutation Synchro. avec le réseau Période minimale de commutation: 15minutes Q Avec réserve de marche (pile NiMH remplaçable) Piloté par quartz Programme hebdomadaire Avec réserve de marche (pile NiMH remplaçable) 84segments de commutation Piloté par quartz Période minimale de commutation: 2heures Sélection du produit Programme Programme journalier Programme hebdomadaire Nombre de canaux Réserve de marche Période de commutation minimale Programmable toutes les Type de contact Tension d‘alimentation Type Réf. – 15 min 15 min Contact à fermeture 230 V AC SYN 160 a 1600001 1800001 15 min 15 min Contact à fermeture SUL 180 a 3 Jours 230–240 V AC SUL 180 a (Blister) 1800051 Contact à fermeture MEM 190 a 1900001 230–240 V AC MEM 190 a (Blister) 1900051 1 1 3 Jours 2h http 2h autres caractéristiques techniques sous: 30 www.theben.fr/produit/ Réf. Horloges programmables analogiques TEMPS Rail DIN, 1 module Caractéristiques techniques SYN 160 a Tension d‘alimentation Fréquence SUL 180 a 230 V AC 230–240 V AC 50 Hz 50–60 Hz Largeur 1 module Type de montage Rail DIN Programme Programme journalier Réserve de marche Programme hebdomadaire – 3 Jours Puissance de commutation à 250 V AC, cos ˳ = 1 Puissance de commutation à 250 V AC, cos ˳ = 0,6 16 A 4A Période de commutation minimale 15 min 2h Programmable toutes les 15 min 2h Précision de marche Synchro. avec le réseau ± 1s/jour (quartz) 0,9 W 0,5 W Consommation stand-by Norme de contrôle V Indice de protection IP 20 Classe de protection II selon EN 60 730-1 Température ambiante –25 °C…+50 °C –10 °C…+50 °C Accessoires Schéma de raccordement Cache-borne 17,5 mm Q Bride pour montage encastré Réf.: 9070065 Page 236 Détails Ⴇ 2 MEM 190 a Q Réf.: 9070001 Page 236 Détails Ⴇ SYN 160 a, SUL 180 a, MEM 190 a C1 2 N 1 L N L L http autres caractéristiques techniques sous: www.theben.fr/produit/ Réf. 31 Horloges programmables analogiques TEMPS Rail DIN, 3 modules Horloges programmables à segments – 3 modules 2 SYN 151 h SUL 181 d SUL 191 w SYN 161 d SUL 181 d Description Fonctions communes Q Q Q Q Bornes à ressort DuoFix Présélection de commutation Commutateur manuel à 3 positions: MARCHE permanente/AUTO/ARRÊT permanent Afchage de l‘état de commutation Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q SYN 151 h Q Q Q Horloge programmable analogique 1 canal Programme de 60minutes Sans réserve de marche 96segments de commutation Synchro. avec le réseau Période minimale de commutation: 37,5secondes Q Q Horloge programmable analogique 1 canal Programme journalier Sans réserve de marche 96segments de commutation Synchro. avec le réseau Période minimale de commutation: 15minutes Aiguilles pour afchage de l‘heure et détection 12 h/24 h Correction simple de l‘heure d‘été/hiver Comme SYN 161 d, mais: Q Q Q Q Q Q Horloge programmable analogique 1 canal Avec réserve de marche (pile NiMH) Piloté par quartz Aiguilles pour afchage de l‘heure et détection 12 h/24 h Correction simple de l‘heure d‘été/hiver SUL 191 w Comme SUL 181 d, mais: Q Q Q Programme hebdomadaire 84segments de commutation Période minimale de commutation: 2heures Sélection du produit Programme Programme de 60minutes Programme journalier Programme hebdomadaire Nombre de canaux Réserve de marche Période de commutation Programmable minimale toutes les Type de contact Tension d‘alimentation Type Réf. 1 – 37,5 s 37,5 s Inverseur 230 V AC SYN 151 h 1510011 – 15 min 15 min Inverseur 230 V AC SYN 161 d 1610011 200 Heures SUL 181 d 1810011 15 min 15 min Inverseur 110–230 V AC SUL 181 d (Blister) 1810151 SUL 191 w 1910011 SUL 191 w (Blister) 1910151 1 1 200 Heures 2h http 2h Inverseur autres caractéristiques techniques sous: 32 www.theben.fr/produit/ Réf. 110–230 V AC Horloges programmables analogiques TEMPS Rail DIN, 3 modules Caractéristiques techniques SYN 151 h Tension d‘alimentation Fréquence SYN 161 d SUL 181 d 230 V AC 110–230 V AC 50 Hz 50–60 Hz Largeur 3 modules Type de montage Rail DIN Programme de 60minutes Programme Réserve de marche Programme hebdomadaire Programme journalier – Puissance de commutation à 250 V AC, cos ˳ = 1 Puissance de commutation à 250 V AC, cos ˳ = 0,6 200 Heures, env. 100heures à 110V 10 A 16 A 4A Période de commutation minimale 37,5 s 15 min 2h Programmable toutes les 37,5 s 15 min 2h Précision de marche Synchro. avec le réseau ± 1s/jour (quartz) 0,9 W 0,5 W Consommation stand-by Norme de contrôle V Indice de protection IP 20 Classe de protection II selon EN 60 730-1 Température ambiante –20 °C…+55 °C Accessoires Schéma de raccordement Cache-borne 52,5 mm Q 2 SUL 191 w Bride pour montage encastré Réf.: 9070050 Page 236 Détails Ⴇ Q Ⴇ SYN 151 h, SYN 161 d, SUL 181 d, SUL 191 w Réf.: 9070001 Page 236 Détails C1 1 2 3 L N N L L http autres caractéristiques techniques sous: www.theben.fr/produit/ Réf. 33 Horloges programmables analogiques TEMPS Rail DIN, 3 modules Horloges programmables à cavaliers à movibles (3 modules) 2 SUL 188 g SUL 188 hw Description Fonctions communes Q Q Q Q Q Q Q SUL 188 g Horloge programmable analogique Avec réserve de marche (pile NiMH) Piloté par quartz Cavaliers enchables Bornes à vis Afchage de l‘état de commutation Afchage de contrôle de la marche Q Q Q Q Q SUL 188 hw Programme journalier 2 canaux Réglage précis de l‘heure à la minute près Période minimale de commutation: 30minutes 10cavaliers enchables fournis Q Q Q Q Q Programme journalier et fonction ARRÊT 1/2 journée pour les jours de la semaine 1 canal (en cas de montage en série des 2contacts) Cavaliers enchables et segments basculants Période minimale de commutation: 45minutes (12heures pour la fonction ARRÊT 1/2journée) 6cavaliers enchables fournis Sélection du produit Programme Nombre de canaux Réserve de marche Programme journalier 2 3 Jours 30 min Programme journalier avec fonction ARRÊT 1/2 journée 1 3 Jours 45 min, 12 h http Période de Programmable commutation minimale toutes les Type de contact Tension d‘alimentation Type Réf. 15 min Inverseur 230 V AC SUL 188 g 1880033 SUL 188 hw 1880108 15 min, 12 h Inverseur 230 V AC SUL 188 hw (Blister) 1880151 autres caractéristiques techniques sous: 34 www.theben.fr/produit/ Réf. Horloges programmables analogiques TEMPS Rail DIN, 3 modules Caractéristiques techniques SUL 188 g Tension d‘alimentation 230 V AC Fréquence 50–60 Hz Largeur 3 modules Type de montage Rail DIN Programme Programme journalier Programme journalier avec fonction ARRÊT 1/2 journée Réserve de marche 3 Jours Puissance de commutation à 250 V AC, cos ˳ = 1 Puissance de commutation à 250 V AC, cos ˳ = 0,6 10 A 4A Période de commutation minimale 30 min 45 min, 12 h Programmable toutes les 15 min 15 min, 12 h Précision de marche ± 1s/jour (quartz) Consommation stand-by 0,5 W Norme de contrôle V Indice de protection IP 20 Classe de protection II selon EN 60 730-1 Température ambiante –20 °C…+55 °C Accessoires Schémas de raccordement Bride pour montage encastré Q Réf.: 9070001 Page 236 Détails Ⴇ 2 SUL 188 hw Cache-bornes 52,5 mm Q SUL 188 g SUL 188 hw Réf.: 9070061 Page 236 Détails Ⴇ C2 4 5 7d 6 7 4 C1 1 2 3 1 8 N L L http 5 6 7 3 8 24h 2 N L L autres caractéristiques techniques sous: www.theben.fr/produit/ Réf. 35 Horloges programmables analogiques TEMPS Encastrement en façade de tableau/montage mural Horloges programmables à segments – montage mural 2 SYN 169 s SUL 189 s Description Fonctions communes Q Q Q Q Q Q Horloge programmable analogique Horloge programmable analogique avec programme journalier 96segments de commutation Période minimale de commutation: 15minutes Aiguilles pour afchage de l‘heure Q Q Q Présélection de commutation Interrupteur MARCHE/ARRÊT permanent Afchage de l‘état de commutation Correction simple de l‘heure d‘été/hiver SUL 189 s Q Q Q 1 canal Avec réserve de marche (pile NiMH) Piloté par quartz SYN 169 s Q Q Q 1 canal Sans réserve de marche Synchro. avec le réseau Sélection du produit Programme Programme journalier Nombre de canaux Réserve de marche Période de commutation minimale Programmable toutes les Type de contact Tension d‘alimentation Type Réf. – 15 min 15 min Inverseur 230 V AC SYN 169 s 1690801 3 Jours 15 min 15 min Inverseur 230 V AC SUL 189 s 1890801 1 http autres caractéristiques techniques sous: 36 www.theben.fr/produit/ Réf. Horloges programmables analogiques TEMPS Encastrement en façade de tableau/montage mural Caractéristiques techniques SYN 169 s 2 SUL 189 s Tension d‘alimentation 230 V AC 50 Hz Fréquence Type de montage 50–60 Hz Encastrement en façade de tableau/montage mural Programme Programme journalier Réserve de marche 3 Jours, Réserve de marche totale env. 3jours après le raccordement à la tension de service – Puissance de commutation à 250 V AC, cos ˳ = 1 Puissance de commutation à 250 V AC, cos ˳ = 0,6 10 A 2A Période de commutation minimale 15 min Programmable toutes les 15 min Précision de marche Synchro. avec le réseau ± 1s/jour (quartz) 0,9 W 0,5 W Consommation stand-by Norme de contrôle W Indice de protection IP 20 Classe de protection II selon EN 60 730-1 Température ambiante –10 °C…+55 °C Accessoires Dimensions Schéma de raccordement Plaque xation Rail DIN SYN 169 s, SUL 189 s SYN 169 s, SUL 189 s Réf.: 9070071 Détails Page 236 69 54 72 16 72 66 Ⴇ 104 Q C1 65 25 1 2 3 7 8 N L L http autres caractéristiques techniques sous: www.theben.fr/produit/ Réf. 37 Horloges programmables analogiques TEMPS Encastrement en façade de tableau/montage mural Horloges programmables à cavaliers – montage mural 2 SYN 269 h SUL 289 g Description Fonctions communes Q Q Q Q Q Q Horloge programmable analogique avec programme journalier ou hebdomadaire (disque de réglage rotatif) Cavaliers enchables Période minimale de commutation: 20minutes ou 2heures Aiguilles pour afchage de l‘heure Afchage de l‘état de commutation SYN 269 h Q Q Q Q Q Q Synchro. avec le réseau Présélection de commutation Interrupteur MARCHE/ARRÊT permanent Correction simple de l‘heure d‘été/hiver 32cavaliers enchables fournis Q Q Q Comme SYN 269 h, mais : Q Q Avec réserve de marche (pile NiMH) Piloté par quartz SUL 289 g SYN 269 g Q SUL 289 h Q 2 canaux Sans réserve de marche Synchro. avec le réseau 49cavaliers enchables fournis Q Q Q 2 canaux Avec réserve de marche (pile NiMH) Piloté par quartz 49cavaliers enchables fournis 1 canal Sans réserve de marche Sélection du produit Programme Programme journalier Nombre de canaux Réserve de marche Période de commutation minimale Programmable toutes les Type de contact Tension d‘alimentation Type Réf. 1 – 20 min, 2 h 5 min, 30 min Inverseur 230 V AC SYN 269 h 2690008 2 – 20 min, 2 h 5 min, 30 min Inverseur 230 V AC SYN 269 g 2690033 1 3 Jours 20 min, 2 h 5 min, 30 min Inverseur 230 V AC SUL 289 h 2890008 2 3 Jours 20 min, 2 h 5 min, 30 min Inverseur 230 V AC SUL 289 g 2890033 http autres caractéristiques techniques sous: 38 www.theben.fr/produit/ Réf. Horloges programmables analogiques TEMPS Encastrement en façade de tableau/montage mural Caractéristiques techniques SYN 269 h SYN 269 g Tension d‘alimentation SUL 289 h 230 V AC 50 Hz Fréquence Type de montage 50–60 Hz Encastrement en façade de tableau/montage mural Programme Programme journalier, Programme hebdomadaire Réserve de marche 3 Jours, Réserve de marche totale env. 3jours après le raccordement à la tension de service – Puissance de commutation à 250 V AC, cos ˳ = 1 Puissance de commutation à 250 V AC, cos ˳ = 0,6 10 A 2A Période de commutation minimale 20 min, 2 h Programmable toutes les 5 min, 30 min Précision de marche Synchro. avec le réseau ± 1s/jour (quartz) 0,9 W 0,5 W Consommation stand-by Indice de protection IP 20 Classe de protection II selon EN 60 730-1 Température ambiante –10 °C…+55 °C Accessoires Dimensions Plaque xation Rail DIN SYN 269 h/g, SUL 289 h/g Q Réf.: 9070071 Page 236 Détails Ⴇ 2 SUL 289 g 69 54 16 104 65 72 66 72 25 Schémas de raccordement SYN 269 h, SUL 289 h SYN 269 g, SUL 289 g C1 1 2 C1 3 7 1 8 2 C2 3 4 5 6 7 N L L 8 N L L http autres caractéristiques techniques sous: www.theben.fr/produit/ Réf. 39 Horloges programmables analogiques TEMPS Encastrement en façade de tableau/montage mural Horloges programmables à cavaliers – montage mural 2 TM 179 h SUL 189 hw Description Fonctions communes Q Q Q Q Q Horloge programmable analogique Afchage de l‘état de commutation 6cavaliers enchables fournis Q Q TM 179 h Q Q Q Horloge programmable analogique avec programme de 60minutes 1 canal Sans réserve de marche Synchro. avec le réseau Cavaliers enchables Période minimale de commutation: 75secondes Présélection de commutation Q Q Q Q SUL 189 hw Q Horloge programmable analogique avec programme journalier et fonction ARRÊT 1/2 journée pour les jours de la semaine Q 1 canal (en cas de montage en série des 2contacts) Avec réserve de marche (pile NiMH) Piloté par quartz Cavaliers enchables et segments basculants Période minimale de commutation: 30minutes (12heures pour la fonction ARRÊT 1/2journée) Sélection du produit Programme Programme de 60minutes Programme journalier avec fonction ARRÊT 1/2 journée Nombre de canaux Réserve de marche Période de Programmable commutation minimale toutes les 1 – 1,25 min 1 3 Jours 30 min, 12 h http Type de contact Tension d‘alimentation Type Réf. 18,5 s Inverseur 230 V AC TM 179 h 1790008 15 min, 12 h Inverseur 230 V AC SUL 189 hw 1890108 autres caractéristiques techniques sous: 40 www.theben.fr/produit/ Réf. Horloges programmables analogiques TEMPS Encastrement en façade de tableau/montage mural Caractéristiques techniques TM 179 h Tension d‘alimentation 230 V AC 50 Hz Fréquence Type de montage 50–60 Hz Encastrement en façade de tableau/montage mural Programme Programme de 60minutes Programme journalier avec fonction ARRÊT 1/2 journée – 3 Jours, Réserve de marche totale env. 3jours après le raccordement à la tension de service Réserve de marche Puissance de commutation à 250 V AC, cos ˳ = 1 Puissance de commutation à 250 V AC, cos ˳ = 0,6 10 A 2A Période de commutation minimale 1,25 min 30 min, 12 h 18,5 s 15 min, 12 h Synchro. avec le réseau ± 1s/jour (quartz) 0,9 W 0,5 W Programmable toutes les Précision de marche Consommation stand-by Norme de contrôle W Indice de protection IP 20 Classe de protection II selon EN 60 730-1 Température ambiante –10 °C…+55 °C Accessoires Dimensions Plaque xation Rail DIN TM 179 h, SUL 189 hw Q Réf.: 9070071 Détails Page 236 Ⴇ 2 SUL 189 hw 69 54 16 104 65 72 66 72 25 Schémas de raccordement TM 179 h SUL 189 hw 24h C1 1 2 3 7 1 8 2 7d 3 4 5 6 7 8 N L L N L L http autres caractéristiques techniques sous: www.theben.fr/produit/ Réf. 41 Horloges programmables analogiques TEMPS Montage mural / Fixation à 3points Horloges analogiques saillie 1–2 canaux 2 SUL 285/1 T SUL 285/2 T Description Fonctions communes Q Q Q Q Q Horloge de tarication analogique avec programme journalier Avec réserve de marche (pile NiMH remplaçable) Piloté par quartz Cavaliers enchables Q Q Q Q Q Période minimale de commutation: 20minutes Aiguilles pour afchage de l‘heure Afchage de l‘état de commutation Correction simple de l‘heure d‘été/hiver Témoin de changement des piles 32cavaliers enchables fournis SUL 285/1 T Q 1 canal SUL 285/2 T Q 2 canaux Sélection du produit Programme Nombre de canaux Réserve de marche Période de commutation minimale Programmable toutes les Type de contact Tension d‘alimentation Type Réf. Programme journalier 1 6 Jours 20 min 5 min Inverseur 110–230 V AC SUL 285/1 T 2850008 2 6 Jours 20 min 5 min Inverseur 110–230 V AC SUL 285/2 T 2850033 http autres caractéristiques techniques sous: 42 www.theben.fr/produit/ Réf. Horloges programmables analogiques TEMPS Montage mural / Fixation à 3points Caractéristiques techniques SUL 285/1 T Tension d‘alimentation 110–230 V AC 50–60 Hz Fréquence Type de montage Montage mural/Fixation à 3points Programme Programme journalier Réserve de marche 6 Jours, Réserve de marche totale env. 3jours après le raccordement à la tension de service Puissance de commutation à 250 V AC, cos ˳ = 1 Puissance de commutation à 250 V AC, cos ˳ = 0,6 6A 2A Période de commutation minimale 20 min Programmable toutes les 5 min Précision de marche ± 1s/jour (quartz) Consommation stand-by 0,6 W Indice de protection IP 54 Classe de protection II selon EN 62 054-21 Température ambiante –10 °C…+55 °C Dimensions Schémas de raccordement SUL 285/1 T, SUL 285/2 T SUL 285/1 T SUL 285/2 T 74 175 121,5 6,5 105 2 SUL 285/2 T C1 1 2 1a 3 4 C1 5 N L L 84,5 101,5 http C2 L 1a N 3 4 5 6 7 8 N L L autres caractéristiques techniques sous: www.theben.fr/produit/ Réf. 43 Horloges programmables analogiques TEMPS Prise programmable Prises programmables analogiques theben-timer 26 theben-timer 27 n-timer be 26 the 2 Jahre ans GA R A N TIE Description Fonctions communes Q Q Q Q Q Q Q theben-timer 26 Prise programmable analogique 1 canal Sans réserve de marche Synchro. avec le réseau Conçue pour les prises Schuko (autres types de prises sur demande) Présélection de commutation Afchage de l‘état de commutation Q Q Q theben-timer 27 Programme journalier 96segments de commutation Période minimale de commutation: 15minutes Q Q Q Programme hebdomadaire 84segments de commutation Période minimale de commutation: 2heures Sélection du produit Programme Période de commutation minimale Programmable toutes les Type de contact Tension d‘alimentation Type Réf. Programme journalier 15 min 15 min Contact à fermeture 230 V AC theben-timer 26 0260841 Programme hebdomadaire 2h 2h Contact à fermeture 230 V AC theben-timer 27 0270931 http autres caractéristiques techniques sous: 44 www.theben.fr/produit/ Réf. Horloges programmables analogiques TEMPS Prise programmable Caractéristiques techniques theben-timer 26 Tension d‘alimentation 2 theben-timer 27 230 V AC 50 Hz Fréquence Type de montage Prise programmable Programme Programme journalier Puissance de commutation à 250 V AC, cos ˳ = 1 Puissance de commutation à 250 V AC, cos ˳ = 0,6 Programme hebdomadaire 16 A 4A Période de commutation minimale 15 min 2h Programmable toutes les 15 min 2h Précision de marche Synchro. avec le réseau Consommation stand-by 0,9 W Norme de contrôle V V Indice de protection IP 20 IP 20 Classe de protection I selon EN 60 730-1 Température ambiante –10 °C…+55 °C Dimensions –10 °C…+55 °C Schémas de raccordement 13 12 11 10 9 14 5 19 18 17 6 16 7 15 10 10 8 71 41 4 3 20 2 1 24 23 22 2 1 http autres caractéristiques techniques sous: www.theben.fr/produit/ Réf. 45 Horloges programmables analogiques TEMPS Montage mural/rail DIN Horloges de dégivrage à cavaliers 2 FRI 77 h FRI 77 g-2 Description Fonctions communes Q Q Q Q Q FRI 77 h Horloge de dégivrage analogique avec programme journalier et temporaire pour le dégivrage Cavaliers enchables Synchro. avec le réseau Période minimale de commutation: 2minutes/1heure 2disques de réglage distincts Q Q Q FRI 77 h-2 1 canal Montage mural 6cavaliers enchables fournis Q Q Q FRI 77 g Q Q Q Q 1 canal Mécanisme avec xation rapide pour rail DIN 6cavaliers enchables fournis FRI 77 g-2 2 canaux Montage mural 8cavaliers enchables fournis Commande temporisée possible du ventilateur Comme FRI 77 g, mais : Q Mécanisme avec xation rapide pour rail DIN Sélection du produit Période de commutation minimale Programmable toutes les Tension d‘alimentation Type de montage Type de contact Type Réf. Inverseur FRI 77 h 0770008 2 inverseurs FRI 77 g 0770033 Inverseur FRI 77 h-2 0770802 2 inverseurs FRI 77 g-2 0770832 Montage mural 2 min, 1 h 1 min, 1 h 230 V AC Mécanisme avec xation rapide pour rail DIN http autres caractéristiques techniques sous: 46 www.theben.fr/produit/ Réf. Horloges programmables analogiques TEMPS Montage mural/rail DIN Caractéristiques techniques FRI 77 h FRI 77 g FRI 77 h-2 Tension d‘alimentation 2 FRI 77 g-2 230 V AC 50 Hz Fréquence Type de montage Montage mural Mécanisme avec xation rapide pour rail DIN Programme Programme journalier et de dégivrage Puissance de commutation à 250 V AC, cos ˳ = 1 Puissance de commutation à 250 V AC, cos ˳ = 0,6 16 A 2,5 A Période de commutation minimale 2 min, 1 h Programmable toutes les 1 min, 1 h Précision de marche Synchro. avec le réseau Consommation stand-by 0,9 W Indice de protection IP 20 IP 20 Classe de protection II selon EN 60 730-1 Température ambiante –10 °C…+50 °C Dimensions FRI 77 h, FRI 77 g FRI 77 h-2, FRI 77 g-2 61 82 48 105 55 105 Schémas de raccordement FRI 77 h, FRI 77 h-2 1 K1 2 3 FRI 77 g, FRI 77 g-2 7 1 8 K1 2 3 4 K2 5 6 7 N L1 L2 8 N L1 L2 http autres caractéristiques techniques sous: www.theben.fr/produit/ Réf. 47 TEMPS 48 TEMPS Relais temporisés/Compteurs horaires Aperçu de chapitre Description Type Relais multifonctions TM 345 M 50 Relais temporisé avec fonction clignoteur TM 345 B 50 Type de montage Plaque frontale de grande taille Type Page 50 Page Analogique BZ 142-1 52 BZ 142-3 52 52 x 52 mm BZ 143-1 52 35 x 45 mm BZ 145 52 24 x 48 mm BZ 146 54 48 x 48 mm BZ 147 54 35 x 45mm (profondeur 60mm) BZ 148 54 48 x 48 mm Encastrement en façade de tableau Rail DIN Digital Encastrement en façade de tableau Rail DIN 49 3 Relais temporisés/Compteurs horaires TEMPS Analogiques, Digital Relais temporisés multitension, multifonction TM 345 M TM 345 B 3 Description Fonctions communes Q Q Q Q Q TM 345 M Relais temporisé électronique Dispositif universel destiné à commander les processus automatiques de machines, de l‘éclairage, de la ventilation, du chauffage, d‘armoires éléctriques, etc. Réglage analogique précis de la temporisation Entrée multitension pour toutes tensions d‘alimentation et de commande, LED destinée à l‘afchage de l‘état de commutation Q Q Q Q Q Sélecteur rotatif verrouillable pour la sélection de la plage temporelle, et des modes de fonctionnement suivants: Retard à la mise sous tension (AV), sans contact de commande Contact de passage au relâchement (EW), sans contact de commande Temporisation de retour (RV), avec contact de commande Générateur d‘impulsions (IF), avec contact de commande Q Q Q Temporisation à l‘enclenchement et au déclenchement (VZ), avec contact de commande Contact de passage au relâchement et à l‘appel (WR), avec contact de commande Clignoteur (TG), sans contact de commande TM 345 B Q Q Avec fonction clignoteur Durées des impulsions et des pauses réglables indépendamment l‘une de l‘autre Sélection du produit Type Réf. TM 345 M 3450731 TM 345 B 3450730 http autres caractéristiques techniques sous: 50 www.theben.fr/produit/ Réf. Relais temporisés/Compteurs horaires TEMPS Analogiques, Digital Caractéristiques techniques Tension d‘alimentation TM 345 M TM 345 B 12–240 V AC/DC 24–240 V AC Fréquence 50–60 Hz Largeur 1 module Consommation stand-by 0,9 W 1W Type de contact Inverseur Matériaux du boîtier et d‘isolation Thermoplastiques auto-extinguibles résistant aux hautes températures Sortie de commutation Libre de potentiel Courant nominal 10 mA–20 A < 10 ms 105 cycles de commutation Durée de vie électrique Valeur de retour du relais de la tension nominale d‘entrée < 10,8 V AC/DC (nach EN 61812-1) Indice de protection IP 20 Classe de protection II Température ambiante –20 °C…+60 °C Accessoires Schémas de raccordement Cache-borne 17,5 mm TM 345 M Q Réf.: 9070065 Page 236 Détails Ⴇ 3 TM 345 M TM 345 B S A1+ 15 B2 A1+ 15 B2 A1+ 15 18 16 A2- 18 16 A2- 18 16 A2- N L L http N L L N L L autres caractéristiques techniques sous: www.theben.fr/produit/ Réf. 51 Relais temporisés/Compteurs horaires TEMPS Analogiques Compteurs horaires analogiques – Encastré/Rail DIN BZ 142-1 BZ 142-3 BZ 145 BZ 142-3 BZ 143-1 3 Description BZ 142-1 Q Q Q Q Q Q Compteur horaire avec entraînement par moteur synchrone Appareils encastrés avec xation par encliquetage ou pinces de serrage jusqu‘à une épaisseur de paroi de 10mm max. Raccordement par bornes ou connecteur plat 6,3mm Grande plaque frontale 48 x 48mm Modèles pour tension continue avec moteur pas à pas piloté par quartz Indicateur de fonctionnement Q Q Q Q Q Q Q Q Q Compteur horaire avec entraînement par moteur synchrone Avec socle pour montage mural (cachebornes nécessaire) Socle avec xation rapide pour rail DIN de 35mm Bornes à vis Protection contre les contacts accidentels conformément à la prescription BGV A3 sur la prévention des accidents Couleur du boîtier: anthracite Grande plaque frontale 48 x 48mm Modèles pour tension continue avec moteur pas à pas piloté par quartz Indicateur de fonctionnement Comme BZ 142-1, mais: Q Grande plaque frontale 52 x 52 mm BZ 145 Q Q Q Q Q Q Compteur horaire Appareil monté en tableau électrique avec xation rapide pour rail DIN de 35mm Montage en saillie avec cache-bornes supplémentaire, plombable Montage sur tableau avec kit de montage (n° de réf. 9070001) Protection contre les contacts accidentels conformément à la prescription BGV A3 sur la prévention des accidents Bornes à vis imperdables Sélection du produit Plage de comptage 99999,99 heures sans remise à zéro 99999,9 heures sans remise à zéro Type de montage Encastrement en façade de tableau Rail DIN Plaque frontale de grande taille 48 x 48 mm Découpe de montage de grande taille 46 x 46 mm Tension d‘alimentation Type Réf. 230 V AC BZ 142-1 1420721 110 V AC BZ 142-1 110V 1421721 230–240 V AC BZ 142-1 230V 1420621 24 V AC BZ 142-1 24V 1424721 230 V AC BZ 142-3 1420723 BZ 143-1 1430721 52 x 52 mm 46x 46 mm 230 V AC 35 x 45mm (profondeur 60mm) 230 V AC BZ 145 1450000 35 x 45 mm 24–48 V DC BZ 145 24V 1459024 http autres caractéristiques techniques sous: 52 www.theben.fr/produit/ Réf. Relais temporisés/Compteurs horaires TEMPS Analogiques Caractéristiques techniques Tension d‘alimentation BZ 142-1 BZ 142-1 110 V BZ 142-1 230 V BZ 142-1 24 V 230 V AC 110 V AC 230–240 V AC 24 V AC Fréquence 50 Hz BZ 143-1 Type de montage BZ 145 BZ 145 24 V 230 V AC 60 Hz 24–48 V DC 3 50 Hz Largeur Consommation stand-by BZ 142-3 – 2 modules Encastrement en façade de tableau Rail DIN 0,1 W 0,2 W Indice de protection 0,1 W 0,3 W Cadre de façade IP 65 Classe de protection IP 65 II selon EN 60 335-1 Température ambiante –20 °C…+70 °C –10 °C…+70 °C Accessoires Bride de serrage BZ Q Q Cadre 72 x 72 BZ pour BZ 142-1, BZ 143-1 Réf.: 9070043 Page 237 Détails Détails Ⴇ Cache-borne BZ Page 237 Q Q Ⴇ Q Q Q Ⴇ Cadre 55 x 55 BZ Q Cache-borne 35 mm pour BZ 142-3 Réf.: 9070075 Page 237 Détails pour BZ 145 Réf.: 9070064 Page 236 Détails Ⴇ Socle BZ pour BZ 142-1 Réf.: 9070041 Page 237 Détails Q Q Ⴇ pour BZ 142-3 Réf.: 9070042 Page 237 Détails Ⴇ Dimensions BZ 143-1 50 52 45 48 45 59 55,5 Ø Ø 48 45 Ø 50 BZ 142-3 50 BZ 142-1 5 5 5 39 30 http 48,6 39 autres caractéristiques techniques sous: www.theben.fr/produit/ Réf. 53 Relais temporisés/Compteurs horaires TEMPS Digital Compteur horaire digital – Encastré/Rail DIN BZ 146 BZ 147 BZ 148 BZ 146 BZ 147 3 Description Fonctions communes Q Q Q Q Compteur horaire digital Avec mémoire EEPROM, assure un enregistrement able de la durée de fonctionnement, même en cas de coupures de courant Écran LCD contrasté à 7caractères Indicateur de fonctionnement à l‘écran Q Q Q Q Q Découpe de montage 22mm x 45mm Montage sur tableau Bornes à vis Fixation par pince de serrage jusqu‘à une épaisseur de paroi de 5mm Modèle piloté par quartz Comme BZ 146, mais: Q Découpe de montage 45mm x 45mm BZ 148 Q Q Q Appareil monté en tableau électrique avec xation rapide pour rail DIN de 35mm Montage en saillie avec cache-bornes supplémentaire possible Bornes à vis imperdables Sélection du produit Plage de comptage 999999,99 heures sans remise à zéro Type de montage Encastrement en façade de tableau Rail DIN Plaque frontale de grande taille Découpe de montage de grande taille Tension d‘alimentation Type Réf. 24 x 48 mm 22 x 45 mm 110–240 V AC BZ 146 1460000 110–240 V AC BZ 147 1470000 48 x 48 mm 45 x 45 mm 12–24 V DC BZ 147 24V 1479000 24–240 V AC BZ 148 1480000 35 x 45mm (profondeur 60mm) – Caractéristiques techniques BZ 146 Tension d‘alimentation BZ 147 110–240 V AC Fréquence BZ 147 24V BZ 148 12–24 V DC 24–240 V AC 50–60 Hz Largeur – 2 modules Encastrement en façade de tableau Rail DIN Consommation stand-by 0,4 W 0,5 W Indice de protection IP 65 IP 65 (sur la face avant) Type de montage Classe de protection II selon EN 61010 Température ambiante –30 °C…+70 °C http autres caractéristiques techniques sous: 54 www.theben.fr/produit/ Réf. –10 °C…+70 °C Relais temporisés/Compteurs horaires TEMPS Digital Accessoires Bride de serrage BZ Q Q Cache-borne 35 mm pour BZ 146, BZ 147 Réf.: 9070043 Page 237 Détails Ⴇ Q Q pour BZ 148 Réf.: 9070064 Page 236 Détails Ⴇ 3 Dimensions BZ 146 BZ 147 48 24 –0,2 22,2+0,3 45 22 2 3 4 1 2 3 4 3 3 37,3 37,3 1 45 45,2+0,3 45 +0,6 48 –0,2 Schémas de raccordement BZ 146, BZ 147 (+) 1 2 BZ 148 3 (–) 4 (+) (–) 1 2 3 N L N L L http autres caractéristiques techniques sous: www.theben.fr/produit/ Réf. 55 LUMIÈRE 56 LUMIÈRE Détecteurs de présence Aperçu de chapitre Type de montage Zone de détection Canal Mode de fonctionnement Indice de protection Type Page Montage au plafond 20 m² (႒ 4,5 x 4,5 m) Lumière Commutation IP 54 PresenceLight 360 58 Montage au plafond, En saillie 20 m² (ø5,0 m | 360°) Lumière Commutation IP 41 SPHINX 104-360 AP 60 Lumière | Présence Commutation IP 41 SPHINX 104-360/2 AP 60 Lumière Commutation IP 41 SPHINX 104-360 60 Lumière | Présence Commutation IP 41 SPHINX 104-360/2 60 Lumière | Présence Commutation IP 40 compact ofce 62 Lumière | 1–10V Variation 230 V IP 40 compact ofce DIM 64 90 m² (႒ 20 x 4,5 m) Lumière | Présence Commutation IP 40 compact passage 66 45 m² (႒ 10 x 4,5 m) Lumière | Présence Commutation IP 40 compact passimo 68 ECO-IR 360A 70 Lumière | Présence Commutation IP 40 ECO-IR 360C NT 72 230 V AC Montage au plafond Montage au plafond Montage au plafond Montage au plafond Montage au plafond avec cadre de montage 20 m² (ø5,0 m | 360°) 20 m² (႒ 4,5 x 4,5 m) 49 m² (႒ 7,0 x 7,0 m) 49 m² (႒ 7,0 x 7,0 m) 2 x lumière Commutation IP 40 ECO-IR DUAL-C NT 74 Lumière | Présence Commutation IP 40 PlanoCentro 101-EWH 76 – Commutation IP 40 PlanoCentro 000-EWH 76 Lumière | Présence Commutation IP 40 PlanoCentro 101-UWH 76 – Commutation IP 40 PlanoCentro 000-UWH 76 Montage au plafond (encastré dans le plafond en béton) 49 m² (႒ 7,0 x 7,0 m) Montage mural 28 m² (ø7,0 m | 180°) Lumière Commutation IP 54 PresenceLight 180 80 Montage mural 32 m² (ø8,0 m | 180°) Lumière | Présence Commutation IP 40 ECO-IR 180A 82 20 m² (႒ 4,5 x 4,5 m) Lumière | Présence Commutation 24 V IP 40 compact ofce 24V 84 Montage au plafond Lumière | 0–10V Commutation 24 V IP 40 compact ofce 24V Lux 86 24 V AC/DC Montage au plafond 90 m² (႒ 20 x 4,5 m) Lumière | Présence Commutation 24 V IP 40 compact passage 24V 88 Montage au plafond 49 m² (႒ 7,0 x 7,0 m) Lumière | Présence Commutation 24 V IP 40 ECO-IR 360-24V 90 Montage mural 32 m² (ø8,0 m | 180°) Lumière | Présence Commutation 24 V IP 40 ECO-IR 180-24V 92 57 4 Détecteurs de présence LUMIÈRE 230 V AC PresenceLight 360 Description Q Q Q Q Q 4 Q Q Q Q Détecteur de présence passif infrarouge (PIR) Zone de détection carrée Montage au plafond Degré de protection IP 54 pour montage en zones humides La zone de détection carrée du PresenceLight 360 permet une planication able et simple. Mesure de lumière mixte Sortie de commutation Éclairage (relais 230 V) Commande automatique de l‘éclairage Commande d‘éclairage avec seuil de luminosité et temporisation automatique Q Q Q Q Q Fonction impulsions pour minuterie d‘escalier Paramétrable à distance Le détecteur de présence possède un dispositif de mesure de lumière mixte et se prête à la commande des types de lampes suivantes: lampes uorescentes (FL/PL), à halogène et à incandescence ainsi que LED Le mode test sert à contrôler la zone de détection et l‘installation Le réglage des paramètres s‘effectue au choix par l‘intermédiaire d‘un potentiomètre ou de la télécommande de service QuickSet plus disponible en option Sélection du produit Type de montage Montage au plafond Canal Tension d‘alimentation Lumière Couleur Type Réf. Blanc pur (similaire à RAL 9010) PresenceLight 360 2000000 Noir (similaire à RAL 9005) PresenceLight 360 BK 2000800 Argent (similaire à RAL 9006) PresenceLight 360 SR 2000801 230 V AC Caractéristiques techniques PresenceLight 360 Tension d‘alimentation 230 V AC Fréquence 50 Hz Consommation stand-by 0,7 W Plage de réglage 10–1500 lx Hauteur de montage recommandée 2–3 m Temporisation au déclenchement de la lumière Impulsion (0,5 s), 10 s–20 min Type de contact de lumière Relais 230V Charge ohmique 1400 VA Charge de lampes à incandescence/lampes à halogène 1200 W 960 VA (cos ˳ = 0,8), 580 VA (cos ˳ = 0,5) Tubes uorescents/compacts Tubes uorescents/compacts (Nombre RPE) 10 x (1 x 58 W), 5 x (2 x 58 W), 16 x (1 x 36 W), 8 x (2 x 36 W), 16 x (inférieur à 36 W) Température ambiante –20 °C…+50 °C Indice de protection IP 54 http autres caractéristiques techniques sous: 58 www.theben.fr/produit/ Réf. Détecteurs de présence LUMIÈRE 230 V AC Zone de détection (Carrée) Personnes assises (B) Personnes en mouvement (C) 2m 9 m² | 3,0 m x 3,0 m 20 m² | 4,5 m x 4,5 m ± 0,5 m 2,5 m 16 m² | 4,0 m x 4,0 m 36 m² | 6,0 m x 6 ,0m ± 0,5 m 3m 20 m² | 4,5 m x 4,5 m 49 m² | 7,0 m x 7,0 m ± 1,0 m 3,5 m – 64 m² | 8,0 m x 8,0 m ± 1,0 m A Hauteur de montage (A) Lux 0.8 B C 4 Accessoires QuickSafe grille de protection Q Réf.: 9070531 Page 239 Détails Ⴇ QuickSet plus Q clic Réf.: 9070532 Page 239 Détails Q Ⴇ Boîtier saillie PresenceLight Réf.: 9070515 Page 239 Détails Ⴇ Q Réf.: 9070513 Page 237 Détails Ⴇ Dimensions 70 86 60 19,5 11 27 4 56 40 26,4 45,7 48 86 40,5 Schémas de raccordement http autres caractéristiques techniques sous: www.theben.fr/produit/ Réf. 59 Détecteurs de présence LUMIÈRE 230 V AC SPHINX 104 SPHINX 104-360 AP SPHINX 104-360 4 Description Fonctions communes Q Q Q Q Q Q Détecteur de présence passif infrarouge (PIR) Commande d‘éclairage avec seuil de luminosité et temporisation à l‘extinction réglables Fonction d‘apprentissage (Teach-in) de la valeur actuelle de luminosité possible via la télécommande Possibilité de sélectionner en plus la fonction impulsions pour combiner, par exemple, des minuteries d‘escaliers (ELPA), la gestion technique de bâtiments ou des commandes API Montage en parallèle Maître-Esclave: 10détecteurs (max.) peuvent être raccordés les uns aux autres pour étendre la zone de détection. Le détecteur «maître» active la charge. En tant qu‘esclaves, tous les autres détecteurs ne fournissent que des informations concernant la présence. Q Q Q Q Q Q Q Q Fonction de test pour contrôler la zone de détection Commutation au passage par zéro de la tension Commande automatique de l‘éclairage en fonction de la présence et de la luminosité Possibilité de limiter la zone de détection grâce aux 3segments fournis Mesure de lumière mixte idéale pour commander des lampes uorescentes, à incandescence et à halogène Mise en service immédiate possible grâce aux préréglages en usine Raccordement possible d‘un boutonpoussoir ou d‘un commutateur pour commutation manuelle Éléments de réglage protégés contre toute manipulation par un cache Montage d‘une seule main du socle avec vis imperdables SPHINX 104-360 AP Q Q 1 canal Version xation saillie SPHINX 104-360/2 AP, SPHINX 104-360/2 Q Q Q Q 2 canaux Version xation saillie Deuxième relais dédié à la commande CVC, en fonction de la présence Commande CVC avec temporisation à l‘enclenchement et à l‘extinction réglable SPHINX 104-360 Q Q 1 canal Version encastrée SPHINX 104-360/2 Q Q Q Q 2 canaux Version encastrée Deuxième relais dédié à la commande CVC, en fonction de la présence Commande CVC avec temporisation à l‘enclenchement et à l‘extinction réglable Sélection du produit Type de montage Montage au plafond, En saillie Montage au plafond Canal Tension d‘alimentation Type Réf. Lumière Lumière | Présence 230 V AC SPHINX 104-360 AP 1040360 230 V AC SPHINX 104-360/2 AP 1040362 Lumière 230 V AC SPHINX 104-360 1040370 Lumière | Présence 230 V AC SPHINX 104-360/2 1040372 Caractéristiques techniques SPHINX 104-360 AP SPHINX 104-360/2 AP SPHINX 104-360 Tension d‘alimentation 230 V AC Fréquence 50–60 Hz Consommation stand-by 1W Plage de réglage 10–2000 lx 16 A (pour 230VCA, cos ˳ = 1) Puissance de commutation de la lumière Puissance de commutation de la présence – 8 A (pour 230VCA, cos ˳ = 1) 5 A (pour 250VCA ou 30 V DC) Couverture angulaire 360° http autres caractéristiques techniques sous: 60 SPHINX 104-360/2 www.theben.fr/produit/ Réf. – 3 A (pour 250VCA ou 30 V DC Détecteurs de présence LUMIÈRE 230 V AC SPHINX 104-360 AP SPHINX 104-360/2 AP SPHINX 104-360 Hauteur de montage recommandée 2,5–3,5 m Temporisation au déclenchement de la lumière 1 s–20 min SPHINX 104-360/2 Temporisation au déclenchement de la présence – 1–120 min – 1–120 min Temporisation d‘enclenchement Présence – 0–60 min – 0–60 min Charge de lampe à incandescence 2000 W 1800 W Charge de tubes uorescents (compensés en série), non compensée Charge de tubes uorescents (compensés en série), à compensation parallèle 900 VA 4 400 VA Charge de tubes uorescents compensés en série 900 VA Charge de tubes uorescents (compensés en série), couplage en duo 900 VA Lampes uocompactes 4 x 7 W, 3 x 11 W, 3 x 15 W, 3 x 20 W, 3 x 23 W Température ambiante –10 °C…+55 °C Classe de protection II Indice de protection IP 41 Zone de détection (Rond) Accessoires SPHINX RC 104 Pro Q Réf. 9070536 Page 240 Détails Ⴇ Q Q SPHINX RC 104 Page 240 Détails Condensateur deparasitage Page 239 Détails Ⴇ Ⴇ 6 2 m ,5 m 360° Accessoires supplémentaires Q Personnes en mouvement Q Personnes assises Hauteur de montage Dimensions SPHINX 104-360 AP, SPHINX 104-360/2 AP 72 28 110 25 35 90 90 72 110 43 110 28 110 SPHINX 104-360, SPHINX 104-360/2 Schémas de raccordement SPHINX 104-360 AP, SPHINX 104-360 L‘ Ext L L SPHINX 104-360/2 AP, SPHINX 104-360/2 L‘ Ext L N N M/S M/S M/S M/S L N N L‘ Ext L L N N L‘ Ext L L N N M/S M/S M/S M/S P1 P2 AC/DC N L N L http N L autres caractéristiques techniques sous: www.theben.fr/produit/ Réf. 61 Détecteurs de présence LUMIÈRE 230 V AC compact ofce Description Détecteur de présence passif infrarouge Zone de détection carrée Mesure de lumière mixte Sortie de commutation Éclairage (relais 230 V) Sortie de commutation Présence (relais, libre de potentiel) Commande automatique de l‘éclairage et d‘une installation CVC, et fonction de surveillance du local Commande d‘éclairage avec seuil de luminosité et temporisation automatique Fonctionnement commutable en mode automatique ou semi-automatique Raccordement possible d‘un boutonpoussoir ou d‘un commutateur pour commutation manuelle Fonction impulsions pour minuterie d‘escalier Commande CVC avec temporisation à l‘enclenchement et à l‘extinction réglable Q Q Q Q Q 4 Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Automatique ou semi-automatique: En mode «Automatique», l‘éclairage s‘allume ou s‘éteint automatiquement en fonction de la présence et de la luminosité. En mode «Semi-automatique», l‘activation doit toujours s‘effectuer manuellement, la désactivation est automatique. En position «Surveillance», la sensibilité de la sortie de commutation de présence diminue. Le contact signale avec une grande certitude la présence de personnes. L‘appareil peut être raccordé comme maître ou esclave. Il est possible de monter jusqu‘à 10 détecteurs en parallèle. Le détecteur de présence possède un dispositif de mesure de lumière mixte et se prête à la commande des types de lampes suivants: lampes uorescentes (FL/PL), à halogène et à incandescence ainsi que LED La zone de détection carrée permet une planication able et simple Le mode test sert à contrôler la zone de détection et le câblage Le réglage des paramètres s‘effectue au choix par l‘intermédiaire d‘un potentiomètre ou de la télécommande de service QuickSet plus disponible en option Sélection du produit Type de montage Montage au plafond Canal Tension d‘alimentation Lumière | Présence Couleur Type Réf. Blanc pur (similaire à RAL 9010) compact ofce 2010000 Noir (similaire à RAL 9005) compact ofce BK 2010800 Argent (similaire à RAL 9006) compact ofce SR 2010801 230 V AC Caractéristiques techniques compact ofce Tension d‘alimentation Fréquence Consommation stand-by Plage de réglage Hauteur de montage recommandée Temporisation au déclenchement de la lumière Temporisation au déclenchement de la présence Temporisation d‘enclenchement Présence Type de contact de lumière 230 V AC 50 Hz Charge ohmique 1400 VA Charge de lampes à incandescence/ lampes à halogène 1200 W 0,7 W 10–1500 lx 2–3 m Tubes uorescents/compacts Tubes uorescents/compacts (Nombre RPE) Impulsion (0,5 s), 10 s–20 min Type de contact de présence 10 s–120 min Puissance de commutation de la présence 0 s–10 min Température ambiante Relais 230V Indice de protection http autres caractéristiques techniques sous: 62 www.theben.fr/produit/ Réf. 960 VA (cos ˳ = 0,8), 580 VA (cos ˳ = 0,5) 10 x (1 x 58 W), 5 x (2 x 58 W), 16 x (1 x 36 W), 8 x (2 x 36 W), 16 x (inférieur à 36 W) Relais libre de potentiel 50 W (220 V DC), 50 VA (250 V AC) minimale 0,5 mV/10 mA +0 °C…+50 °C IP 40 Détecteurs de présence LUMIÈRE 230 V AC Hauteur de montage (A) 2m 2,5 m 3m 3,5 m Personnes assises (B) Personnes en mouvement (C) 20 m² | 4,5 m x 4,5 m 9 m² | 3,0 m x 3,0 m ± 0,5 m 36 m² | 6,0 m x 6,0 m 16 m² | 4,0 m x 4,0 m ± 0,5 m 49 m² | 7,0 m x 7,0 m 20 m² | 4,5 m x 4,5 m ± 1,0 m 64 m² | 8,0 m x 8,0 m – ± 1,0 m A Zone de détection (Carrée) Lux 0.8 B C 4 Accessoires QuickSet plus Q clic Réf.: 9070532 Page 239 Détails Ⴇ Q QuickSafe grille de protection Réf.: 9070515 Page 239 Détails Ⴇ Q Boîtier saillie compact Réf.: 9070531 Page 239 Détails Ⴇ Q Réf.: 9070514 Page 238 Détails Ⴇ Dimensions 70 102,5 60 11 33 4 56 102,5 40 48 AC / DC AC / DC http compact power compact power compact power compact office Schémas de raccordement AC / DC autres caractéristiques techniques sous: www.theben.fr/produit/ Réf. 63 Détecteurs de présence LUMIÈRE 230 V AC 1–10 V Variation compact ofce DIM Description Q Q Q Q Q 4 Q Q Q Q Détecteur de présence passif infrarouge Zone de détection carrée Mesure de lumière mixte Sortie de commutation Éclairage (relais, 230V) et interface 1-10V Commande automatique de l‘éclairage avec régulation à lumière constante Fonctionnement commutable en mode automatique ou semi-automatique Raccordement possible d‘un boutonpoussoir pour la commutation et la variation manuelles Valeur de consigne de la luminosité, temporisation automatique et délai de veille réglables Automatique ou semi-automatique: En mode «Automatique», l‘éclairage s‘allume ou s‘éteint automatiquement en fonction de la présence et de la luminosité. En mode «Semi-automatique», l‘activation doit toujours s‘effectuer manuellement, la désactivation est automatique. Q Q Q Q Q Q Q Le délai de veille garantit une luminosité minimale et procure un sentiment de sécurité dans les hôpitaux et les établissements de soins, en ne coupant pas l‘éclairage en cas d‘absence et en passant en mode veille pendant la durée paramétrée. L‘appareil peut être raccordé comme maître ou esclave. Il est possible de monter jusqu‘à 10 détecteurs en parallèle. Le détecteur de présence possède un dispositif de mesure de lumière mixte et se prête à la commande des types de lampes suivants: lampes uorescentes (FL/PL), à halogène et à incandescence ainsi que LED La zone de détection carrée permet une planication able et simple Le mode test sert à contrôler la zone de détection et le câblage Le réglage des paramètres s‘effectue au choix par l‘intermédiaire d‘un potentiomètre ou de la télécommande de service QuickSet plus disponible en option Sélection du produit Type de montage Montage au plafond Canal Tension d‘alimentation Lumière | 1–10V Couleur Type Réf. Blanc pur (similaire à RAL 9010) compact ofce DIM 2010001 Noir (similaire à RAL 9005) compact ofce DIM BK 2010803 Argent (similaire à RAL 9006) compact ofce DIM SR 2010804 230 V AC Caractéristiques techniques compact ofce DIM Tension d‘alimentation 230 V AC Fréquence 50 Hz Consommation stand-by 0,8 W Plage de réglage 10–1500 lx Hauteur de montage recommandée 2–3 m Temporisation au déclenchement de la lumière 10 s–20 min Type de contact de lumière Relais 230V Charge ohmique 1400 VA Charge de lampes à incandescence/lampes à halogène 1200 W 960 VA (cos ˳ = 0,8), 580 VA (cos ˳ = 0,5) Tubes uorescents/compacts Tubes uorescents/compacts (Nombre RPE) 10 x (1 x 58 W), 5 x (2 x 58 W), 16 x (1 x 36 W), 8 x (2 x 36 W), 16 x (inférieur à 36 W) Température ambiante +0 °C…+50 °C Indice de protection IP 40 http autres caractéristiques techniques sous: 64 www.theben.fr/produit/ Réf. Détecteurs de présence LUMIÈRE Variation 230 1–10 V AC V Hauteur de montage (A) Personnes assises (B) 2m 9 m² | 3,0 m x 3,0 m 2,5 m 16 m² | 4,0 m x 4,0 m 3m 20 m² | 4,5 m x 4,5 m 3,5 m – Personnes en mouvement (C) 20 m² | 4,5 m x 4,5 m ± 0,5 m 36 m² | 6,0 m x 6,0 m ± 0,5 m 49 m² | 7,0 m x 7,0 m ± 1,0 m 64 m² | 8,0 m x 8,0 m ± 1,0 m A Zone de détection (Carrée) Lux 0.8 B C 4 Accessoires QuickSet plus Q clic Réf.: 9070532 Page 239 Détails Ⴇ Q QuickSafe grille de protection Réf.: 9070515 Page 239 Détails Ⴇ Q Boîtier saillie compact Réf.: 9070531 Page 239 Détails Ⴇ Q Réf.: 9070514 Page 238 Détails Ⴇ Dimensions 70 102,5 60 11 33 4 56 102,5 40 48 http 0 - 10V + - compact office DIM 0 - 10V + - compact office DIM 0 - 10V + - compact office DIM Schémas de raccordement autres caractéristiques techniques sous: www.theben.fr/produit/ Réf. 65 Détecteurs de présence LUMIÈRE 230 V AC compact passage Description Détecteur de présence passif infrarouge Mesure de lumière mixte Commande automatique de l‘éclairage, d‘une installation CVC, et fonction de surveillance de pièce Zone de détection rectangulaire pour couloirs Sortie de commutation Éclairage (relais 230 V) Sortie de commutation Présence (relais, libre de potentiel) Fonctionnement commutable en mode automatique ou semi-automatique Raccordement possible d‘un boutonpoussoir ou d‘un commutateur pour commutation manuelle La zone de détection rectangulaire couvre jusqu‘à 30m de couloirs et permet une planication able et simple Automatique ou semi-automatique: En mode «Automatique», l‘éclairage s‘allume ou s‘éteint automatiquement en fonction de la présence et de la luminosité. En mode «Semi-automatique», l‘activation doit toujours s‘effectuer manuellement, la désactivation est automatique L‘appareil peut être raccordé comme maître ou esclave Il est possible de monter jusqu‘à 10 détecteurs en parallèle Q Q Q Q Q 4 Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Commande d‘éclairage avec seuil de luminosité et temporisation automatique Fonction impulsions pour minuterie d‘escalier Commande CVC avec temporisation à l‘enclenchement et à l‘extinction réglable Le détecteur de présence possède un dispositif de mesure de lumière mixte et se prête à la commande des types de lampes suivants: lampes uorescentes (FL/PL), à halogène et à incandescence ainsi que LED Contact de commutation de présence pour la commande CVC: Le comportement de commutation du contact libre de potentiel est dicté uniquement par la présence La temporisation à l‘enclenchement empêche l‘activation immédiate. Le contact ne se ferme qu‘après expiration de la temporisation à l‘enclenchement En position «Surveillance», la sensibilité de la sortie de commutation de présence diminue. Le contact signale avec une grande certitude la présence de personnes Le mode test sert à contrôler la zone de détection et l‘installation Le réglage des paramètres s‘effectue au choix par l‘intermédiaire d‘un potentiomètre ou de la télécommande de service QuickSet plus disponible en option Sélection du produit Type de montage Canal Tension d‘alimentation Montage au plafond Lumière | Présence 230 V AC Couleur Type Réf. Blanc pur (similaire à RAL 9010) compact passage 2010090 Noir (similaire à RAL 9005) compact passage BK 2010806 Argent (similaire à RAL 9006) compact passage SR 2010807 Caractéristiques techniques compact passage Tension d‘alimentation 230 V AC Fréquence 50 Hz Consommation stand-by 0,7 W Plage de réglage Hauteur de montage recommandée Temporisation au déclenchement de la lumière Temporisation au déclenchement de la présence Temporisation d‘enclenchement Présence Type de contact de lumière 10–1500 lx 2–3,5 m Charge ohmique 1400 VA Charge de lampes à incandescence/ lampes à halogène 1200 W Tubes uorescents/compacts Tubes uorescents/compacts (Nombre RPE) Impuls (0,5 s), 10 s–20 min Type de contact de présence 10 s–120 min Puissance de commutation de la présence 0 s–10 min Température ambiante Relais 230V Indice de protection http autres caractéristiques techniques sous: 66 www.theben.fr/produit/ Réf. 960 VA (cos ˳ = 0,8), 580 VA (cos ˳ = 0,5) 10 x (1 x 58 W), 5 x (2 x 58 W), 16 x (1 x 36 W), 8 x (2 x 36 W), 16 x (inférieur à 36 W) Relais libre de potentiel 50 W (220 V DC), 50 VA (250 V AC) minimal 0,5 mV/10 mA +0 °C…+50 °C IP 40 Détecteurs de présence LUMIÈRE 230 V AC Zone de détection (Rectangulaire) Zone frontale (r) Zone transversale (t) 2m 56 m² | 16 m x 3,5 m ± 1 m 105 m² | 30 m x 3,5 m ± 1 m 2,5 m 72 m² | 18 m x 4,0 m ± 1 m 120 m² | 30 m x 4,0 m ± 1 m 3m 90 m² | 20 m x 4,5 m ± 1 m 135 m² | 30 m x 4,5 m ± 1 m A Hauteur de montage (A) 3,5 m Lux r t 100 m² | 20 m x 5,0 m ± 1 m 150 m² | 30 m x 5,0 m ± 1 m 4 t r Accessoires QuickSafe grille de protection Q QuickSet plus Réf.: 9070531 Page 239 Détails Ⴇ Q clic Réf.: 9070532 Page 239 Détails Ⴇ Q Boîtier saillie compact Réf.: 9070515 Page 239 Détails Ⴇ Q Réf.: 9070514 Page 238 Détails Ⴇ Dimensions 40 26,5 102,5 44 19 70 25 56 60 4 75 40,5 102,5 48 11 33 63 AC / DC AC / DC http compact power compact passage compact power compact passage compact power compact passage Schémas de raccordement AC / DC autres caractéristiques techniques sous: www.theben.fr/produit/ Réf. 67 Détecteurs de présence LUMIÈRE 230 V AC compact passimo Description Détecteur de présence passif infrarouge Mesure de lumière mixte Commande automatique de l‘éclairage, d‘une installation CVC, et fonction de surveillance de pièce Zone de détection rectangulaire pour les allées d‘entrepôts avec une délimitation nette de la zone verticale sous le détecteur de présence Sortie de commutation Éclairage (relais 230 V) Sortie de commutation Présence (relais, libre de potentiel) Fonctionnement commutable en mode automatique ou semi-automatique Raccordement possible d‘un bouton-poussoir ou d‘un commutateur pour commutation manuelle Automatique ou semi-automatique: En mode «Automatique», l‘éclairage s‘allume ou s‘éteint automatiquement en fonction de la présence et de la luminosité. En mode «Semi-automatique», l‘activation doit toujours s‘effectuer manuellement, la désactivation est automatique. L‘appareil peut être raccordé comme maître ou esclave. Il est possible de monter jusqu‘à 10détecteurs en parallèle. Q Q Q Q 4 Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Commande d‘éclairage avec seuil de luminosité et temporisation automatique Fonction impulsions pour minuterie d‘escalier Commande CVC avec temporisation à l‘enclenchement et à l‘extinction réglable Le détecteur de présence possède un dispositif de mesure de lumière mixte et se prête à la commande des types de lampes suivants: lampes uorescentes (FL/PL), à halogène et à incandescence ainsi que DEL Contact de commutation de présence pour la commande CVC: Le comportement de commutation du contact libre de potentiel est dicté uniquement par la présence La temporisation à l‘enclenchement empêche l‘activation immédiate. Le contact ne se ferme qu‘après expiration de la temporisation à l‘enclenchement En position «Surveillance», la sensibilité de la sortie de commutation de présence diminue. Le contact signale avec une grande certitude la présence de personnes Le mode test sert à contrôler la zone de détection et l‘installation Le réglage des paramètres s‘effectue au choix par l‘intermédiaire d‘un potentiomètre ou de la télécommande de service QuickSet plus disponible en option Sélection du produit Type de montage Montage au plafond Canal Tension d‘alimentation Lumière | Présence Couleur Type Réf. Blanc pur (similaire à RAL 9010) compact passimo WH 2010080 Noir (similaire à RAL 9005) compact passimo BK 2010809 Argent (similaire à RAL 9006) compact passimo SR 2010810 230 V AC Caractéristiques techniques compact passimo WH Tension d‘alimentation 230 V AC Type de contact de lumière Relais 230V Fréquence 50 Hz Charge ohmique 1400 VA Consommation stand-by 0,7 W Charge de lampes à incandescence/ lampes à halogène 1200 W Plage de réglage Hauteur de montage recommandée Temporisation au déclenchement de la lumière Temporisation au déclenchement de la présence Temporisation d‘enclenchement Présence 10–1500 lx 2–3,5 m Impuls (0,5 s), 10 s–20 min 10 s–120 min 0 s–10 min Tubes uorescents/compacts (Nombre RPE) Type de contact de présence Puissance de commutation de la présence Température ambiante Indice de protection http autres caractéristiques techniques sous: 68 www.theben.fr/produit/ Réf. 10 x (1 x 58 W), 5 x (2 x 58 W), 16 x (1 x 36 W), 8 x (2 x 36 W), 16 x (inférieur à 36 W) Relais libre de potentiel 50 W (220 V DC), 50 VA (250 V AC) minimal 0,5 mV/10 mA +0 °C…+50 °C IP 40 Détecteurs de présence LUMIÈRE 230 V AC Hauteur de montage (A) Zone transversale (t) 53 m² | 15 m x 3,5 m ±1m 60 m² | 15 m x 4,0 m ±1m 68 m² | 15 m x 4,5 m ±1m 75 m² | 15 m x 5,0 m ±1m Zone frontale (r) 28 m² | 8 m x 3,5 m ±1m 36 m² | 9 m x 4,0 m ±1m 45 m² | 10 m x 4,5 m ±1m 50 m² | 10 m x 5,0 m ±1m 2m 2,5 m 3m 3,5 m A Zone de détection (Rectangulaire) Lux t r r t 4 Accessoires QuickSet plus Q clic Réf.: 9070532 Page 239 Détails Ⴇ Q QuickSafe grille de protection Réf.: 9070515 Page 239 Détails Ⴇ Q Réf.: 9070531 Page 239 Détails Ⴇ Boîtier saillie compact Q Réf.: 9070514 Page 238 Détails Ⴇ Dimensions 40 26,5 102,5 44 19 70 25 48 56 11 LED 4 75 40,5 102,5 40 60 33 63 AC / DC AC / DC http compact power compact passimo compact power compact passimo compact power compact passimo Schémas de raccordement AC / DC autres caractéristiques techniques sous: www.theben.fr/produit/ Réf. 69 Détecteurs de présence LUMIÈRE 230 V AC ECO IR 360A Description Q Q Q Q Q 4 Q Q Q Détecteur de présence passif infrarouge Zone de détection carrée Mesure réelle de la lumière naturelle Sortie de commutation Éclairage (relais 230 V) Sortie de commutation Présence (relais, libre de potentiel) Commande automatique de l‘éclairage et d‘une installation CVC Commande d‘éclairage avec seuil de luminosité et temporisation automatique Commande CVC avec temporisation à l‘extinction distincte Q Q Q Q Le détecteur de présence est doté d‘un dispositif de «Mesure réelle de la lumière naturelle» et sert exclusivement à la commutation de lampes uorescentes (FL/PL). Contact de commutation de présence pour la commande CVC: Le comportement de commutation du contact libre de potentiel est dicté uniquement par la présence. Le réglage des paramètres s‘effectue par l‘intermédiaire d‘un potentiomètre. La zone de détection carrée permet une planication able et simple. Sélection du produit Type de montage Montage au plafond Canal Tension d‘alimentation Lumière | Présence Couleur Type Réf. Blanc pur (similaire à RAL 9010) ECO-IR 360A 2020000 Noir (similaire à RAL 9005) ECO-IR 360A BK 2020806 Argent (similaire à RAL 9006) ECO-IR 360A SR 2020807 230 V AC Caractéristiques techniques ECO-IR 360A Tension d‘alimentation 230 V AC Fréquence 50 Hz Consommation stand-by 0,9 W Plage de réglage 50–1600 lx Hauteur de montage recommandée 2–3,5 m Temporisation au déclenchement de la lumière 2 min–15 min Temporisation au déclenchement de la présence 10–60 min Type de contact de lumière Relais 230V Puissance de commutation de la lumière max. 1400 VA Tubes uorescents/compacts 12 x (1 x 58 W), 6 x (2 x 58 W), 18 x (1 x 36 W), 9 x (2 x 36 W), 18 x (inférieur à 36 W) Type de contact de présence Relais libre de potentiel Puissance de commutation de la présence 100 W (24 V DC), 460 VA (230 V AC), Température ambiante +0 °C…+50 °C Indice de protection IP 40 http autres caractéristiques techniques sous: 70 www.theben.fr/produit/ Réf. Détecteurs de présence LUMIÈRE 230 V AC Hauteur de montage (A) Personnes assises (B) 2m 20 m² | 4,5 m x 4,5 m 2,5 m 36 m² | 6,0 m x 6,0 m 3m 49 m² | 7,0 m x 7,0 m 3,5 m 64 m² | 8,0 m x 8,0 m 4,0 m – Personnes en mouvement (C) 36 m² | 6,0 m x 6,0 m ± 0,5 m 64 m² | 8,0 m x 8,0 m ± 0,5 m 81 m² | 9,0 m x 9,0 m ± 0,5 m 100 m² | 10,0 m x 10,0 m ± 1 m 121 m² | 11,0 m x 11,0 m ± 1 m A Zone de détection (Carrée) Lux 0.8 B C 4 Accessoires QuickFix Couvercle rond Q QuickFix Couvercle béton carré Réf.: 9070517 Détails Page 238 Ⴇ Réf.: 9070518 Détails Page 238 Q Ⴇ Boîtier saillie ECO-IR 360 Q Réf.: 9070512 Détails Page 237 Ⴇ Accessoires supplémentaires Q Q Q Q Q QuickFix Couvercle béton rond Détails Page 238 QuickFix Couvercle carré Page 238 Détails QuickFix boîte encastrement béton Page 238 Détails QuickFix système de montage Page 239 Détails QuickSafe grille de protection Page 239 Détails Ⴇ Ⴇ Ⴇ Ⴇ Ⴇ Dimensions 87 60 4 56 21,3 46,3 66,5 70 48 4 11 35,5 37,5 22 84,5 95 Schémas de raccordement L N ECO-IR 540B2 A B1 B2 L N ECO-IR 540B2 ECO-IR 360A N A B1 B2 ECO-IR 360A L N L ECO-IR 540B2 A B1 B2 ECO-IR 360A L N AC / DC AC / DC http autres caractéristiques techniques sous: www.theben.fr/produit/ Réf. 71 Détecteurs de présence LUMIÈRE 230 V AC ECO IR 360C NT Description Q Q Q Q Q 4 Q Q Q Q Q Q Q Détecteur de présence passif infrarouge Zone de détection carrée Mesure réelle de la lumière naturelle Sortie de commutation Éclairage (relais 230 V) Sortie de commutation Présence (relais, libre de potentiel) Commande automatique de l‘éclairage et d‘une installation CVC, et fonction de surveillance du local Commande d‘éclairage avec seuil de luminosité et temporisation automatique Fonctionnement commutable en mode automatique ou semi-automatique Raccordement possible d‘un boutonpoussoir ou d‘un commutateur pour commutation manuelle Fonction impulsions pour minuterie d‘escalier Limitation du courant à l‘enclenchement pour ballast électronique Commande CVC avec temporisation à l‘enclenchement et à l‘extinction réglable Q Q Q Q Q Q Q Automatique ou semi-automatique: En mode «Automatique», l‘éclairage s‘allume ou s‘éteint automatiquement en fonction de la présence et de la luminosité. En mode «Semi-automatique», l‘activation doit toujours s‘effectuer manuellement, la désactivation est automatique. Le détecteur de présence est doté d‘un dispositif de «Mesure réelle de la lumière naturelle» et sert exclusivement à la commutation de lampes uorescentes (FL/PL). En position «Surveillance», la sensibilité de la sortie de commutation de présence diminue. Le contact signale avec une grande certitude la présence de personnes. L‘appareil peut être raccordé comme maître ou esclave. Le mode test sert à contrôler la zone de détection et l‘installation. Il est possible de monter jusqu‘à 10 détecteurs en parallèle. La zone de détection carrée permet une planication able et simple. Sélection du produit Type de montage Montage au plafond Canal Tension d‘alimentation Lumière | Présence Couleur Type Réf. Blanc pur (similaire à RAL 9010) ECO-IR 360C NT 2020400 Noir (similaire à RAL 9005) ECO-IR 360C NT BK 2020812 Argent (similaire à RAL 9006) ECO-IR 360C NT SR 2020813 230 V AC Caractéristiques techniques ECO-IR 360C NT Tension d‘alimentation 230 V AC Fréquence 50 Hz Consommation stand-by 0,9 W Plage de réglage 10–1500 lx Hauteur de montage recommandée 2–3,5 m Temporisation au déclenchement de la lumière 10 s–20 min Temporisation au déclenchement de la présence 10 s–120 min Temporisation d‘enclenchement Présence 0 s–10 min Type de contact de lumière Relais 230V, limitation du courant d‘enclenchement Puissance de commutation de la lumière max. 1400 VA Tubes uorescents/compacts 16 x (1 x 58 W), 8 x ( 2 x 58 W), 24 x (1 x 36 W), 12 x (2 x 36 W), 24 x (inférieur à 36 W) Type de contact de présence Relais libre de potentiel Puissance de commutation de la présence 100 W (50 V DC), 460 VA (230 V AC), minimal 10 V/100 mA Température ambiante +0 °C…+50 °C Indice de protection IP 40 http autres caractéristiques techniques sous: 72 www.theben.fr/produit/ Réf. Détecteurs de présence LUMIÈRE 230 V AC Zone de détection (Carrée) Personnes assises (B) 2m 20 m² | 4,5 m x 4,5 m 2,5 m 36 m² | 6,0 m x 6,0 m 3m 49 m² | 7,0 m x 7,0 m 3,5 m 64 m² | 8,0 m x 8,0 m 4,0 m – 9,0 m – Personnes en mouvement (C) 36 m² | 6,0 m x 6,0 m ± 0,5 m 64 m² | 8,0 m x 8,0 m ± 0,5 m 81 m² | 9,0 m x 9,0 m ± 0,5 m 100 m² | 10,0 m x 10,0 m ± 1 m 121 m² | 11,0 m x 11,0 m ± 1 m 361 m² | 19,0 m x 19,0 m ± 1 m A Hauteur de montage (A) Lux 0.8 B C 4 Accessoires QuickSet plus Q clic Réf.: 9070532 Page 239 Détails Ⴇ Q Accessoires supplémentaires Réf.: 9070515 Page 239 Détails Ⴇ Q Q Q Q Q Q QuickFix Couvercle rond Page 238 Détails QuickFix Couvercle carré Page 238 Détails QuickFix boîte encastrement béton Page 238 Détails QuickFix système de montage Détails Page 239 QuickSafe grille de protection Page 239 Détails Boîtier saillie ECO-IR 360 Page 237 Détails Ⴇ Ⴇ Ⴇ Ⴇ Ⴇ Ⴇ Dimensions 87 60 4 56 21,3 46,3 66,5 70 48 4 11 35,5 37,5 22 84,5 95 AC / DC ECO-IR 360C NT ECO-IR 360C NT ECO-IR 360C NT Schémas de raccordement AC / DC http autres caractéristiques techniques sous: www.theben.fr/produit/ Réf. 73 Détecteurs de présence LUMIÈRE 230 V AC ECO IR DUAL-C NT Description Q Q Q Q Q 4 Q Q Q Q Q Détecteur de présence passif infrarouge Zone de détection carrée Deux sorties de commutation Éclairage (relais 230 V) Mesure réelle de la lumière naturelle Commande automatique de deux groupes d‘éclairage Commande d‘éclairage avec deux seuils de luminosité et temporisation automatique Fonctionnement commutable en mode automatique ou semi-automatique Raccordement possible d‘un boutonpoussoir ou d‘un commutateur pour commutation manuelle Limitation du courant à l‘enclenchement pour ballast électronique Automatique ou semi-automatique: En mode «Automatique», l‘éclairage s‘allume ou s‘éteint automatiquement en fonction de la présence et de la luminosité. Q Q Q Q Q Q Q En mode «Semi-automatique», l‘activation doit toujours s‘effectuer manuellement, la désactivation est automatique. Le détecteur de présence est doté d‘un double dispositif de «Mesure réelle de la lumière naturelle» et sert exclusivement à la commutation de lampes uorescentes (FL/PL). L‘appareil peut être raccordé comme maître ou esclave. Le mode test sert à contrôler la zone de détection et l‘installation. Le réglage des paramètres s‘effectue au choix par l‘intermédiaire d‘un potentiomètre ou de la télécommande de service QuickSet plus disponible en option. Il est possible de monter jusqu‘à 10 détecteurs en parallèle. La zone de détection carrée permet une planication able et simple. Sélection du produit Type de montage Montage au plafond Canal Tension d‘alimentation 2 x lumière 230 V AC Couleur Type Réf. Blanc pur (similaire à RAL 9010) ECO-IR DUAL-C NT 2020401 Noir (similaire à RAL 9005) ECO-IR DUAL-C NT BK 2020815 Argent (similaire à RAL 9006) ECO-IR DUAL-C NT SR 2020816 Caractéristiques techniques ECO-IR DUAL-C NT Tension d‘alimentation 230 V AC Fréquence 50 Hz Consommation stand-by 0,9 W Plage de réglage 10–1500 lx Hauteur de montage recommandée 2–3,5 m Temporisation au déclenchement de la lumière Impuls (0,5 s), 10 s–20 min Type de contact de lumière Relais 230V, limitation du courant d‘enclenchement Puissance de commutation de la lumière max. 1400 VA Tubes uorescents/compacts 16 x (1 x 58 W), 8 x ( 2 x 58 W), 24 x (1 x 36 W), 12 x (2 x 36 W), 24 x (inférieur à 36 W) Température ambiante +0 °C…+50 °C Indice de protection IP 40 http autres caractéristiques techniques sous: 74 www.theben.fr/produit/ Réf. Détecteurs de présence LUMIÈRE 230 V AC Zone de détection (Carrée) Personnes assises (B) 2m 20 m² | 4,5 m x 4,5 m 2,5 m 36 m² | 6,0 m x 6,0 m 3m 49 m² | 7,0 m x 7,0 m 3,5 m 64 m² | 8,0 m x 8,0 m 4,0 m – Personnes en mouvement (C) 36 m² | 6,0 m x 6,0 m ± 0,5 m 64 m² | 8,0 m x 8,0 m ± 0,5 m 81 m² | 9,0 m x 9,0 m ± 0,5 m 100 m² | 10,0 m x 10,0 m ± 1 m 121 m² | 11,0 m x 11,0 m ± 1 m A Hauteur de montage (A) Lux 0.8 B C 4 Accessoires QuickSet plus Q clic Réf.: 9070532 Page 239 Détails Ⴇ Q Accessoires supplémentaires Réf.: 9070515 Page 239 Détails Ⴇ Q Q Q Q Q QuickFix Couvercle rond Page 238 Détails QuickFix Couvercle carré Page 238 Détails QuickFix boîte encastrement béton Page 238 Détails QuickSafe grille de protection Page 239 Détails Boîtier saillie ECO-IR 360 Page 237 Détails Ⴇ Ⴇ Ⴇ Ⴇ Ⴇ Dimensions 87 60 4 56 21,3 46,3 66,5 70 48 4 11 35,5 37,5 22 84,5 95 http ECO-IR DUAL-C NT ECO-IR DUAL-C NT ECO-IR DUAL-C NT ECO-IR DUAL-C NT Schémas de raccordement autres caractéristiques techniques sous: www.theben.fr/produit/ Réf. 75 Détecteurs de présence LUMIÈRE 230 V AC PlanoCentro Description Q Q Q Q 4 Q Q Q Q Q Q Q product design award Q 2010 Q Q Q Q Q Détecteur de présence passif infrarouge (PIR) La zone de détection carrée de 360° permet une planication able et simple. Design plat Cadre de recouvrement interchangeable selon la forme, le coloris et le matériau Mesure de lumière mixte Commande automatique en fonction de la présence et de la luminosité des systèmes d‘éclairage et des systèmes CVC Facteur de correction de la pièce permettant un ajustement aux conditions locales de luminosité Commutation au passage par zéro de la tension pour ne pas endommager les relais Raccordement possible d‘un boutonpoussoir ou d‘un commutateur pour commutation manuelle avec détection automatique Possibilité de régler la sensibilité de détection Paramétrable à distance 6réglages de base prédénis sur le détecteur de présence Montage avec arrêt mécanique Commande d‘éclairage avec seuil de luminosité et temporisation automatique Fonction impulsions pour minuterie d‘escalier Sortie de présence avec temporisation à l‘enclenchement et temporisation à l‘extinction Surveillance de local avec détection de mouvement sélective Q Q Q Automatique ou semi-automatique: En mode «Automatique», l‘éclairage s‘allume ou s‘éteint automatiquement en fonction de la présence et de la luminosité. En mode «Semi-automatique», l‘activation doit toujours s‘effectuer manuellement, la désactivation est automatique. Le mode test sert à contrôler la zone de détection et le paramétrage. Il est possible de monter jusqu‘à 10 détecteurs en parallèle. PlanoCentro 101-EWH Q Q Pour montage au plafond (faux-plafond) Avec cadre d‘encastrement pour fauxplafond et cadre de recouvrement PlanoCentro 000-EWH Q Q Version esclave pour PlanoCentro 101EWH Utilisable uniquement avec le PlanoCentro 101-EWH comme maître PlanoCentro 101-UWH Q Q Pour montage encastré (plafond en béton) Avec cadre d‘encastrement en métal pour la xation par vis dans les plafonds en bois ou les boîtiers encastrés, cadre de recouvrement inclus PlanoCentro 000-UWH Q Q Version esclave pour PlanoCentro 101UWH Utilisable uniquement avec le PlanoCentro 101-UWH comme maître Sélection du produit Type de montage Canal Tension d‘alimentation 230 V AC Lumière | Présence Montage au plafond avec cadre de montage – 230 V AC Lumière | Présence 230 V AC Montage au plafond (encastré dans le plafond en béton) – 230 V AC http Couleur Type Réf. Blanc pur (similaire à RAL 9010) PlanoCentro 101-EWH 2030102 Noir (similaire à RAL 9005) PlanoCentro 101-EBK 2030103 Argent (similaire à RAL 9006) PlanoCentro 101-ESR 2030104 Blanc pur (similaire à RAL 9010) PlanoCentro 000-EWH 2040102 Noir (similaire à RAL 9005) PlanoCentro 000-EBK 2040103 Argent (similaire à RAL 9006) PlanoCentro 000-ESR 2040104 Blanc pur (similaire à RAL 9010) PlanoCentro 101-UWH 2030202 Noir (similaire à RAL 9005) PlanoCentro 101-UBK 2030203 Argent (similaire à RAL 9006) PlanoCentro 101-USR 2030204 Blanc pur (similaire à RAL 9010) PlanoCentro 000-UWH 2040202 Noir (similaire à RAL 9005) PlanoCentro 000-UBK 2040203 Argent (similaire à RAL 9006) PlanoCentro 000-USR 2040204 autres caractéristiques techniques sous: 76 www.theben.fr/produit/ Réf. Détecteurs de présence LUMIÈRE 230 V AC Caractéristiques techniques PlanoCentro 101 PlanoCentro 000 Tension d‘alimentation 230 V AC 50 Hz Fréquence Consommation stand-by 0,8 W Plage de réglage 0,3 W 5–2000 lx Hauteur de montage recommandée 2–3,5 m Temporisation au déclenchement de la lumière Impuls, 10 s–60 min Temporisation au déclenchement de la présence 10 s–120 min Temporisation d‘enclenchement Présence 4 0 s–10 min Type de contact de lumière Relais 230V/10A 2300 W (pour 230VCA, cos ˳ = 1), 1150 VA (pour 230VCA, cos ˳ = 0,50) Puissance de commutation de la lumière Charge de lampes à incandescence/lampes à halogène 2300 W Tubes uorescents/compacts 20 x 54 W, 25x39 W, 10 x 2 x 54 W, 15 x 2 x 39 W Type de contact de présence Relais libre de potentiel 60 W (220 V DC), 62,5 VA (250 V AC), minimal 0,5 mV/10mA Puissance de commutation de la présence Température ambiante +0 °C…+50 °C Indice de protection IP 40 Zone de détection (Carrée) Personnes assises (B) 2m 20 m² | 4,5 m x 4,5 m 2,5 m 36 m² | 6,0 m x 6,0 m 3m 49 m² | 7,0 m x 7,0 m 3,5 m 64 m² | 8,0 m x 8,0 m Personnes en mouvement (C) 36 m² | 6,0 m x 6,0 m ± 0,5 m 64 m² | 8,0 m x 8,0 m ± 0,5 m 81 m² | 9,0 m x 9,0 m ± 0,5 m 100 m² | 10,0 m x 10,0 m ± 1 m A Hauteur de montage (A) Lux 0.8 B C Accessoires Boîte d‘encastrement, 115 x 115 x 100 mm Q Q pour PlanoCentro 101-UWH, PlanoCentro 000-UWH Réf.: 9070689 Page 238 Détails Ⴇ SendoPro 868-A Q SendoClic Réf.: 9070675 Page 239 Détails Ⴇ Q Réf.: 9070690 Page 240 Détails Ⴇ http autres caractéristiques techniques sous: www.theben.fr/produit/ Réf. 77 Détecteurs de présence LUMIÈRE 230 V AC PlanoCentro Dimensions 5 PlanoCentro 101-EWH, PlanoCentro 000-EWH 112 5 6 78 4 100 x 100 ± 1 PlanoCentro 101-UWH, PlanoCentro 000-UWH 6 89 123 autres caractéristiques techniques sous: 78 www.theben.fr/produit/ Réf. 107 70 http 62 83 118 Détecteurs de présence LUMIÈRE 230 V AC Schémas de raccordement PlanoCentro 101-EWH/PlanoCentro 101-UWH PlanoCentro 101-x-230V N N L L A P P S1 H1 H2 4 N L PlanoCentro 101-EWH, PlanoCentro 000-EWH/PlanoCentro 101-UWH, PlanoCentro 000-UWH PlanoCentro 101-A-230V N N L L A P P S1 PlanoCentro 000-A-230V Master H1 H2 N N L L Slave P P N L http autres caractéristiques techniques sous: www.theben.fr/produit/ Réf. 79 Détecteurs de présence LUMIÈRE 230 V AC PresenceLight 180 Description Q Q Q Q Q 4 Q Q Q Q Détecteur de présence passif infrarouge (PIR) Zone de détection de 180° Montage mural Degré de protection IP 54 pour montage en zones humides Mesure de lumière mixte Sortie de commutation Éclairage (relais 230 V) Commande automatique de l‘éclairage Commande d‘éclairage avec seuil de luminosité et temporisation automatique Fonction impulsions pour minuterie d‘escalier Q Q Q Q Paramétrable à distance Le détecteur de présence possède un dispositif de mesure de lumière mixte et se prête à la commande des types de lampes suivantes: lampes uorescentes (FL/PL), à halogène et à incandescence ainsi que LED Le mode test sert à contrôler la zone de détection et l‘installation Le réglage des paramètres s‘effectue au choix par l‘intermédiaire d‘un potentiomètre ou de la télécommande de service QuickSet plus disponible en option Sélection du produit Type de montage Canal Montage mural Tension d‘alimentation Lumière Couleur Type Réf. Blanc pur (similaire à RAL 9010) PresenceLight 180 2000050 Noir (similaire à RAL 9005) PresenceLight 180 BK 2000803 Argent (similaire à RAL 9006) PresenceLight 180 SR 2000804 230 V AC Caractéristiques techniques PresenceLight 180 Tension d‘alimentation 230 V AC Fréquence 50 Hz Consommation stand-by 0,9 W Plage de réglage 10–1500 lx Hauteur de montage recommandée 1,6–2,2 m Temporisation au déclenchement de la lumière Impulso (0,5 s), 10 s–20 min Type de contact de lumière Relais 230V Charge ohmique 1400 W Charge de lampes à incandescence/lampes à halogène 1200 W 960 VA (cos ˳ = 0,8), 580 VA (cos ˳ = 0,5) Tubes uorescents/compacts Tubes uorescents/compacts (Nombre RPE) 10 x (1 x 58 W), 5 x (2 x 58 W), 16 x (1 x 36 W), 8 x (2 x 36 W), 16 x (inférieur à 36 W) Température ambiante –20 °C…+50 °C Indice de protection IP 54 Zone de détection (Demi-rond) Personnes assises (B) Personnes en mouvement (C) 2,2 m 25 m² | 7,0 m x 3,5 m 100 m² | Ø 16 m 2.2 A Hauteur de montage (A) B C http autres caractéristiques techniques sous: 80 www.theben.fr/produit/ Réf. Détecteurs de présence LUMIÈRE 230 V AC Accessoires QuickSafe grille de protection Q Réf.: 9070531 Page 239 Détails Ⴇ QuickSet plus Q clic Réf.: 9070532 Page 239 Détails Ⴇ Q Boîtier saillie PresenceLight Réf.: 9070515 Page 239 Détails Ⴇ Q Réf.: 9070513 Page 237 Détails Ⴇ 4 Dimensions 70 86 60 56 4 26,4 40 11 32 15 36,3 48 86 40,5 Schémas de raccordement http autres caractéristiques techniques sous: www.theben.fr/produit/ Réf. 81 Détecteurs de présence LUMIÈRE 230 V AC ECO IR 180A – 230 V Description Q Q Q Q Q 4 Q Détecteur de présence passif infrarouge Zone de détection carrée Mesure réelle de la lumière naturelle Commande automatique de l‘éclairage et d‘une installation CVC Commande CVC avec temporisation à l‘extinction distincte par autoapprentissage La temporisation automatique s‘adapte au comportement de l‘utilisateur Q Q Q Le détecteur de présence est doté d‘un dispositif de «Mesure réelle de la lumière naturelle» et sert exclusivement à la commutation de lampes uorescentes (FL/ PL) Contact de commutation de présence pour la commande CVC: Le comportement de commutation du contact libre de potentiel est dicté uniquement par la présence Le réglage des paramètres s‘effectue par l‘intermédiaire d‘un potentiomètre Sélection du produit Type de montage Montage mural Canal Tension d‘alimentation Lumière | Présence Couleur Type Réf. Blanc pur (similaire à RAL 9010) ECO-IR 180A 2020050 Noir (similaire à RAL 9005) ECO-IR 180A BK 2020809 Argent (similaire à RAL 9006) ECO-IR 180A SR 2020810 230 V AC Caractéristiques techniques ECO-IR 180A Tension d‘alimentation 230 V AC Fréquence 50 Hz Consommation stand-by 0,9 W Plage de réglage 50–1600 lx Hauteur de montage recommandée 1,6–2,2 m Temporisation au déclenchement de la lumière 2 min–15 min Temporisation au déclenchement de la présence 10–60 min Type de contact de lumière Relais 230V Puissance de commutation de la lumière max. 1400 VA Tubes uorescents/compacts 12 x (1 x 58 W), 6 x (2 x 58 W), 18 x (1 x 36 W), 9 x (2 x 36 W), 18 x (inférieur à 36 W) Type de contact de présence Relais libre de potentiel Puissance de commutation de la présence 100 W (24 V DC), 460 VA (230 V AC), , minimal 1 V/1 mA Température ambiante +0 °C…+50 °C Indice de protection IP 40 Zone de détection (Demi-rond) Personnes assises (B) Personnes en mouvement (C) 2,2 m 32 m² | 8 m x 4 m 100 m² | Ø 16 m 2.2 A Hauteur de montage (A) B C http autres caractéristiques techniques sous: 82 www.theben.fr/produit/ Réf. Détecteurs de présence LUMIÈRE 230 V AC Accessoires QuickSafe grille de protection Q Boîtier saillie ECO-IR 180 Réf.: 9070531 Page 239 Détails Ⴇ Q Réf.: 9070511 Page 237 Détails Ⴇ 4 Dimensions 70 85 60 4 56 21,3 46,3 85 48 11 35 70 45 80 Schémas de raccordement L N ECO-IR 540B2 A B1 B2 L N ECO-IR 540B2 ECO-IR 180A N A B1 B2 ECO-IR 180A L N L ECO-IR 540B2 A B1 B2 ECO-IR 180A L N AC / DC AC / DC http autres caractéristiques techniques sous: www.theben.fr/produit/ Réf. 83 Détecteurs de présence LUMIÈRE 24 V AC/DC compact ofce 24 V Description Q Q Q Q Q 4 Q Q Q Q Q Détecteur de présence passif infrarouge Zone de détection carrée Mesure de lumière mixte Sortie de commutation Éclairage (relais, libre de potentiel) Sortie de commutation Présence (relais, libre de potentiel) Commande automatique de l‘éclairage, d‘une installation CVC, et fonction de surveillance de pièce Commande d‘éclairage avec seuil de luminosité et temporisation automatique Fonction impulsions pour minuterie d‘escalier Commande CVC avec temporisation à l‘enclenchement et à l‘extinction réglable Contact de commutation de présence pour la commande CVC: Le comportement de commutation du contact libre de potentiel est dicté uniquement par la présence Q Q Q Q Q En position «Surveillance», la sensibilité de la sortie de commutation de présence diminue. Le contact signale avec une grande certitude la présence de personnes Le détecteur de présence possède un dispositif de mesure de lumière mixte et se prête à la commande des types de lampes suivants: lampes uorescentes (FL/PL), à halogène et à incandescence ainsi que LED La zone de détection carrée permet une planication able et simple Le mode test sert à contrôler la zone de détection et le câblage Le réglage des paramètres s‘effectue au choix par l‘intermédiaire d‘un potentiomètre ou de la télécommande de service QuickSet plus disponible en option Sélection du produit Type de montage Montage au plafond Canal Tension d‘alimentation Lumière | Présence Couleur Type Réf. Blanc pur (similaire à RAL 9010) compact ofce 24V 2014000 Noir (similaire à RAL 9005) compact ofce 24V BK 2014800 Argent (similaire à RAL 9006) compact ofce 24V SR 2014801 24 V AC/DC Caractéristiques techniques compact ofce 24V Tension d‘alimentation 24 V AC/DC Consommation stand-by 0,4 W Plage de réglage 10–1500 lx Hauteur de montage recommandée 2–3 m Temporisation au déclenchement de la lumière Impuls (0,5 s), 10 s–20 min Temporisation au déclenchement de la présence 10 s–120 min Temporisation d‘enclenchement Présence 0 s–10 min Type de contact de lumière Relais libre de potentiel Puissance de commutation de la lumière 50 W (24 V AC/DC), 460 VA (230 V AC), , minimal 1 V/1 mA Type de contact de présence Relais libre de potentiel Puissance de commutation de la présence 50 W (24 V AC/DC), 460 VA (230 V AC), , minimal 1 V/1 mA Température ambiante +0 °C…+50 °C Indice de protection IP 40 http autres caractéristiques techniques sous: 84 www.theben.fr/produit/ Réf. Détecteurs de présence LUMIÈRE 24 V AC/DC Hauteur de montage (A) 2m 2,5 m 3m 3,5 m Personnes assises (B) Personnes en mouvement (C) 20 m² | 4,5 m x 4,5 m 9 m² | 3,0 m x 3,0 m ± 0,5 m 36 m² | 6,0 m x 6,0 m 16 m² | 4,0 m x 4,0 m ± 0,5 m 49 m² | 7,0 m x 7,0 m 20 m² | 4,5 m x 4,5 m ± 1,0 m 64 m² | 8,0 m x 8,0 m – ± 1,0 m A Zone de détection (Carrée) Lux 0.8 B C 4 Accessoires QuickSet plus Q clic Réf.: 9070532 Page 239 Détails Ⴇ Q QuickSafe grille de protection Réf.: 9070515 Page 239 Détails Ⴇ Q Réf.: 9070531 Page 239 Détails Ⴇ Boîtier saillie compact Q Réf.: 9070514 Page 238 Détails Ⴇ Dimensions 70 102,5 60 11 33 4 56 102,5 40 48 Schémas de raccordement 24V A1 A2 B1 B2 AC / DC IN + - compact power 24V A1 A2 B1 B2 AC / DC IN IN PLC / SPS + - compact power 24V A1 A2 B1 B2 IN IN compact office 24V - compact power 24V compact office 24V + compact office 24V 24V IN PLC / SPS http autres caractéristiques techniques sous: www.theben.fr/produit/ Réf. 85 Détecteurs de présence LUMIÈRE 24 V AC/DC compact ofce 24 V LUX Description Q Q Q Q Q 4 Q Q Q Q Q Détecteur de présence passif infrarouge Zone de détection carrée Mesure de lumière mixte Sortie de commutation Éclairage (relais, libre de potentiel) Commande automatique de l‘éclairage et envoi de la valeur analogique de la luminosité mesurée Commande d‘éclairage avec seuil de luminosité et temporisation automatique Fonction impulsions pour minuterie d‘escalier Sortie analogique 0-10V dédiée à la luminosité Envoi linéaire ou logarithmique de la luminosité Utilisable comme capteur de luminosité pour commandes API Q Q Q Q Q La sortie analogique transmet la luminosité mesurée par le capteur de luminosité interne sous forme de signal analogique. L‘envoi du signal analogique correspondant à la luminosité mesurée s‘effectue au choix de manière linéaire ou logarithmique. La sortie fonctionne indépendamment du détecteur de présence. Le détecteur de présence possède un dispositif de mesure de lumière mixte et se prête à la commande des types de lampes suivants: lampes uorescentes (FL/PL), à halogène et à incandescence ainsi que LED La zone de détection carrée permet une planication able et simple Le mode test sert à contrôler la zone de détection et le câblage Le réglage des paramètres s‘effectue au choix par l‘intermédiaire d‘un potentiomètre ou de la télécommande de service QuickSet plus disponible en option Sélection du produit Type de montage Montage au plafond Canal Tension d‘alimentation Lumière | 0–10V Couleur Type Réf. Blanc pur (similaire à RAL 9010) compact ofce 24V Lux 2014001 Noir (similaire à RAL 9005) compact ofce 24V Lux BK 2014803 Argent (similaire à RAL 9006) compact ofce 24V Lux SR 2014804 24 V AC/DC Caractéristiques techniques compact ofce 24V Lux Tension d‘alimentation 24 V AC/DC Consommation stand-by 0,5 W 10–1500 lx Plage de réglage Hauteur de montage recommandée 2–3 m Temporisation au déclenchement de la lumière Impuls (0,5 s), 10 s–20 min Type de contact de lumière Relais libre de potentiel Puissance de commutation de la lumière 50 W (24 V AC/DC), 460 VA (230 V AC), , minimal 1 V/1 mA Température ambiante +0 °C…+50 °C Indice de protection IP 40 http autres caractéristiques techniques sous: 86 www.theben.fr/produit/ Réf. Détecteurs de présence LUMIÈRE 24 V AC/DC Hauteur de montage (A) 2m 2,5 m 3m 3,5 m Personnes assises (B) Personnes en mouvement (C) 20 m² | 4,5 m x 4,5 m 9 m² | 3,0 m x 3,0 m ± 0,5 m 36 m² | 6,0 m x 6,0 m 16 m² | 4,0 m x 4,0 m ± 0,5 m 49 m² | 7,0 m x 7,0 m 20 m² | 4,5 m x 4,5 m ± 1,0 m 64 m² | 8,0 m x 8,0 m – ± 1,0 m A Zone de détection (Carrée) Lux 0.8 B C 4 Accessoires QuickSet plus Q clic Réf.: 9070532 Page 239 Détails Ⴇ Q QuickSafe grille de protection Réf.: 9070515 Page 239 Détails Ⴇ Q Ⴇ Boîtier saillie compact Réf.: 9070531 Page 239 Détails Q Réf.: 9070514 Page 238 Détails Ⴇ Dimensions 70 102,5 60 11 33 4 56 102,5 40 48 Schémas de raccordement 0 - 10V A1 A2 + - + compact power 24V Lux 0 - 10V A1 A2 + - IN PLC / SPS compact power 24V Lux 0 - 10V A1 A2 + - 0-10V 0-10V AC / DC + compact office 24V Lux compact power 24V Lux compact office 24V Lux + compact office 24V Lux 24V 24V AC / DC + 0 - 10V http IN + 0 - 10V 0-10V IN PLC / SPS + 0 - 10V autres caractéristiques techniques sous: www.theben.fr/produit/ Réf. 87 Détecteurs de présence LUMIÈRE 24 V AC/DC compact passage 24 V Description Q Q Q Q 4 Q Q Q Q Q Q Q Détecteur de présence passif infrarouge Mesure de lumière mixte Commande automatique de l‘éclairage, d‘une installation CVC, et fonction de surveillance de pièce Zone de détection rectangulaire pour couloirs Sortie de commutation Éclairage (relais, libre de potentiel) Sortie de commutation Présence (relais, libre de potentiel) La zone de détection rectangulaire couvre jusqu‘à 30m de couloirs et permet une planication able et simple Automatique ou semi-automatique: En mode «Automatique», l‘éclairage s‘allume ou s‘éteint automatiquement en fonction de la présence et de la luminosité. En mode «Semi-automatique», l‘activation doit toujours s‘effectuer manuellement, la désactivation est automatique L‘appareil peut être raccordé comme maître ou esclave Il est possible de monter jusqu‘à 10 détecteurs en parallèle Commande d‘éclairage avec seuil de luminosité et temporisation automatique Q Q Q Q Q Q Q Q Fonction impulsions pour minuterie d‘escalier Commande CVC avec temporisation à l‘enclenchement et à l‘extinction réglable Le détecteur de présence possède un dispositif de mesure de lumière mixte et se prête à la commande des types de lampes suivants: lampes uorescentes (FL/PL), à halogène et à incandescence ainsi que LED Contact de commutation de présence pour la commande CVC: Le comportement de commutation du contact libre de potentiel est dicté uniquement par la présence La temporisation à l‘enclenchement empêche l‘activation immédiate. Le contact ne se ferme qu‘après expiration de la temporisation à l‘enclenchement En position «Surveillance», la sensibilité de la sortie de commutation de présence diminue. Le contact signale avec une grande certitude la présence de personnes Le mode test sert à contrôler la zone de détection et l‘installation Le réglage des paramètres s‘effectue au choix par l‘intermédiaire d‘un potentiomètre ou de la télécommande de service QuickSet plus disponible en option Sélection du produit Type de montage Montage au plafond Canal Tension d‘alimentation Lumière | Présence 24 V AC/DC Couleur Type Réf. Blanc pur (similaire à RAL 9010) compact passage 24V 2014090 Noir (similaire à RAL 9005) compact passage 24V BK 2014806 Argent (similaire à RAL 9006) compact passage 24V SR 2014807 Caractéristiques techniques compact passage 24V Tension d‘alimentation 24 V AC/DC Consommation stand-by 0,4 W Plage de réglage 10–1500 lx Hauteur de montage recommandée 2–3,5 m Temporisation au déclenchement de la lumière Impuls (0,5 s), 10 s–20 min Temporisation au déclenchement de la présence 10 s–120 min Temporisation d‘enclenchement Présence 0 s–10 min Type de contact de lumière/ présence Relais libre de potentiel Puissance de commutation de la présence/ lumière 50 W (24 V AC/DC), 460 VA (230 V AC), , minimal 1 V/1 mA Température ambiante +0 °C…+50 °C Indice de protection IP 40 http autres caractéristiques techniques sous: 88 www.theben.fr/produit/ Réf. Détecteurs de présence LUMIÈRE 24 V AC/DC Hauteur de montage (A) Zone transversale (t) 105 m² | 30 m x 3,5 m±1m 120 m² | 30 m x 4,0 m±1m 135 m² | 30 m x 4,5 m±1m 150 m² | 30 m x 5,0 m±1m Zone frontale (r) 56 m² | 16 m x 3,5 m ±1m 72 m² | 18 m x 4,0 m ±1m 90 m² | 20 m x 4,5 m ±1m 100 m² | 20 m x 5,0 m±1m 2m 2,5 m 3m 3,5 m A Zone de détection (Rectangulaire) Lux r t 4 t r Accessoires QuickSet plus Q clic Réf.: 9070532 Page 239 Détails Ⴇ Q QuickSafe grille de protection Réf.: 9070515 Page 239 Détails Ⴇ Q Réf.: 9070531 Page 239 Détails Ⴇ Boîtier saillie compact Réf.: 9070514 Page 238 Détails Q Ⴇ Dimensions 40 26,5 102,5 44 19 70 25 56 60 4 75 40,5 102,5 48 11 33 63 Schémas de raccordement 24V A1 A2 B1 B2 AC / DC IN + - compact power 24V A1 A2 B1 B2 AC / DC IN IN PLC / SPS + - compact power 24V A1 A2 B1 B2 IN IN compact passage 24V - compact power 24V compact passage 24V + compact passage 24V 24V IN PLC / SPS http autres caractéristiques techniques sous: www.theben.fr/produit/ Réf. 89 Détecteurs de présence LUMIÈRE 24 V AC/DC ECO IR 360-24 V Description Q Q Q Q Q 4 Q Q Q Détecteur de présence passif infrarouge Zone de détection carrée Mesure réelle de la lumière naturelle Sortie de commutation Éclairage (relais, libre de potentiel) Sortie de commutation Présence (relais, libre de potentiel) Commande automatique de l‘éclairage et d‘une installation CVC Commande d‘éclairage avec seuil de luminosité et temporisation automatique Commande CVC avec temporisation à l‘extinction distincte Q Q Q Q Le détecteur de présence est doté d‘un dispositif de «Mesure réelle de la lumière naturelle» et sert exclusivement à la commutation de lampes uorescentes (FL/PL). Contact de commutation de présence pour la commande CVC: Le comportement de commutation du contact libre de potentiel est dicté uniquement par la présence. Le réglage des paramètres s‘effectue par l‘intermédiaire d‘un potentiomètre. La zone de détection carrée permet une planication able et simple. Sélection du produit Type de montage Montage au plafond Canal Tension d‘alimentation Lumière | Présence Couleur Type Réf. Blanc pur (similaire à RAL 9010) ECO-IR 360-24V 2024000 Noir (similaire à RAL 9005) ECO-IR 360-24V BK 2024800 Argent (similaire à RAL 9006) ECO-IR 360-24V SR 2024801 24 V AC/DC Caractéristiques techniques ECO-IR 360-24V Tension d‘alimentation 24 V AC/DC Consommation stand-by 0,3 W Plage de réglage 50–1600 lx Hauteur de montage recommandée 2–3,5 m Temporisation au déclenchement de la lumière 2 min–15 min Temporisation au déclenchement de la présence 1–60 min Type de contact de lumière Relais libre de potentiel Puissance de commutation de la lumière 50 W (24 V AC/DC), 460 VA (230 V AC), , minimal 1 V/1 mA Type de contact de présence Relais libre de potentiel Puissance de commutation de la présence 50 W (24 V AC/DC), 460 VA (230 V AC), , minimal 1 V/1 mA Température ambiante +0 °C…+50 °C Indice de protection IP 40 http autres caractéristiques techniques sous: 90 www.theben.fr/produit/ Réf. Détecteurs de présence LUMIÈRE 24 V AC/DC Hauteur de montage (A) Personnes assises (B) 2m 20 m² | 4,5 m x 4,5 m 2,5 m 36 m² | 6,0 m x 6,0 m 3m 49 m² | 7,0 m x 7,0 m 3,5 m 64 m² | 8,0 m x 8,0 m 4,0 m – Personnes en mouvement (C) 36 m² | 6,0 m x 6,0 m ± 0,5 m 64 m² | 8,0 m x 8,0 m ± 0,5 m 81 m² | 9,0 m x 9,0 m ± 0,5 m 100 m² | 10,0 m x 10,0 m ± 1 m 121 m² | 11,0 m x 11,0 m ± 1 m A Zone de détection (Carrée) Lux 0.8 B C 4 Accessoires QuickFix Couvercle rond Q QuickFix Couvercle béton carré Réf.: 9070517 Page 238 Détails Ⴇ Réf.: 9070518 Page 238 Détails Q Ⴇ Boîtier saillie ECO-IR 360 Q Ⴇ Accessoires supplémentaires Réf.: 9070512 Page 237 Détails Q Q Q Q Q QuickFix Couvercle béton rond Page 238 Détails QuickFix Couvercle carré Page 238 Détails QuickFix boîte encastrement béton Page 238 Détails QuickFix système de montage Page 239 Détails QuickSafe grille de protection Page 239 Détails Ⴇ Ⴇ Ⴇ Ⴇ Ⴇ Dimensions 87 60 4 56 21,3 46,3 66,5 70 48 4 11 35,5 37,5 22 84,5 95 Schémas de raccordement 24V A1 A2 B1 B2 AC / DC IN + - ECO-IR 540Z A1 A2 B1 B2 AC / DC IN IN PLC / SPS + - ECO-IR 540Z A1 A2 B1 B2 IN IN ECO-IR 360-24V - ECO-IR 360-24V + ECO-IR 540Z ECO-IR 360-24V 24V IN PLC / SPS http autres caractéristiques techniques sous: www.theben.fr/produit/ Réf. 91 Détecteurs de présence LUMIÈRE 24 V AC/DC ECO IR 180-24 V Description Q Q Q Q Q 4 Q Q Détecteur de présence passif infrarouge Zone de détection carrée Mesure réelle de la lumière naturelle Sortie de commutation Éclairage (relais, libre de potentiel) Sortie de commutation Présence (relais, libre de potentiel) Commande automatique de l‘éclairage et d‘une installation CVC Commande CVC avec temporisation à l‘extinction distincte par auto-apprentissage Q Q Q Q La temporisation automatique s‘adapte au comportement de l‘utilisateur Le détecteur de présence est doté d‘un dispositif de «Mesure réelle de la lumière naturelle» et sert exclusivement à la commutation de lampes uorescentes (FL/PL) Contact de commutation de présence pour la commande CVC: Le comportement de commutation du contact libre de potentiel est dicté uniquement par la présence Le réglage des paramètres s‘effectue par l‘intermédiaire d‘un potentiomètre Sélection du produit Type de montage Montage mural Canal Tension d‘alimentation Lumière | Présence Couleur Type Réf. Blanc pur (similaire à RAL 9010) ECO-IR 180-24V 2024050 Noir (similaire à RAL 9005) ECO-IR 180-24V BK 2024803 Argent (similaire à RAL 9006) ECO-IR 180-24V SR 2024804 24 V AC/DC Caractéristiques techniques ECO-IR 180-24V Tension d‘alimentation 24 V AC/DC Consommation stand-by 0,3 W Plage de réglage 50–1600 lx Hauteur de montage recommandée 1,6–2,2 m Temporisation au déclenchement de la lumière 2 min–15 min Temporisation au déclenchement de la présence 10–60 min Type de contact de lumière Relais libre de potentiel Puissance de commutation de la lumière 50 W (24 V AC/DC), 460 VA (230 V AC), , minimal 1 V/1 mA Type de contact de présence Relais libre de potentiel Puissance de commutation de la présence 50 W (24 V AC/DC), 460 VA (230 V AC), , minimal 1 V/1 mA Température ambiante +0 °C…+50 °C Indice de protection IP 40 Zone de détection (Demi-rond) Personnes assises (B) Personnes en mouvement (C) 2,2 m 32 m² | 8 m x 4 m 100 m² | Ø 16 m 2.2 A Hauteur de montage (A) B C http autres caractéristiques techniques sous: 92 www.theben.fr/produit/ Réf. Détecteurs de présence LUMIÈRE 24 V AC/DC Accessoires QuickSafe grille de protection Q Boîtier saillie ECO-IR 180 Réf.: 9070531 Page 239 Détails Ⴇ Q Réf.: 9070511 Page 237 Détails Ⴇ 4 Dimensions 70 85 60 4 56 21,3 46,3 85 48 11 35 70 45 80 Schémas de raccordement 24V A1 A2 B1 B2 AC / DC IN + - ECO-IR 540Z A1 A2 B1 B2 AC / DC IN IN + - ECO-IR 540Z A1 A2 B1 B2 IN IN ECO-IR 180-24V - ECO-IR 180-24V + ECO-IR 540Z ECO-IR 180-24V 24V IN PLC / SPS PLC / SPS http autres caractéristiques techniques sous: www.theben.fr/produit/ Réf. 93 LUMIÈRE 94 LUMIÈRE Détecteurs de mouvements Aperçu de chapitre Type de montage Couverture angulaire Zone de détection Canal Charges de lampes Temporisation au déclenchement de la lumière Réglable à distance Type 150° 12 m Lumière 1000 W 5 s–12 min – LUXA 101-150 180° 12 m Lumière 1000 W 5 s–12 min – LUXA 101-180 Page Extérieur 96 96 5 Montage mural 150° Montage mural et au plafond 3m Lumière – 5 s–12 min LUXA 102-150/150W 98 LUXA 102-150/500W 98 – 360° 6m Lumière 1000 W 5 s–12 min – LUXA 101-360 100 110° 15 m Lumière 2300 W 1 s–20 min ᅚ SPHINX 105-110 102 220° 15 m Lumière 2300 W 1 s–20 min ᅚ SPHINX 105-220 102 300° 30 m Lumière 2300 W 1 s–20 min ᅚ SPHINX 105-300 102 Lumière 1000 W 5 s–20 min – LUXA 103-360 104 360° 7m Lumière | Présence 1000 W 5 s–20 min – LUXA 103-360/2 104 Lumière 1000 W 5 s–20 min – LUXA 103-360 AP 106 Lumière | Présence 1000 W 5 s–20 min – LUXA 103-360/2 AP 106 1000 W 20 s–30 min – LUXA 103-200 108 400 W 20 s–30 min – LUXA 103-200 T 108 Intérieur Montage au plafond Montage au plafond, En saillie Encastré dans le mur 360° 200°, circulaire 7m 8m Lumière 95 Détecteurs de mouvements LUMIÈRE Extérieur Détecteurs de mouvements – Montage mural LUXA 101-150 LUXA 101-180 5 Description Fonctions communes Q Q Q Q Q Q Détecteur de mouvement passif infrarouge Pour l‘extérieur Commande automatique de l‘éclairage en fonction de la présence et de la luminosité Protection anti-angle-mort complémentaire Tête de capteur pivotable à l‘horizontale de ± 90° et inclinable de 40° vers le bas Q Q Q Mesure de lumière mixte idéale pour commander des lampes uorescentes, à incandescence et à halogène Montage d‘une seule main du socle avec vis imperdables Mise en service immédiate possible grâce aux préréglages en usine Seuil de luminosité et temporisation à l‘extinction réglables Q Q Réduction possible de la sensibilité en limitant la zone de détection Éléments de réglage protégés LUXA 101-150 Q Couverture angulaire 150° LUXA 101-180 Q Couverture angulaire 180° Sélection du produit Type de montage Montage mural Canal Tension d‘alimentation Lumière Couleur Type Réf. Blanc LUXA 101-150 blanc 1010963 Noir LUXA 101-150 noir 1010964 Blanc LUXA 101-180 blanc 1010961 Noir LUXA 101-180 noir 1010962 230 V AC Caractéristiques techniques LUXA 101-150 blanc LUXA 101-150 noir LUXA 101-180 blanc Tension d‘alimentation 230 V AC Fréquence 50–60 Hz Consommation stand-by 0,9 W Plage de réglage 5–1000 lx 10 A (pour 230VCA, cos ˳ = 1), 6 A (pour 230VCA, cos ˳ = 0,6), 3 AX (pour 230VCA, cos ˳ = 0,3) Puissance de commutation de la lumière Couverture angulaire 150° Temporisation au déclenchement de la lumière 180° 5 s–12 min Charge de lampe à incandescence 1000 W Charge de tubes uorescents (compensés en série), non compensée Charge de tubes uorescents (compensés en série), à compensation parallèle 900 VA 200 VA http autres caractéristiques techniques sous: 96 LUXA 101-180 noir www.theben.fr/produit/ Réf. Détecteurs de mouvements LUMIÈRE Extérieur LUXA 101-150 blanc LUXA 101-150 noir Charge de tubes uorescents compensés en série Charge de tubes uorescents (compensés en série), couplage en duo LUXA 101-180 blanc LUXA 101-180 noir 900 VA 400 VA Température ambiante –25 °C…+45 °C Classe de protection II Indice de protection IP 55 Champ de détection (Rond) 5 12 5 m 2,5 m m 180° 12 5 m 2,5 m m 150° Q Zone transversale Q Zone frontale Q Protection anti-reptation Hauteur de montage 2,5 m Accessoires Q 112 Ⴇ Ⴇ Ⴇ 80 80 Q Fixation d‘angle intérieur/extérieur blanc, Réf.: 9070625 Page 240 Détails Fixation d‘angle intérieur/extérieur noir, Réf.: 9070626 Détails Page 240 Condensateur déparasitage, Réf.: 9070523 Page 239 Détails 110 Q Dimensions Schémas de raccordement N L D1 D2 N L D1 D2 N perm. ON AUTO N L N L http L D1 D2 M N L L autres caractéristiques techniques sous: www.theben.fr/produit/ Réf. 97 Détecteurs de mouvement LUMIÈRE Extérieur Détecteurs de mouvement avec projecteur – Montage mural LUXA 102-150/150W LUXA 102-150/500W 5 Description Fonctions communes Q Q Q Q Q Q Q Détecteur de mouvement passif infrarouge Pour l‘extérieur Spot halogène intégré pour l‘éclairage de surfaces importantes Couverture angulaire 150° Commande automatique de l‘éclairage en fonction de la présence et de la luminosité Spot pivotable à l‘horizontale de ± 45°, à la verticale de 60° vers le haut et de 20° vers le bas, avec xation par vis Q Q Q Q Q Protection anti-angle-mort complémentaire Tête de capteur pivotable à l‘horizontale de ± 90° et inclinable vers le bas de 40°, pour une orientation toujours optimale Mise en service immédiate possible grâce aux préréglages en usine Montage d‘une seule main du socle avec vis imperdables Éléments de réglage protégés Sortie de commutation Éclairage complémentaire (relais 230 V CA) Q Q Mesure de lumière mixte idéale pour commander des lampes uorescentes, à incandescence et à halogène Spot intégré à un boîtier solide en aluminium moulé sous pression LUXA 102-150/150W Q Spot halogène de 140W LUXA 102-150/500W Q Spot halogène de 400W Sélection du produit Type de montage Montage mural Canal Tension d‘alimentation Lumière Couleur Type Réf. Blanc pur (similaire à RAL 9010) LUXA 102-150/150W blanc 1020961 Noir (similaire à RAL 9005) LUXA 102-150/150W noir 1020962 Blanc pur (similaire à RAL 9010) LUXA 102-150/500W blanc 1020963 Noir (similaire à RAL 9005) LUXA 102-150/500W noir 1020964 230 V AC Caractéristiques techniques LUXA 102-150 Tension d‘alimentation 230 V AC Fréquence 50–60 Hz Consommation stand-by 0,9 W Plage de réglage 5–1000 lx 10 A (pour 230VCA, cos ˳ = 1), 6 A (pour 230VCA, cos ˳ = 0,6), 3 AX (pour 230VCA, cos ˳ = 0,3) Puissance de commutation de la lumière Couverture angulaire 150° Temporisation au déclenchement de la lumière 5 s–12 min http autres caractéristiques techniques sous: 98 www.theben.fr/produit/ Réf. Détecteurs de mouvement LUMIÈRE Extérieur LUXA 102-150 Température ambiante –15 °C…+45 °C Classe de protection I selon EN 60 669-2-1 Indice de protection IP 55 Champ de détection (Rond) N L L 12 5 m 2,5 m m 150° Schémas de raccordement 5 N L Q Zone transversale Q Zone frontale Q Protection anti-reptation Hauteur de montage 2,5 m Accessoires LUXA xation d‘angle blanc Q Q Pour LUXA 102-150/150W Réf.: 9070626 Page 234 Détails LUXA xatiion d‘angle noir Condensateur deparasitage Pour LUXA 102-150/150W Réf.: 9070625 Page 234 Détails Q Q Ⴇ Q Réf.: 9070523 Page 232 Détails Ⴇ Ⴇ Dimensions LUXA 102-150/150W 139 156 200 265 220 150 101 145 LUXA 102-150/500W http autres caractéristiques techniques sous: www.theben.fr/produit/ Réf. 99 Détecteurs de mouvement LUMIÈRE Extérieur LUXA 101-360 Description Q Q Q Q Q Q Q 5 Détecteur de mouvement passif infrarouge Pour montage mural et au plafond Couverture angulaire 360° Commande automatique de l‘éclairage en fonction de la présence et de la luminosité Mesure de lumière mixte idéale pour commander des lampes uorescentes, à incandescence et à halogène Montage d‘une seule main du socle avec vis imperdables Mise en service immédiate possible grâce aux préréglages Q Q Q Q Q Q Seuil de luminosité et temporisation à l‘extinction réglables Réduction possible de la sensibilité en limitant la zone de détection Tête de capteur orientable à la verticale de 90° vers le haut ou de 70° vers le bas, garantissant ainsi un montage universel Protection anti-angle-mort Possibilité de limiter la zone de détection grâce aux segments fournis Bornes sans vis pour un montage rapide Sélection du produit Type de montage Canal Tension d‘alimentation Couleur Type Réf. Montage mural et au plafond Lumière 230 V AC Blanc pur (similaire à RAL 9010) LUXA 101-360 1010460 Caractéristiques techniques LUXA 101-360 Tension d‘alimentation 230 V AC Fréquence 50–60 Hz Consommation stand-by Plage de réglage Puissance de commutation de la lumière 0,9 W 5–1000 lx 10 A (pour 230VCA, cos ˳ = 1), 6 A (pour 230VCA, cos ˳ = 0,6), 3 AX (pour 230VCA, cos ˳ = 0,3) Couverture angulaire 360° Temporisation au déclenchement de la lumière 5 s–12 min Charge de lampe à incandescence 1000 W Champ de détection (Rond) Charge de tubes uorescents (compensés en série), non compensée Charge de tubes uorescents (compensés en série), à compensation parallèle Charge de tubes uorescents compensés en série Charge de tubes uorescents (compensés en série), couplage en duo 900 VA 200 VA 900 VA 400 VA Température ambiante –15 °C…+45 °C Classe de protection II Indice de protection IP 55 Dimensions m 5 m 16 Q Zone transversale Q Zone frongtale Hauteur de montage 2,5 m http autres caractéristiques techniques sous: 100 www.theben.fr/produit/ Réf. 92,4 65,7 360° 80 144,3 Détecteurs de mouvement LUMIÈRE Extérieur Accessoires Condensateur deparasitage Q LUXA xation d‘angle blanc Réf.: 9070523 Page 239 Détails Ⴇ Q Réf.: 9070626 Page 240 Détails Ⴇ 5 Schémas de raccordement LUXA 101-360 N LUXA 101-360 L D1 D2 N L D1 D2 N N L N L LUXA 101-360 N L D1 D2 LUXA 101-360 N L D1 D2 L D1 D2 AUTO perm. ON M ON OFF N L L N L http autres caractéristiques techniques sous: www.theben.fr/produit/ Réf. 101 Détecteurs de mouvement LUMIÈRE Extérieur Détecteurs de mouvements – Montage mural ou plafond Description Détecteur de mouvement passif infrarouge Montage mural et au plafond Commande automatique de l‘éclairage en fonction de la présence et de la luminosité Tête de capteur pivotable à l‘horizontale sur ± 90° et inclinable à la verticale de 90° vers le haut et de 25° vers le bas, Protection anti-angle-mort complémentaire Possibilité de limiter la zone de détection grâce aux segments fournis Mesure de lumière mixte idéale pour commander des lampes uorescentes, à incandescence et à halogène Mise en service immédiate possible grâce aux préréglages en usine Éléments de réglage protégés contre toute manipulation par un cache Montage d‘une seule main du socle avec vis imperdables Télécommande de service RC 105 Pro (en option) Télécommande utilisateur RC 105 (en option) Seuil de luminosité et temporisation à l‘extinction réglables Q Q Q Q Q Q Q 5 Q Q Q Q Q Q Q Q Q Fonction d‘apprentissage (Teach-in) de la valeur actuelle de luminosité possible via la télécommande Fonction impulsions Fonction de test SPHINX 105-110 Q Q Q Couverture angulaire 110° Convient particulièrement bien aux entrées de cour étroites, entrées de maison ou trottoirs Montage en angle à l‘intérieur avec l‘équerre de montage en angle en option SPHINX 105-220 Q Q Couverture angulaire 220° Convient particulièrement bien aux façades de maisons, entrées et entrées de garages SPHINX 105-300 Q Q Q Couverture angulaire 300° Équerre de montage en angle, à l‘intérieur comme à l‘extérieur, comprise dans la livraison Particulièrement bien adapté à un montage en angle à l‘extérieur pour la surveillance simultanée de deux façades d‘un bâtiment depuis un même angle Sélection du produit Type de montage Canal Tension d‘alimentation Montage mural et au plafond Lumière 230 V AC Couverture angulaire Type Réf. 110° SPHINX 105-110 1050110 220° SPHINX 105-220 1050220 300° SPHINX 105-300 1050300 Caractéristiques techniques SPHINX 105-110 SPHINX 105-220 Tension d‘alimentation 230 V AC Fréquence 50–60 Hz Consommation stand-by 0,9 W Plage de réglage 2–2000 lx Puissance de commutation de la lumière 16 A (pour 230VCA, cos ˳ = 1), 10 A (pour 230VCA, cos ˳ = 0,6), 8 AX (pour 230VCA, cos ˳ = 0,3) Couverture angulaire 110° Temporisation au déclenchement de la lumière 220° 1 s–20 min Charge de lampe à incandescence 2300 W Charge de tubes uorescents (compensés en série), non compensée Charge de tubes uorescents (compensés en série), à compensation parallèle 900 VA 400 VA http autres caractéristiques techniques sous: 102 SPHINX 105-300 www.theben.fr/produit/ Réf. 300° Détecteurs de mouvement LUMIÈRE Extérieur SPHINX 105-110 SPHINX 105-220 Charge de tubes uorescents compensés en série Charge de tubes uorescents (compensés en série), couplage en duo SPHINX 105-300 900 VA 900 VA Lampes uocompactes 9 x 7 W, 7 x 11 W, 7 x 15 W, 7 x 20 W, 7 x 23 W Température ambiante –25 °C…+55 °C Classe de protection II Indice de protection IP 55 Champ de détection (Rond) 5 15 15 2 5 ,5 m m m 220° 2 5 ,5 m m m 110° 300° Q Zone transversale Q Zone frontale Q Protection anti-reptation Hauteur de montage 2,5 m 5m 10 m 30 m Accessoires SPHINX RC 105 Q SPHINX RC 105 Pro Réf.: 9070539 Page 240 Détails Réf.: 9070537 Page 241 Détails Q Ⴇ Condensateur déparasitage Q Ⴇ Dimensions Réf.: 9070523 Page 239 Détails SPHINX xation d‘angle Q Ⴇ Réf.: 9070535 Page 240 Détails Ⴇ Schémas de raccordement 90 55 30 L L L‘ 159 N N N L 89 http autres caractéristiques techniques sous: www.theben.fr/produit/ Réf. 103 Détecteurs de mouvement LUMIÈRE Intérieur Détecteurs de mouvement – Montage encastré au plafond Description Q Q Q Q Q 5 Q Q Q Q Q Détecteur de mouvement passif infrarouge Commande automatique de l‘éclairage en fonction de la présence et de la luminosité Appareil à encastrer dans des faux plafonds Mesure de lumière mixte idéale pour commander des lampes uorescentes, à incandescence et à halogène Tête de capteur orientable à la verticale de 45° par incréments de 15° vers le bas, ce qui permet d‘ajuster la zone de détection et d‘éviter ainsi toute activation intempestive Découpe au plafond de 65 à 68mm de diamètre Fixation simple grâce à 2pinces de serrage Système constitué d‘une Power-Box et d‘un capteur avec câble de raccordement enchable Retrait aisé du capteur lors de travaux de peinture et remise en place simple à la n des travaux Grand bornier favorisant un montage rapide Q Q Q Q Q Q Q Montage d‘une seule main du socle avec vis imperdables Mise en service immédiate possible grâce aux préréglages en usine Modication involontaire des réglages impossible grâce à la protection des éléments de réglage par le cache Seuil de luminosité et temporisation à l‘extinction réglables Réduction possible de la sensibilité en limitant la zone de détection Fonction impulsions Fonction de test pour contrôler la zone de détection LUXA 103-360 Q 1 canal LUXA 103-360/2 Q Q 2 canaux Deuxième relais dédié à la commande CVC avec temporisation à l‘extinction réglable, en fonction de la présence, libre de potentiel Sélection du produit Type de montage Canal Tension d‘alimentation Type Réf. Lumière 230 V AC LUXA 103-360 1030010 Lumière | Présence 230 V AC LUXA 103-360/2 1030011 Montage au plafond Caractéristiques techniques LUXA 103-360 LUXA 103-360/2 Tension d‘alimentation 230 V AC Fréquence 50–60 Hz Consommation stand-by 0,9 W Plage de réglage 1,5 W 10–2000 lx 10 A (pour 230VCA, cos ˳ = 1), 3 AX (pour 230VCA, cos ˳ = 0,3) Puissance de commutation de la lumière Puissance de commutation de la présence 5 A (cos ˳ = 1) 250 V AC/24 V DC – Couverture angulaire 360° Hauteur de montage recommandée 2–3 m Temporisation au déclenchement de la lumière 5 s–20 min Temporisation au déclenchement de la présence – 10 s/15 min/30 min/60 min (réglable en continu) Charge de lampe à incandescence 1000 W Charge de tubes uorescents (compensés en série), à compensation parallèle 400 VA http autres caractéristiques techniques sous: 104 www.theben.fr/produit/ Réf. Détecteurs de mouvement LUMIÈRE Intérieur LUXA 103-360 LUXA 103-360/2 Température ambiante +0 °C…+45 °C Classe de protection II Indice de protection Capteur IP 40, partie puissance IP 20 Champ de détection (Rond) Accessoires Condensateur deparasitage Réf.: 9070523 Page 239 Détails Q Ⴇ 5 3, 5 2m m 360° Q Zone transversale Q Zone frongtale Hauteur de montage 2,5 m Dimensions LUXA 103-360 LUXA 103-360/2 37 Ø 80 60 15 53 58 123 Schémas de raccordement LUXA 103-360 L L LUXA 103-360/2 N N L L N N D1 D2 M N L N L L http autres caractéristiques techniques sous: www.theben.fr/produit/ Réf. 105 Détecteurs de mouvement LUMIÈRE Intérieur Détecteurs de mouvement – Montage en saillie au plafond Description Q Q Q Q Q Q Q 5 Q Détecteur de mouvement passif infrarouge Commande automatique de l‘éclairage en fonction de la présence et de la luminosité Montage au plafond Mesure de lumière mixte idéale pour commander des lampes uorescentes, à incandescence et à halogène Montage d‘une seule main du socle avec vis imperdables Mise en service immédiate possible grâce aux préréglages en usine Modication involontaire des réglages impossible grâce à la protection des éléments de réglage par le cache Seuil de luminosité et temporisation à l‘extinction réglables Q Q Q Réduction possible de la sensibilité en limitant la zone de détection Fonction impulsions Fonction de test pour contrôler la zone de détection LUXA 103-360 AP Q 1 canal LUXA 103-360/2 AP Q Q Q 2 canaux Deuxième relais dédié à la commande CVC, en fonction de la présence, libre de potentiel Commande CVC avec temporisation à l‘extinction réglable Sélection du produit Type de montage Canal Tension d‘alimentation Type Réf. Lumière 230 V AC LUXA 103-360 AP 1030020 Lumière | Présence 230 V AC LUXA 103-360/2 AP 1030021 Montage au plafond, En saillie Caractéristiques techniques LUXA 103-360 AP LUXA 103-360/2 AP Tension d‘alimentation 230 V AC Fréquence 50–60 Hz Consommation stand-by 1,0 W Plage de réglage 10–2000 lx 10 A (pour 230VCA, cos ˳ = 1), 3 AX (pour 230VCA, cos ˳ = 0,3) Puissance de commutation de la lumière Puissance de commutation de la présence 5 A (cos ˳ = 1) 250 V AC/24 V DC – Couverture angulaire 360° Hauteur de montage recommandée 2–3 m Temporisation au déclenchement de la lumière 5 s–20 min Temporisation au déclenchement de la présence – 10 s–60 min (réglable en continu) Charge de lampe à incandescence 1000 W Charge de tubes uorescents (compensés en série), à compensation parallèle 400 VA Température ambiante +0 °C…+45 °C Classe de protection II Indice de protection IP 40 http autres caractéristiques techniques sous: 106 www.theben.fr/produit/ Réf. Détecteurs de mouvement LUMIÈRE Intérieur Champ de détection (Rond) Accessoires Condensateur deparasitage Q Réf.: 9070523 Page 239 Détails Ⴇ 3, 2 5 m m 360° Q Zone transversale Q Zone frongtale Hauteur de montage 2,5 m Dimensions 5 Schémas de raccordement LUXA 103-360 AP Ø 122 L L LUXA 103-360/2 AP D2 D1 L N L N M N L N L L 36 43 http autres caractéristiques techniques sous: www.theben.fr/produit/ Réf. 107 Détecteurs de mouvement LUMIÈRE Intérieur Détecteurs de mouvement – Montage mural Description Q Q Q Q Q Q Q 5 Q Q Q Q Q Détecteur de mouvement passif infrarouge Commande automatique de l‘éclairage en fonction de la présence et de la luminosité Montage mural Compatible avec les interrupteurs de grandes marques, à installer en remplacement des interrupteurs de lumière courants Possibilité de limiter la zone de détection grâce aux segments fournis Mise en service immédiate possible grâce aux préréglages en usine Modication involontaire des réglages impossible grâce à la protection des éléments de réglage par le cache Seuil de luminosité et temporisation à l‘extinction réglables Réduction possible de la sensibilité en limitant la zone de détection Fonction impulsions Fonction de test pour contrôler la zone de détection Commutation manuelle MARCHE/ARRÊT/ AUTO en décalant simplement le couvercle rabattable Q Élargissement de la zone de détection grâce à la fonction intégrée Maître/Esclave ou Maître/Maître en cas d‘utilisation de 10 appareils (max.) LUXA 103-200 Q Q Q Mesure de lumière mixte idéale pour commander des lampes uorescentes, à incandescence et à halogène Fonction d‘apprentissage (Teach-in) de la valeur actuelle de luminosité Préavis d‘extinction sonore émis 15secondes avant l‘extinction de la lumière LUXA 103-200 T Q Q Q Q Q Mesure de lumière mixte possible uniquement pour les lampes à incandescence et à halogène Raccordement 2ls idéal pour les rénovations Sortie de commutation Éclairage (Triac 230 V CA) Fonction d‘apprentissage (Teach-in) de la valeur actuelle de luminosité Préavis d‘extinction signalé par une baisse de l‘intensité lumineuse 15secondes avant l‘extinction de la lumière Sélection du produit Type de montage Canal Tension d‘alimentation Couleur Encastré dans le mur Lumière 230 V AC Blanc pur (similaire à RAL 9010) Type Réf. LUXA 103-200 1030030 LUXA 103-200 T 1030031 Caractéristiques techniques LUXA 103-200 LUXA 103-200 T Tension d‘alimentation 230 V AC 50 Hz Fréquence Consommation stand-by 1,0 W 0,7 W Plage de réglage 10–1000 lx 10 A (pour 230VCA, cos ˳ = 1), 3 AX (pour 230VCA, cos ˳ = 0,3) Puissance de commutation de la lumière Couverture angulaire 2 A (pour 230VCA, cos ˳ = 1), 200°, circulaire Hauteur de montage recommandée 1,2–2 m Temporisation au déclenchement de la lumière 20 s–30 min Charge de lampe à incandescence 1000 W 25–400 W Charge de tubes uorescents (compensés en série), à compensation parallèle 400 VA – Température ambiante +0 °C…+45 °C Classe de protection II Indice de protection IP 40 http autres caractéristiques techniques sous: 108 www.theben.fr/produit/ Réf. Détecteurs de mouvement LUMIÈRE Intérieur Champ de détection (Demi-rond) Accessoire Condensateur deparasitage Q Réf.: 9070523 Page 239 Détails Ⴇ 8 m 3m 200° Q Zone transversale Q Zone frongtale Hauteur de montage 1,2–2 m 5 Dimensions 80 33,5 50 31,5 Schémas de raccordement LUXA 103-200 N N N 4 T T N P P 3 L L L L ELPA 8 L N LUXA 103-200 N L N L LUXA 103-200 T LUXA 103-200 T T L L L T L L L N L N L N L http autres caractéristiques techniques sous: www.theben.fr/produit/ Réf. 109 LUMIÈRE 110 LUMIÈRE Interrupteurs crépsulaires Aperçu de chapitre Nombre Plage de Temporisation Temporisation à Entrées de canaux réglage d‘enclenl’enclenchement/ externes chement au déclenchement séparée Interface PC Programme Type de raccordement Type Page Analogique, Rail DIN 112 2–100 lx 20 s – – – – Bornes à vis LUNA 108 2–2000 lx 60 s – – – – Bornes à ressort DuoFix LUNA 109 2–50000 lx 0–20 min – – – – Bornes à ressort DuoFix LUNA 110 LUNA 120 top2 116 112 1 112 6 2–2000 lx 0–59 min ᅚ – ᅚ Programme hebdomadaire Bornes à ressort DuoFix Digital, sans horloge, Rail DIN 1 1–99000 lx 0–59 min ᅚ 1 ᅚ – Bornes à ressort DuoFix LUNA 111 top2 114 2 1–99000 lx 0–59 min ᅚ 2 ᅚ – Bornes à ressort DuoFix LUNA 112 top2 114 1 1–99000 lx 0–59 min ᅚ 1 ᅚ Programme hebdomadaire Bornes à ressort DuoFix LUNA 121 top2 RC 116 2 1–99000 lx 0–59 min ᅚ 2 ᅚ Programme hebdomadaire Bornes à ressort DuoFix LUNA 122 top2 RC 116 Digital, Rail DIN Analogique, Montage mural ou xation sur mât 1 5–200 lx 40 s – – – – Bornes à vis LUNA 126 star 118 2–200 lx 2–100 s – – – – Bornes à vis LUNA 127 star 118 2–2000 lx 2–100 s – – – – Bornes à vis LUNA 128 star 118 ᅚ – – Programme journalier Digital, Montage mural ou xation sur mât 1 2–200 lx 0–10 min http Bornes à vis LUNA 129 star-time 118 autres caractéristiques techniques sous: www.theben.fr/produit/ Réf. 111 Interrupteurs crépusculaires LUMIÈRE Analogique, Rail DIN Interrupteurs crépusculaires LUNA 108 LUNA 109 LUNA 110 LUNA 109 Q 6 Description Fonctions communes Q Q Q Q Interrupteur crépusculaire analogique Capteur de luminosité externe en saillie ou encastré compris dans la livraison Afchage de l‘état des canaux et de l‘état de commutation Luminosité de commutation réglable en continu LUNA 108 Q Q Q Q Bornes à ressort DuoFix Temporisation à l‘enclenchement et au déclenchement xe Fonction de test Q LUNA 110 Q Q Q Temporisation à l‘enclenchement et au déclenchement réglable Bornes à ressort DuoFix Q Q Plage de luminosité étendue et temporisation réglable Cinq plages de luminosité réglables pour dénir en toute simplicité la valeur de luminosité Commutation au passage par zéro de la tension Fonction ARRÊT permanent et MARCHE permanente réglable sur le potentiomètre Fonction de test Temporisation à l‘enclenchement et au déclenchement xe Sélection du produit Plage de réglage 2–100 lx 2–2000 lx 2–50000 lx Temporisation d‘enclenchement 20 s 60 s 0–20 min Type de raccordement Tension d‘alimentation Bornes à vis Capteur (inclus) Indice de protection Type Réf. Encastré IP 20, capteur IP 65 LUNA 108 EL 1080700 LUNA 108 AL 1080710 Saillie IP 20, capteur IP 55 LUNA 108 AL (Blister) 1080851 LUNA 109 AL 1090100 LUNA 109 AL (Blister) 1090152 220–240 V AC Bornes à ressort DuoFix Bornes à ressort DuoFix Saillie IP 20, capteur IP 55 220–240 V AC Encastré IP 20, capteur IP 65 LUNA 109 EL 1090200 Saillie IP 20, capteur IP 55 LUNA 110 AL 1100100 Encastré IP 20, capteur IP 65 LUNA 110 EL 1100200 Saillie IP 20, capteur IP 55 LUNA 110 AL 24V 1104710 LUNA 110-20 1100720 220–240 V AC 12–24 V UC Version avec capteur en bre de verre sur demande http autres caractéristiques techniques sous: 112 www.theben.fr/produit/ Réf. Interrupteurs crépusculaires LUMIÈRE Analogique, Rail DIN Caractéristiques techniques LUNA 108 Tension d‘alimentation LUNA 109 LUNA 110 AL 24V LUNA 110 12–24 V UC 220–240 V AC 220–240 V AC Fréquence 50–60 Hz Consommation stand-by Plage de réglage 0,8 W 1,1 W 2–100 lx 2–2000 lx 20 s 60 s Temporisation d‘enclenchement Type de contact 0,2 W 1,3 W 2–50000 lx 0–20 min Contact à fermeture Sortie de commutation Inverseur Libre de potentiel Libre de potentiel, pas pour TBTS 16 A (pour 250 VCA, cos ˳ = 1), 10 AX (Charge de tubes uorescents) Puissance de commutation Puissance de commutation min. 16 A (pour 250 VCA, cos ˳ = 1), 16 AX (Charge de tubes uorescents) – Charge de lampe à incandescence 1400 W 3600 W 2300 VA 1400 VA 3600 VA 2300 VA 1400 VA 3600 VA 2300 VA 1400 VA 3600 VA 9 x 7 W, 7 x 11 W, 7 x 15 W, 7 x 20 W, 7 x 23 W 5 x 7 W, 4 x 11 W, 4 x 15 W, 4 x 20 W, 4 x 23 W 34 x 7 W, 27 x 11 W, 24 x 15 W, 22 x 23 W Charge de tubes uorescents (compensés en série), non compensée Charge de tubes uorescents compensés en série Charge de tubes uorescents (compensés en série), couplage en duo Lampes uocompactes Température ambiante <10 mA 2300 W –25 °C…+50 °C 6 –30 °C…+55 °C Classe de protection II Longueur max. des câbles jusqu‘au capteur 25 m 100 m Accessoires Cache-borne 17,5 mm Q Q Cache-borne 35 mm pour LUNA 108 Réf.: 9070065 Page 236 Détails Ⴇ Q Q Bride pour montage encastré pour LUNA 109, LUNA 110 Réf.: 9070064 Page 236 Détails Ⴇ Q Réf.: 9070001 Page 236 Détails Ⴇ Accessoires supplémentaires Q Q Q Capteur de luminosité en saillie Page 241 Détails Capteur de luminosité en saillie analogique Page 241 Détails Capteur de luminosité encastré analogique Page 241 Détails Ⴇ Ⴇ Ⴇ Schémas de raccordement LUNA 108 LUNA 109, LUNA 110 1 2 N L N max. 100 m 4 max. 25 m L 3 C1 1 N L L 2 3 N L L http autres caractéristiques techniques sous: www.theben.fr/produit/ Réf. 113 Interrupteurs crépusculaires LUMIÈRE Digital sans horloge, Rail DIN Interrupteurs crépusculaires LUNA 111 top2 6 LUNA 112 top2 Description Fonctions communes Q Q Q Q Q Q Q Interrupteur crépusculaire/appareil de commande de l‘éclairage digitaux Luminosité de commutation à réglage digital Temporisation à l‘enclenchement et au déclenchement réglable La luminosité de commutation et la temporisation sont réglables individuellement pour l‘activation et la désactivation. Afchage de l‘état des canaux et de l‘état de commutation, ainsi que de la valeur de luminosité, à l‘écran Bornes à ressort DuoFix Q Q Q Q Q Q Commutation au passage par zéro de la tension pour ne pas endommager les contacts des relais et l‘éclairage (prolonge la durée de vie de l‘éclairage) Possibilité de raccorder jusqu‘à 4capteurs Possibilité de raccorder jusqu‘à 10 appareils sur un capteur digital Interface pour carte mémoire OBELISKtop2 (programmation sur PC) Capteur de luminosité compris dans la livraison Plage de luminosité étendue Commutation MARCHE/ARRÊT permanente Q Q Q Q Q Fonction de test Présélection de commutation Éclairage de l‘écran Codage PIN Compteur horaire LUNA 111 top2 Q Q 1 canal 1 Entrée de commande externe LUNA 112 top2 Q Q Q 2 canaux Deux entrées de commande externes Compteur horaire dépendant des canaux Sélection du produit Nombre de canaux 1 2 Entrées externes 1 2 Temporisation d‘enclenchement Puissance de commutation à 250 V AC 0–59 min Capteur (inclus) Indice de protection Saillie IP 20, capteur IP 55 16 A (10 AX) 0–59 min Réf. LUNA 111 top2 AL 1110100 LUNA 111 top2 AL (Blister) 1110152 Encastré IP 20, capteur IP 66 LUNA 111 top2 EL 1110200 Saillie IP 20, capteur IP 55 LUNA 112 top2 AL 1120100 Encastré IP 20, capteur IP 66 LUNA 112 top2 EL 1120200 16 A (10 AX) http autres caractéristiques techniques sous: 114 Type www.theben.fr/produit/ Réf. Interrupteurs crépusculaires LUMIÈRE Digital sans horloge, Rail DIN Caractéristiques techniques LUNA 111 top2 Tension d‘alimentation LUNA 112 top2 230–240 V AC 100–240 V A Fréquence 50–60 Hz Consommation stand-by 1,7 W Plage de réglage 1–99000 lx Temporisation d‘enclenchement 0–59 min Type de contact Inverseur 2 inverseurs Sortie de commutation Libre de potentiel, pas pour TBTS 16 A (pour 250 VCA, cos ˳ = 1), 10 A (pour 250 VCA, cos ˳ = 0,6), 10 AX (Charge de tubes uorescents) Puissance de commutation Puissance de commutation min. ca. 10 mA Charge de lampe à incandescence 2600 W Charge de tubes uorescents (compensés en série), non compensée Charge de tubes uorescents compensés en série Charge de tubes uorescents (compensés en série), couplage en duo 2300 VA 2300 VA 6 2300 VA Lampes uocompactes 22 x 7 W, 18 x 11 W, 16 x 15 W, 16 x 20 W, 14 x 23 W Température ambiante –30 °C…+55 °C Classe de protection II Longueur max. des câbles jusqu‘au capteur 100 m Accessoires Kit de programmation OBELISK top2 Q Réf.: 9070409 Page 235 Détails Ⴇ Carte mémoire OBELISK top2 Q Réf.: 9070404 Page 235 Détails Ⴇ Bride pour montage encastré Q Ⴇ Accessoires supplémentaires Réf.: 9070001 Page 236 Détails Q Q Q Q Capteur de luminosité en saillie digitale Page 241 Détails Capteur de luminosité encastré digitale Page 241 Détails Cache-borne 35 mm Page 236 Détails Cache-borne 52,5 mm Page 236 Détails Ⴇ Ⴇ Ⴇ Ⴇ Schémas de raccordement L LUNA 112 top2 N Ext1 4 Lux 2 L N Lux Ext1 Ext2 C1 1 6 – + max. 100 m max. 100 m max. 100 m Data max. 100 m – + 5 C2 max. 100 m LUNA 111 top2 Data C1 3 1 2 3 N L L N L L http autres caractéristiques techniques sous: www.theben.fr/produit/ Réf. 115 Interrupteurs crépusculaires LUMIÈRE Analogiques/Digital avec horologe, Rail DIN Interrupteurs crépusculaires avec horloge digitale LUNA 121 top2 RC LUNA 122 top2 RC LUNA 120 top2 LUNA 121 top2 RC Q Description 6 Fonctions communes Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Interrupteur crépusculaire avec horloge programmable hebdomadaire intégrée Heures d‘activation et de désactivation xes (par ex. coupure nocturne) Différentes règles de passage à l‘heure d‘été/hiver disponibles au choix ou dénissables librement Temporisation à l‘enclenchement et au déclenchement réglable La luminosité de commutation et la temporisation sont réglables individuellement pour l‘activation et la désactivation. Bornes à ressort DuoFix Commutation au passage par zéro de la tension Interface pour carte mémoire OBELISK top2 (programmation sur PC) Commutation MARCHE/ARRÊT permanente Fonction de test Présélection de commutation Codage PIN Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q 1 canal Possibilité de programmer des valeurs de luminosité 2programmes spéciaux avec fonction annuelle DCF77 radiocommandé via une antenne externe Programme vacances et jours fériés avec fonction annuelle pour les jours fériés xes et dépendant de Pâques Luminosité de commutation à réglage digital Afchage de l‘état des canaux et de l‘état de commutation, ainsi que de la valeur de luminosité, à l‘écran Possibilité de raccorder jusqu‘à 4capteurs Possibilité de raccorder jusqu‘à 10appareils sur un capteur digital Capteur de luminosité compris dans la livraison Plage de luminosité étendue Éclairage de l‘écran Q Entrée de commande externe Compteur horaire LUNA 122 top2 RC Comme LUNA 121 top2 RC, mais: Q Q Q Q 2 canaux Programme vacances et jours fériés avec fonction annuelle Compteur horaire dépendant des canaux Deux entrées de commande externes LUNA 120 top2 Q Q Q Q Q Q 1 canal Luminosité de commutation à réglage analogique Afchage de l‘état des canaux et de l‘état de commutation à l‘écran Programme vacances avec fonction annuelle Éclairage de l‘écran désactivable Compteur horaire avec fonction de rappel Sélection du produit Nombre de canaux 1 2 1 Entrées externes Programme supplémentaire 1 Programme spécial/vacances 2 – Tension d‘alimentation Capteur (inclus) Indice de protection Saillie IP 20, capteur IP 55 230–240 V AC Programme spécial/vacances 100–240 V AC – 220–240 V AC http Réf. LUNA 121 top2 RC AL 1210100 LUNA 121 top2 RC AL (Blister) 1210152 Encastré IP 20, capteur IP 65 LUNA 121 top2 RC EL 1210200 Saillie IP 20, capteur IP 55 LUNA 122 top2 RC AL 1220100 Encastré IP 20, capteur IP 65 LUNA 122 top2 RC EL 1220200 Saillie IP 20, capteur IP 55 LUNA 120 top2 AL 1200100 Encastré IP 20, capteur IP 65 LUNA 120 top2 EL 1200200 autres caractéristiques techniques sous: 116 Type www.theben.fr/produit/ Réf. Interrupteurs crépusculaires LUMIÈRE Analogiques/Digital avec horologe, Rail DIN Caractéristiques techniques Tension d‘alimentation LUNA 121 top2 RC LUNA 122 top2 RC LUNA 120 top2 230–240 V AC 100–240 V AC 220–240 V AC Fréquence 50–60 Hz Consommation stand-by 1,7 W 1,3 W Plage de réglage 1–99000 lx 2–2000 lx Temporisation d‘enclenchement 0–59 min Type de contact Inverseur 2 inverseurs Sortie de commutation Inverseur Libre de potentiel, pas pour TBTS Largeur 2 modules 3 modules 16 A (pour 250 VCA, cos ˳ = 1), 10 A (pour 250 VCA, cos ˳ = 0,6), 10 AX (Charge de tubes uorescents) Puissance de commutation Puissance de commutation min. ca.10 mA Charge de lampe à incandescence 2600 W Charge de tubes uorescents (compensés en série), non compensée Charge de tubes uorescents (compensés en série), couplage en duo 2300 VA 6 2300 VA Lampes uocompactes 22 x 7 W, 18 x 11 W, 16 x 15 W, 16 x 20 W, 14 x 23 W Température ambiante –30 °C…+55 °C Classe de protection II Longueur max. des câbles jusqu‘au capteur 100 m Accessoires Kit de programmation OBELISK top2 Q Réf.: 9070409 Page 235 Détails Ⴇ Carte mémoire OBELISK top2 Q Réf.: 9070404 Page 235 Détails Ⴇ Antenne top2 RC-DCF Q Q Accessoires supplémentaires pour LUNA 121 top2 RC, LUNA 122 top2 RC Réf.: 9070410 Page 234 Détails Ⴇ Q Q Q Q Capteur de luminosité Page 241 Détails Cache-borne 35 mm Page 236 Détails Cache-borne 52,5 mm Page 236 Détails Bride pour montage encastré Page 236 Détails Ⴇ Ⴇ Ⴇ Ⴇ Schémas de raccordement‘ Lux 4 5 6 max. 100 m max. 100 m max. 100 m Data RC DCF L RC DCF C1 3 1 2 C1 3 N L L 1 N L L http N – + Data Ext1 Ext2 C1 2 N Lux – + 1 L C2 max. 100 m N Ext1 LUNA 120 top2 RC max. 100 m L LUNA 122 top2 RC max. 100 m LUNA 121 top2 RC 2 3 N L L autres caractéristiques techniques sous: www.theben.fr/produit/ Réf. 117 Interrupteurs crépusculaires LUMIÈRE Montage mural Interrupteurs crépusculaires avec capteur intégré – Montage en saillie LUNA 126 star LUNA 129 star-time 6 Description Fonctions communes Q Q Q Q Q Q LUNA 127 star, LUNA 128 star Passage des câbles possible par l‘arrière et le dessous Vis imperdables Grand bornier Réglage de la valeur de luminosité possible de l‘extérieur sans ouvrir l‘appareil Grand angle de détection (180degrésenv.) Touche de test Q Q Q Q Q Q Interrupteur crépusculaire analogique avec capteur de luminosité intégré Temporisation à l‘enclenchement et au déclenchement xe Luminosité de commutation réglable en continu Q Q Q Q LUNA 129 star-time LUNA 126 star Q Q Interrupteur crépusculaire analogique avec capteur de luminosité intégré Temporisation à l‘enclenchement et au déclenchement réglable Luminosité de commutation réglable en continu Interrupteur crépusculaire digital avec capteur de luminosité intégré et fonction de temporisation pour programmer librement une coupure nocturne (programme journalier) Temporisation à l‘enclenchement et au déclenchement réglable Q Q Programmation extrêmement simple grâce à la philosophie de commande TR top2 Préréglage de la coupure nocturne (ARRÊT à 23h00/MARCHE à 5h00), des valeurs de luminosité et de la temporisation Correction automatique de l‘heure d‘été/hiver La pile au lithium intégrée remplaçable permet de programmer l‘appareil avant même de le monter La luminosité de commutation et la temporisation sont réglables individuellement pour l‘activation et la désactivation (réglage digital) Fonction de temporisation désactivable Sélection du produit Plage de réglage Temporisation d‘enclenchement Puissance de commutation à 230 V AC Programme horaire Type Réf. 5–200 lx 40 s 10 A (6 AX) – LUNA 126 star 1260700 LUNA 127 star 1270700 2–200 lx 2–100 s 16 A (10 AX) – LUNA 127 star (Blister) 1270751 2–2000 lx 2–100 s 16 A (10 AX) – LUNA 128 star 1280700 2–200 lx 0–10 min 16 A (10 AX) Programme journalier LUNA 129 star-time 1290700 http autres caractéristiques techniques sous: 118 www.theben.fr/produit/ Réf. Interrupteurs crépusculaires LUMIÈRE Montage mural Caractéristiques techniques LUNA 126 star LUNA 127 star Tension d‘alimentation LUNA 128 star LUNA 129 star-time 2–2000 lx 2–200 lx 220–230 V AC 50–60 Hz Fréquence Consommation stand-by 0,6 W Plage de réglage 5–200 lx Temporisation d‘enclenchement 2–200 lx 40 s 2–100 s Type de contact 0–10 min Contact à fermeture Sortie de commutation Non libre de potentiel (230V) 16 A (pour 230VCA, cos ˳ = 1), 10 AX (pour 230VCA, cos ˳ = 0,3) Puissance de commutation Charge de lampe à incandescence 2300 W Charge de tubes uorescents (compensés en série), non compensée 2300 VA Lampes uocompactes 9 x 7 W, 7 x 11 W, 7 x 15 W, 7 x 20 W, 7 x 23 W Température ambiante –35 °C…+55 °C Indice de protection IP 55 Classe de protection II Accessoires Dimensions Plaque d‘adaption LUNA star Q 6 Réf.: 9070486 Page Détails 49,4 9070486 118,4 Ⴇ 85 Schémas de raccordement LUNA 126 star, LUNA 127 star, LUNA 128 star L LUNA 129 star-time L N N‘ N N L N L http autres caractéristiques techniques sous: www.theben.fr/produit/ Réf. 119 LUMIÈRE 120 LUMIÈRE Minuteries d‘escalier, Variateur Aperçu de chapitre Réglage de temporisation Consommation maxi. voyants boutons-poussoirs Entrée multitension Préavis Fonction Interrupteur Commutation au Sans mode d‘extinction longue impulsionnel passage par zéro Éco durée de la tension Type Page Rail DIN, Électronique 0,5–20 min ᅚ ᅚ 60 min ᅚ ᅚ – ELPA 1 122 – ᅚ 60 min ᅚ ᅚ – ELPA 6 122 ᅚ – – – – – ELPA 3 122 – – – – – – ELPA 7 122 ELPA 8 124 – – – – – ᅚ ELPA 9 124 150 mA Rail DIN, Électromécanique 1–7 min 50 mA Rail DIN, Préavis d‘extinction 20–60 s – 0,5–20 min 30 mA – ᅚ – – – – ELPA 4 124 ᅚ ᅚ 60 min ᅚ ᅚ – ELPA 041 126 – – – – ᅚ – ELPA 047 126 Encastré Variateur universel pour charges R, L et C Puissance Entrée multitension Consommation Coupure en cas stand-by de surcharge et de surchauffe MARCHE Soft/ARRÊT Soft Luminosité Fonctions d‘allumage confort mémorisable Type Page Rail DIN, Variateur ᅚ 500 W (100 W ESL) ᅚ 0,2 W ᅚ ᅚ – DIMAX 532 128 ᅚ DIMAX 534 128 ᅚ 121 7 Minuteries d‘escalier LUMIÈRE Rail DIN, Électronique Minuteries d‘escalier électroniques ELPA 1 7 ELPA 6 ELPA 3 Description Fonctions communes Q Q Q Q Q Q Minuterie d‘escalier, électronique Affectation des bornes identique au modèle ELPA 8 Grande précision de marche Entrée de bouton-poussoir avec protection anti-surcharge électronique Détection automatique 3 ou 4 conducteurs (4conducteurs avec un raccordement pour l‘éclairage du sol) Q Q Q ELPA 1 Q Q Commutation au passage par zéro de la tension pour ne pas endommager les contacts des relais et l‘éclairage (prolonge la durée de vie de l‘éclairage) Appareil multifonction avec 10fonctions au choix, réglables sur la face avant de l‘appareil Q Q Entrée multitension supplémentaire à isolation galvanique pour 8 à 240V CA/CC, par ex. pour interphones Préavis d‘extinction (double clignotement à deux reprises) conformément à la norme DIN 18015-2 pour éviter une obscurité soudaine. Fonction longue durée activable grâce à une pression prolongée du boutonpoussoir. Réarmement immédiat (interrupteur de cage d‘escalier) ou coupure anticipée (interrupteur impulsionnel avec temporisation de retour). Interrupteur impulsionnel Éclairage permanent ELPA 6 Comme ELPA 1, mais: Q Sans entrée multitension ELPA 3 Q Q Q Entrée multitension supplémentaire à isolation galvanique pour 8 à 240V CA/CC, par ex. pour interphones Réarmement immédiat Interrupteur à bascule pour éclairage permanent ELPA 7 Q Q Réarmement immédiat Interrupteur à bascule pour éclairage permanent Sélection du produit Charge de lampe à incandescence Multifonction 3600 W ᅚ 2300 W – Entrée multi-tension Préavis d‘extinction 3/4 conducteurs Commutation au passage par zéro de la tension Type Réf. ᅚ ᅚ Automatique ᅚ ELPA 1 0010002 – ᅚ Automatique ᅚ ELPA 6 0060002 ᅚ – Automatique – ELPA 3 0030002 – – Automatique – ELPA 7 0070804 http autres caractéristiques techniques sous: 122 www.theben.fr/produit/ Réf. Minuteries d‘escalier LUMIÈRE Rail DIN, Électronique Caractéristiques techniques ELPA 1 ELPA 6 Tension d‘alimentation ELPA 3 220–240 V AC 50–60 Hz Fréquence Consommation stand-by 0,9 W 0,7 W Charge de lampe uorescente 150 mA Réglage de temporisation 0,5–20 min 3/4 conducteurs Automatique Type de contact Contact à fermeture Sortie de commutation Non libre de potentiel (230V) Charge de lampes à incandescence/ lampes à halogène Charge de tubes uorescents (compensés en série), couplage en duo Charge de tubes uorescents (compensés en série), à compensation parallèle Lampes uocompactes 3600 W 2300 W 3600 VA 2300 VA 1200 VA, 120 F 400 VA, 42 F 34 x 7 W, 27 x 11 W, 24 x 15 W, 22 x 23 W 9 x 7 W, 7 x 11 W, 7 x 15 W, 7 x 20 W, 7 x 23 W 16 AX (pour 230VCA, cos ˳ = 0,3), 16 A (pour 230VCA, cos ˳ = 1) 10 AX (pour 230VCA, cos ˳ = 0,3), 16 A (pour 230VCA, cos ˳ = 1) Puissance de commutation Norme de contrôle VDE Température ambiante – II Indice de protection IP 20 Accessoires Schémas de raccordement Cache-borne 17,5 mm Bride pour montage encastré Réf.: 9070065 Page 236 Détails Ⴇ 7 –25 °C…+50 °C Classe de protection Q ELPA 7 Q Réf.: 9070001 Page 236 Détails Ⴇ ELPA 1, ELPA 3 – + AC/DC 8...240 V B2 B3 L 3 N 4 3 max. 150 mA N L Schémas de raccordement ELPA 1, ELPA 3 ELPA 6 ELPA 6, ELPA 8 – + AC/DC 8...240 V B2 3 B3 4 L 3 N 4 4 max. 150 mA L 3 N 4 max. 150 mA N L N L http L 3 N 4 max. 150 mA N L autres caractéristiques techniques sous: www.theben.fr/produit/ Réf. 123 Minuteries d‘escalier LUMIÈRE Rail DIN, Électromécanique, Préavis d‘extinction Minuteries d‘escalier électromécaniques ELPA 8 7 ELPA 9 ELPA 4 Description ELPA 8 Q Q Q Q Q Q Q Q Minuterie d‘escalier, électromécanique 4conducteurs avec un raccordement pour l‘éclairage du sol Raccordement à 3conducteurs sans éclairage du sol Possibilité de réarmement Aucune consommation de courant au repos Interrupteur à bascule pour éclairage permanent Fiabilité maximale grâce à l‘entraînement par moteur synchrone Q Q Réglage très simple de l‘heure et consultation directe de la temporisation sur une échelle absolue Mécanique de précision garantissant un intervalle de commutation exact Résistance très élevée aux perturbations ELPA 9 Q ELPA 4 Q Q Q Comme ELPA 8, mais: Q Système de raccordement à 3conducteurs mais sans réarmement (désormais interdit pour les nouvelles installations) Affectation des bornes identique au modèle ELPA 8 Q Préavis d‘extinction Appareil complémentaire pour minuterie d‘escalier (ELPA 2/ELPA 3/ELPA 8) Une fois la durée d‘éclairage réglée sur la minuterie d‘escalier (ELPA 2/ELPA 3/ELPA 8) écoulée, ELPA 4 active la luminosité réduite (env. 50%). Compatible avec les lampes à incandescence et les lampes à halogène 230 V CA Sélection du produit Charge de lampe à incandescence Réglage de temporisation 1–7 min 2300 W 20–60 s Sans mode Éco ᅚ Préavis d‘extinction 3/4 conducteurs Possibilité de réarmement Type Réf. ELPA 8 0080804 Oui Après 30s ELPA 8 (Blister) 3 pièces 0080853 – Uniquement 3conducteurs Non ELPA 9 0090001 – Immédiatement ELPA 4 0040001 ᅚ – http autres caractéristiques techniques sous: 124 www.theben.fr/produit/ Réf. Minuteries d‘escalier LUMIÈRE Rail DIN, Électromécanique, Préavis d‘extinction Caractéristiques techniques ELPA 8 ELPA 9 Tension d‘alimentation 230 V AC Fréquence 50 Hz 50–60 Hz – – 50 mA – 1–7 min 20–60 s Consommation stand-by Charge de lampe uorescente Réglage de temporisation 3/4 conducteurs Oui Uniquement 3conducteurs Type de contact Non libre de potentiel (230V) Charge de lampes à incandescence/ lampes à halogène Charge de tubes uorescents (compensés en série), couplage en duo Charge de tubes uorescents (compensés en série), à compensation parallèle 2300 W Lampes uocompactes Puissance de commutation Norme de contrôle 2300 VA – 1300 VA, 70 F – 9 x 7 W, 6 x 11 W, 5 x 15 W, 5 x 20 W – 10 A (pour 230VCA, cos ˳ = 0,3), 16 A (pour 230VCA, cos ˳ = 1) 10 A (pour 230VCA, cos ˳ = 1) VDE 7 – Température ambiante –10 °C…+50 °C Classe de protection II Indice de protection II selon EN 60 730-1 IP 20 Accessoires Schémas de raccordement Cache-borne 17,5 mm Bride pour montage encastré Réf.: 9070065 Page 236 Détails Ⴇ – Contact à fermeture Sortie de commutation Q ELPA 4 Q Réf.: 9070001 Page 236 Détails Ⴇ ELPA 8 3 L 3 N 4 max. 50 mA N L Schémas de raccordement ELPA 8 ELPA 9 ELPA 4 3 4 max. 50 mA 4 L 3 L N 4 N 3 L 3 N 4 3 L max. 50 mA N L N L http N L autres caractéristiques techniques sous: www.theben.fr/produit/ Réf. 125 Minuteries d‘escalier LUMIÈRE Encastré Minuteries d‘escalier – gamme encastrée ELPA 041 ELPA 047 Description ELPA 047 Q 7 Q Q Q Q Q Minuterie d‘escalier encastrable, électronique Pour rénovation et installation neuve Raccordement possible de commutateurs ou de boutons-poussoirs (en d‘autres termes, il est possible d‘utiliser les commutateurs existants, par ex. lors d‘une rénovation) Commutation au passage par zéro de la tension pour ne pas endommager les contacts des relais et l‘éclairage (prolonge la durée de vie de l‘éclairage) Entrée de bouton-poussoir avec protection anti-surcharge électronique Q Q Détection automatique 3 ou 4 conducteurs (4conducteurs avec un raccordement pour l‘éclairage du sol) Grande précision de marche Réarmement immédiat Q Q ELPA 041 Comme ELPA 047, mais: Q Q Q Appareil multifonction avec 12fonctions au choix, réglables sur la face avant de l‘appareil Entrée multitension supplémentaire à isolation galvanique pour 8 à 240V CA/CC, par ex. pour interphones Q Préavis d‘extinction (double clignotement à deux reprises) conformément à la norme DIN 18015-2 pour éviter une obscurité soudaine Fonction longue durée de 60 min activable grâce à une pression prolongée du boutonpoussoir Réarmement immédiat (interrupteur de cage d‘escalier) ou coupure anticipée (interrupteur impulsionnel avec temporisation de retour) Raccordement possible de commutateurs ou de boutons-poussoirs Sélection du produit Charge de lampe à incandescence 1800 W Multifonction Entrée multi-tension Préavis d‘extinction 3/4 conducteurs Commutation au passage par zéro de la tension Type Réf. ᅚ ᅚ ᅚ Automatique ᅚ ELPA 041 0410002 – – – Automatique ᅚ ELPA 047 0470002 http autres caractéristiques techniques sous: 126 www.theben.fr/produit/ Réf. Minuteries d‘escalier LUMIÈRE Encastré Caractéristiques techniques ELPA 041 ELPA 047 Tension d‘alimentation 230 V AC Fréquence 50–60 Hz Consommation stand-by 0,1 W Charge de lampe uorescente 30 mA Réglage de temporisation 0,5–20 min 3/4 conducteurs Automatique Type de contact Contact à fermeture Sortie de commutation Non libre de potentiel (230V) Charge de lampes à incandescence/ lampes à halogène Charge de tubes uorescents (compensés en série), couplage en duo Charge de tubes uorescents (compensés en série), à compensation parallèle 1800 W 1200 VA 580 VA, 54 F Lampes uocompactes 13 x 7 W, 7 x 11 W, 5 x 15 W, 5 x 20 W, 4 x 23 W 6 AX (pour 230VCA, cos ˳ = 0,3), 10 A (pour 230VCA, cos ˳ = 1) Puissance de commutation Norme de contrôle 7 VDE Température ambiante –25 °C…+45 °C Classe de protection II Indice de protection IP 20 Dimensions Schémas de raccordement ELPA 041, ELPA 047 ELPA 047 52 23,5 48,4 4 N L N L Schémas de raccordement ELPA 041 ELPA 041 AC/DC 8...230 V + – * B2 B3 4 B2 B3 N N L N L L *avec interrupteur (commutation à plusieurs directions, entrée multitension n’est pas possible) N L http autres caractéristiques techniques sous: www.theben.fr/produit/ Réf. 127 Variateur LUMIÈRE Rail DIN, Électronique Variateur DIMAX 532 7 DIMAX 534 Description DIMAX 532 Q Q Q Q Q Q Q Q Q Variateur universel pour charges R, L et C avec détection automatique de la charge Puissance de variation 500W, lampes uocompactes dimmables 100W ou lampes à LED 230V Luminosité d‘allumage mémorisable individuellement Luminosité minimale réglable (nécessaire pour les lampes uocompactes) Entrée multi-tension, par ex. pour interphones Faible consommation en stand-by Fonction de mémoire en cas de panne de courant Coupure électronique automatique en cas de surcharge et de surchauffe Q Q Q Fonction d‘activation et de variation combinée Fonction MARCHE permanente (fonction de test) Aucune charge minimale nécessaire Les fonctions MARCHE Soft et ARRÊT Soft préservent l‘élément d‘éclairage Q Q Q DIMAX 534 Comme DIMAX 532, mais: Q Q Réglage de confort avec fonction réveil et sommeil (pouvant être désactivée), par ex. pour chambre d‘enfant Vitesse de variation réglable (pour fonctions automatiques) Q Q Commande à un et deux bouton(s)poussoir(s) pour une grande facilité d‘utilisation 3scènes de lumière max. peuvent être appelées via une entrée séparée (module à diodes nécessaire pour plusieurs scènes de lumière) Possibilité de MARCHE/ARRÊT centralisé ou scène de lumière pour 10appareils max. avec un bouton-poussoir. Fonction d‘éclairage d‘escalier avec fonction de réduction progressive conformément à la norme DIN 18015-2 (possibilité de réarmement, fonction longue durée) Possibilité de commande via boutonpoussoir ou commutateur, par ex. pour la combinaison avec des détecteurs de présence ou une minuterie Sélection du produit Luminosité minimale réglable Fonction d‘activation et de variation combinée ᅚ ᅚ Fonction réveil et sommeil Scènes de lumière – – – ᅚ 3 ᅚ http Vitesse de Fonction de commande variation réglable (Détecteur de présence) Fonction d‘éclairage d‘escalier Type Réf. – – DIMAX 532 5320000 ᅚ ᅚ DIMAX 534 5340000 autres caractéristiques techniques sous: 128 www.theben.fr/produit/ Réf. Variateur LUMIÈRE Rail DIN, Électronique Caractéristiques techniques DIMAX 532 DIMAX 534 Tension d‘alimentation 230 V AC Fréquence 50 Hz Consommation stand-by 0,2 W Charge de lampes à incandescence/ lampes à halogène 500 W Transformateur électronique (C) 500 W Transformateur inductif (L) 500 W Lampes uocompactes 100 W (dimmable) Température ambiante –30 °C…+50 °C Classe de protection II Indice de protection IP 20 Accessoires Cache-borne 17,5 mm Q Bride pour montage encastré Réf.: 9070065 Page 236 Détails Ⴇ Q Ⴇ Module diode Réf.: 9070001 Page 236 Détails Q Q 7 pour DIMAX 534 Réf.: 9070367 Page 245 Détails Ⴇ Schémas de raccordement DIMAX 532 DIMAX 534 – A1 A2 + – A1 A1 A2 A2 + N L´ N L A1 A2 B1 N L´ L AC/DC 8 ... 230 V AC/DC 8 ... 230 V L´ LS 1 L N L LS 2 LS 3 B1 N L´ L N L http LS 1 N L L LS 2 LS 3 N L L autres caractéristiques techniques sous: www.theben.fr/produit/ Réf. 129 CHAUFFAGE 130 CHAUFFAGE Aperçu de chapitre Programme Type de raccordement Tension d‘alimentation Puissance de commutation à 250 V AC Type de contact 2/3 conducteurs 2 piles 1,5 V AA 6 (1) A Inverseur Type Page Digital, version à piles Programme hebdomadaire radio 16 (2) A Contact à fermeture 6 (1) A Inverseur RAMSES 811 top2 132 RAMSES 831 top2 132 RAMSES 813 top2 HF Set A 136 RAMSES 833 top2 HF Set 1 138 RAMSES 833 top2 HF Set 2 138 RAMSES 812 top2 134 RAMSES 832 top2 134 RAMSES 366/1 top 140 RAMSES 366/2 top 140 RAMSES 784 142 RAMSES 722 142 RAMSES 782 142 2 piles 1,5 V AA Digital 230 V 3/4 conducteurs 230 V AC 6 (1) A Programme hebdomadaire Bornes à vis max. 4mm2 230 V AC 10 (2) A Inverseur Inverseur Analogique, version à piles Programme journalier/ hebdomadaire 2/3 conducteurs 2 piles Mignon AA 6 (1) A Inverseur 3/4 conducteurs 230 V AC 6 (1) A Inverseur Analogique 230V Programme journalier/ hebdomadaire Programme journalier 3/4 conducteurs 230 V AC 6 (1) A Inverseur RAMSES 721 142 Programme journalier/ hebdomadaire 3/4 conducteurs 230 V AC 6 (1) A Inverseur RAMSES 725 142 Programme journalier/ hebdomadaire – 230 V AC 80 mA (Triac) Triac SIM 351 R 144 Programme hebdomadaire 3 conducteurs 230 V AC 80 mA (Triac) Triacs SIM 352 145 2 piles Mignon AA – – SIM 356 BA 146 – – SIM 356 BT 146 80 mA (Triac) – SIM 356 RC 146 – – – Kit Réno SIM 146 230 V AC 1 A (pour 250 VCA, cos ˳ = 1) – LOUX 356 ti 148 Chauffage électrique Programme hebdomadaire – 230 V AC – Programme hebdomadaire – 131 8 Thermostats programmables CHAUFFAGE Digital, version à piles Themostat d‘ambiance programmable digital – version pile RAMSES 811 top2 RAMSES 831 top2 Description Fonctions communes Q Q Q 8 Q Q Q Q Thermostat programmable digital pour la surveillance et la régulation de la température ambiante en fonction d‘horaires programmés Version à piles Pour la régulation de température ambiante économe en énergie dans les maisons individuelles, les appartements, les zones de chauffage, les bureaux, les locaux commerciaux, les ateliers, les cabinets médicaux et les appartements de vacances Réglage rapide de la température à l‘aide d‘un bouton rotatif Touche INFO pour la consultation des paramètres principaux Mise en service rapide grâce à 3programmes de base avec température de confort et température réduite personnalisables Q Q Q Q Q Q Q Programme Party/ECO Correction entièrement automatique de l‘heure d‘été/hiver Programme vacances avec température réduite ou phase de chauffage à commande par date, par ex. pour les appartements de vacances Différents modes de régulation réglables individuellement Adaptation optimale grâce aux possibilités de réglage du point de fonctionnement et de l‘écart de commutation Les 24périodes programmables de chaque programme permettent de paramétrer également des phases de réduction de la température en cours de journée Socle pour montage mural ou boîtier encastré Fonction de protection de la pompe (fonction désactivable) Q Fonction de rappel réglable pour la maintenance de l‘installation de chauffage RAMSES 811 top2 Q 2 températures de confort et 2 températures réduites peuvent être affectées aux phases correspondantes. RAMSES 831 top2 Q Q Q Q Écran rétroéclairé à l‘actionnement d‘une touche Entrée externe pour le raccordement d’un détecteur de présence, d’une sonde de température, d‘une sonde au sol, d’un contact de fenêtre ou d’une télécommande par téléphone Fonction d‘optimisation pour la correction automatique du début du chauffage 3 températures de confort et 2 températures réduites peuvent être affectées aux phases correspondantes Sélection du produit Type de raccordement Programme 2/3 conducteurs Programme hebdomadaire Puissance de commutation à 250 V AC 6 (1) A http Plage de réglage de la température +6 °C…+30 °C Tension d‘alimentation 2 piles Mignon AA autres caractéristiques techniques sous: 132 www.theben.fr/produit/ Réf. Type Réf. RAMSES 811 top2 8119132 RAMSES 811 top2 (Blister) 8119151 RAMSES 831 top2 8319132 Thermostats programmables CHAUFFAGE Digital, version à piles Caractéristiques techniques RAMSES 811 top2 RAMSES 831 top2 2 piles 1,5 V AA Tension d‘alimentation Type de contact Inverseur 6 A (pour 250 VCA, cos ˳ = 1), 1 A (pour 250 VCA, cos ˳ = 0,6) Puissance de commutation Plage de réglage de la température +6 °C…+30 °C Base de temps Quartz Programme Programme hebdomadaire, Programme journalier Nombre d‘emplacements de mémoire 42, max. 24 par programme Types de régulation Modulation de largeur d‘impulsion, Régulateur à hystérésis Période de régulation 5–30 min Plage de régulation 0,2–5 K Sortie de commutation Libre de potentiel Précision de marche ± 1s/jour (quartz) Réserve de mémoire 10 min max. sans perte de l‘heure Durée de vie des piles env. 1 an, selon la fréquence de commutation Indice de protection IP 20 Classe de protection II selon EN 60 730-1 8 Accessoires Servomoteur ALPHA 4 230 V Q Réf.: 9070438 Page 243 Détails Ⴇ Servomoteur ALPHA 4 24 V Q Réf.: 9070439 Page 243 Détails Q Ⴇ Dimensions Sonde de dalle Q Sonde d‘ambiance RAMSES IP 65 pour RAMSES 831 top2 Réf.: 9070321 Page 244 Détails Q Q Ⴇ pour RAMSES 831 top2 Réf.: 9070459 Page 244 Détails Ⴇ Schéma de raccordement RAMSES 811 top2 95 RAMSES 811 top2 140 23 3 3 2 1 2 1 N L L http N L L autres caractéristiques techniques sous: www.theben.fr/produit/ Réf. 133 Thermostats programmables CHAUFFAGE Digital 230 V Themostat d‘ambiance programmable digital – version secteur RAMSES 812 top2 RAMSES 832 top2 Description Fonctions communes Q Q Q 8 Q Q Q Q Thermostat programmable digital pour la surveillance et la régulation de la température ambiante en fonction d‘horaires programmés Version réseau Pour la régulation de température ambiante économe en énergie dans les maisons individuelles, les appartements, les zones de chauffage, les bureaux, les locaux commerciaux, les ateliers, les cabinets médicaux et les appartements de vacances Réglage rapide de la température à l‘aide d‘un bouton rotatif Touche INFO pour la consultation des paramètres principaux Mise en service rapide grâce à 3programmes de base avec température de confort et température réduite personnalisables Q Q Q Q Q Q Q Programme Party/ECO Correction entièrement automatique de l‘heure d‘été/hiver Différents modes de régulation réglables individuellement Adaptation optimale grâce aux possibilités de réglage du point de fonctionnement et de l‘écart de commutation Les 24périodes programmables de chaque programme permettent de paramétrer également des phases de réduction de la température en cours de journée. Socle pour montage mural ou boîtier encastré Fonction de protection de la pompe (fonction désactivable) Fonction de rappel réglable pour la maintenance de l‘installation de chauffage RAMSES 812 top2 Q 2 températures de confort et 2 températures réduites peuvent être affectées aux phases correspondantes. RAMSES 832 top2 Q Q Q Q Écran rétroéclairé à l‘actionnement d‘une touche Entrée externe pour le raccordement d’un détecteur de présence, d’une sonde de température, d‘une sonde au sol, d’un contact de fenêtre ou d’une télécommande par téléphone Fonction d‘optimisation pour la correction automatique du début du chauffage 3 températures de confort et 2 températures réduites peuvent être affectées aux phases correspondantes. Sélection du produit Type de raccordement Programme 3/4 conducteurs Programme hebdomadaire Puissance de commutation à 250 V AC Plage de réglage de la température Tension d‘alimentation 6 (1) A +6 °C…+30 °C 230 V AC Type Réf. RAMSES 812 top2 8120132 RAMSES 832 top2 8320132 Caractéristiques techniques RAMSES 812 top2 Tension d‘alimentation RAMSES 832 top2 230 V AC Fréquence 50 Hz Consommation stand-by 0,4 W Type de contact Inverseur 6 A (pour 250 VCA, cos ˳ = 1), 1 A (pour 250 VCA, cos ˳ = 0,6) Puissance de commutation Plage de réglage de la température +6 °C…+30 °C Base de temps Quartz http autres caractéristiques techniques sous: 134 www.theben.fr/produit/ Réf. Thermostats programmables CHAUFFAGE Digital 230 V RAMSES 812 top2 Programme RAMSES 832 top2 Programme hebdomadaire, Programme journalier Nombre d‘emplacements de mémoire 42, max. 24 par programme Types de régulation Modulation de largeur d‘impulsion, Régulateur à hystérésis Période de régulation 5–30 min Plage de régulation 0,2–5 K Sortie de commutation Libre de potentiel, pas pour TBTS Précision de marche ± 1s/jour (quartz) Réserve de mémoire 5 Heures Indice de protection IP 20 Classe de protection II selon EN 60 730-1 Accessoires Servomoteur ALPHA 4 230 V Q Servomoteur ALPHA 4 24 V Réf.: 9070438 Page 243 Détails Ⴇ Q Réf.: 9070439 Page 243 Détails Q Ⴇ Sonde de dalle Q Sonde d‘ambiance RAMSES IP 65 pour RAMSES 832 top2 Réf.: 9070321 Page 244 Détails Q Q Ⴇ pour RAMSES 832 top2 Réf.: 9070459 Page 244 Détails Ⴇ 8 95 Dimensions 140 23 Schéma de raccordement RAMSES 812 top2 RAMSES 812 top2 RAMSES 832 top2 3 3 3 2 1 2 1 2 1 6 6 6 7 5 4 5 4 5 4 8 - - + N L L N L L http + N L L autres caractéristiques techniques sous: www.theben.fr/produit/ Réf. 135 Thermostats programmables CHAUFFAGE Digital, version à piles RAMSES 813 top2 HF Set A Description Système radiocommandé de régulation de la température ambiante Composé d‘un RAMSES 813 top2 HF et d‘un récepteur REC 11 avec un contact à fermeture 16(2) A/250 V CA, pour xation murale Pour la régulation de température ambiante économe en énergie dans les maisons individuelles, les appartements, les zones de chauffage, les bureaux, les locaux commerciaux, les ateliers, les cabinets médicaux et les appartements de vacances Réglage rapide de la température à l‘aide d‘un bouton rotatif Touche INFO pour la consultation des paramètres principaux Mise en service rapide grâce à 3programmes de base avec température de confort et température réduite personnalisables Programme Party / ECO Correction entièrement automatique de l‘heure d‘été/hiver Q Q Q Q Q Q Q Q 8 Q Q Q Q Q Q Q Q Q Différents modes de régulation réglables individuellement Adaptation optimale grâce aux possibilités de réglage du point de fonctionnement et de l‘écart de commutation Les 24périodes programmables de chaque programme permettent de paramétrer également des phases de réduction de la température en cours de journée. 2 températures de confort et 2 températures réduites peuvent être affectées aux phases correspondantes. Pied inclus, permettant d‘installer le dispositif librement Un socle disponible en option est nécessaire pour le montage mural. Programme vacances avec température réduite ou phase de chauffage à commande par date Fonction de protection de la pompe (fonction désactivable) Fonction de rappel réglable pour la maintenance de l‘installation de chauffage Sélection du produit Type de raccordement Programme radio Programme hebdomadaire Puissance de commutation à 250 V AC Plage de réglage de la température Tension d‘alimentation Type Réf. 16 (2) A +6 °C…+30 °C 2 piles 1,5 V AA RAMSES 813 top2 HF Set A 8139503 http autres caractéristiques techniques sous: 136 www.theben.fr/produit/ Réf. Thermostats programmables CHAUFFAGE Digital, version à piles Caractéristiques techniques RAMSES 813 top2 HF Set A Tension d‘alimentation 2 piles 1,5 V AA Type de contact Contact à fermeture 16 A (pour 250 VCA, cos ˳ = 1), 2 A (pour 250 VCA, cos ˳ = 0,6) Puissance de commutation Plage de réglage de la température +6 °C…+30 °C Base de temps Quartz Programme Programme hebdomadaire, Programme journalier Nombre d‘emplacements de mémoire 42, max. 24 par programme Types de régulation Modulation de largeur d‘impulsion, Régulateur à hystérésis Période de régulation 5–30 min Plage de régulation 0,2–5 K Sortie de commutation Libre de potentiel, pas pour TBTS Précision de marche ± 1s/jour (quartz) Réserve de mémoire 10 min max. sans perte de l‘heure Durée de vie des piles env. 1 an, selon la fréquence de commutation Largeur – Indice de protection IP 20 Classe de protection II selon EN 60 730-1 8 Accessoires Servomoteur ALPHA 4 230 V Q Servomoteur ALPHA 4 24 V Réf.: 9070438 Page 243 Détails Q Ⴇ Réf.: 9070439 Page 243 Détails Antenne RAMSES 813/833 Q Ⴇ Schéma de raccordement Réf.: 9070334 Page 242 Détails Fixation murale RAMSES top2 HF Q Ⴇ Réf.: 9070605 Page 242 Détails Ⴇ Dimensions 30,8 95 80 1 2 3 L 120 C1 N 140 C1 23 N L L http autres caractéristiques techniques sous: www.theben.fr/produit/ Réf. 137 Thermostats programmables CHAUFFAGE Digital, version à piles Themostat d‘ambiance programmable digital – commande radio RAMSES 833 top2 HF Set 1 RAMSES 833 top2 HF Set 2 Description Fonctions communes Q 8 Q Q Q Q Q Q Système radiocommandé de régulation de la température ambiante. Pour la régulation de température ambiante économe en énergie dans les maisons individuelles, les appartements, les zones de chauffage, les bureaux, les locaux commerciaux, les ateliers, les cabinets médicaux et les appartements de vacances. Chaque système se compose d‘un ou de deux thermostats programmables digitaux et d‘un récepteur. Réglage rapide de la température à l‘aide d‘un bouton rotatif Touche INFO pour la consultation des paramètres principaux Mise en service rapide grâce à 3programmes de base avec température de confort et température réduite personnalisables Programme Party/ECO Correction entièrement automatique de l‘heure d‘été/hiver Q Q Q Q Q Q Différents modes de régulation réglables individuellement Adaptation optimale grâce aux possibilités de réglage du point de fonctionnement et de l‘écart de commutation Les 24périodes programmables de chaque programme permettent de paramétrer également des phases de réduction de la température en cours de journée. Écran rétroéclairé à l‘actionnement d‘une touche Entrée externe pour le raccordement d’un détecteur de présence, d’un capteur de température, d‘un capteur au sol, d’un contact de fenêtre ou d’une télécommande par téléphone (utilisable uniquement en association avec le socle de xation murale disponible en option) Fonction d‘optimisation pour la correction automatique du début du chauffage Programme vacances avec température réduite ou phase de chauffage à commande par date, par ex. pour les appartements de vacances Q Q Q Q Q Fonction de protection de la pompe (fonction désactivable) 3 températures de confort et 2 températures réduites peuvent être affectées aux phases correspondantes. Pied inclus, permettant d‘installer le dispositif librement Un socle disponible en option est nécessaire pour le montage mural. Fonction de rappel réglable pour la maintenance de l‘installation de chauffage RAMSES 833 top2 HF Set 1 Q Composé d‘un RAMSES 833 top2 HF et d‘un récepteur REC 1 avec un inverseur 6(2) A/250 V CC RAMSES 833 top2 HF Set 2 Q Composé de deux RAMSES 833 top2 HF et d‘un récepteur à deux canaux REC 2 avec un inverseur 6 (2) A/250 V CC par canal Sélection du produit Type de raccordement Programme radio Programme hebdomadaire Puissance de commutation à 250 V AC Plage de réglage de la température Tension d‘alimentation 6 (1) A +6 °C…+30 °C 2 piles 1,5 V AA http autres caractéristiques techniques sous: 138 www.theben.fr/produit/ Réf. Type Réf. RAMSES 833 top2 HF Set 1 8339501 RAMSES 833 top2 HF Set 2 8339502 Thermostats programmables CHAUFFAGE Digital, version à piles Caractéristiques techniques RAMSES 833 top2 HF Set 1 Tension d‘alimentation RAMSES 833 top2 HF Set 2 2 piles Mignon AA Type de contact Inverseur 6 A (pour 250 VCA, cos ˳ = 1), 1 A (pour 250 VCA, cos ˳ = 0,6) Puissance de commutation Plage de réglage de la température +6 °C…+30 °C Base de temps Quartz Programme Programme hebdomadaire, Programme journalier Nombre d‘emplacements de mémoire 42, max. 24 par programme Types de régulation Modulation de largeur d‘impulsion, Régulateur à hystérésis Période de régulation 5–30 min Plage de régulation 0,2–5 K Sortie de commutation Libre de potentiel Précision de marche ± 1s/jour (quartz) Réserve de mémoire 10 min max. sans perte de l‘heure Durée de vie des piles env. 1 an, selon la fréquence de commutation Largeur 5 modules Indice de protection IP 20 Classe de protection II selon EN 60 730-1 8 Accessoires Servomoteur ALPHA 4 230 V Q Réf.: 9070438 Page 243 Détails Ⴇ Sonde de dalle Q Sonde d‘ambiance RAMSES IP 65 Réf.: 9070321 Page 244 Détails pour RAMSES 833 top2 HF Set 1/2 Réf.: 9070459 Page 244 Détails Q Ⴇ Accessoires supplémentaires Q Q Ⴇ Q Q Dimensions Fixation murale RAMSES top2 HF Page 242 Détails Antenne RAMSES 813/833 top2 HF Détails Page 242 Servomoteur ALPHA 4 24 V Page 243 Détails Ⴇ Ⴇ Ⴇ Schéma de raccordement RAMSES 833 top2 HF Set 1 7 N 8 L 7 N 8 95 L RAMSES 833 top2 HF Set 2 C1 C1 140 23 1 2 1 N L L http C1 C1 3 2 C2 3 4 5 C2 6 N L L autres caractéristiques techniques sous: www.theben.fr/produit/ Réf. 139 Thermostats programmables CHAUFFAGE Digital 230 V Themostat d‘ambiance programmable digital – modulaire RAMSES 366/1 top RAMSES 366/2 top Description Fonctions communes Q Q Q Q 8 Correction entièrement automatique de l‘heure d‘été/hiver Présélection de commutation manuelle et sélecteur de mode de fonctionnement: mode automatique, mode confort, mode réduit, mode hors gel Codage PIN Raccordement de télécommande pour commutation en mode confort ou en mode hors gel par téléphone Afchage par LED de l‘état de fonctionnement actif et de l‘état du relais Q Thermostat programmable digital pour la surveillance et la régulation de la température ambiante en fonction d‘horaires programmés Programme journalier/hebdomadaire réglable à la minute près Programme vacances à commande par date La programmation se présente sous la forme d‘un graphique à barres sur l‘écran LCD. Q Q Q Q RAMSES 366/1 top Q Q Régulation par zone, 1zone 1 capteur de température externe nécessaire RAMSES 366/2 top Q Q Régulation par zone, 2zones 2 capteurs de température externes nécessaires Sélection du produit Nombre de canaux 1 2 Programme Programme hebdomadaire Programme hebdomadaire Puissance de commutation à 250 V AC Plage de réglage de la température Tension d‘alimentation Type Réf. 10 (2) A +6 °C…+30 °C 230 V AC RAMSES 366/1 top 3660002 10 (2) A +6 °C…+30 °C 230 V AC RAMSES 366/2 top 3660052 http autres caractéristiques techniques sous: 140 www.theben.fr/produit/ Réf. Thermostats programmables CHAUFFAGE Digital 230 V Caractéristiques techniques RAMSES 366/1 top RAMSES 366/2 top Tension d‘alimentation 230 V AC Fréquence 50–60 Hz Consommation stand-by 1,3 W Type de contact Inverseur 10 A (pour 250 VCA, cos ˳ = 1), 2 A (pour 250 VCA, cos ˳ = 0,6) Puissance de commutation Plage de réglage de la température +6 °C…+30 °C Base de temps Quartz Programme Programme hebdomadaire, Programme journalier Nombre d‘emplacements de mémoire 42 Sortie de commutation Libre de potentiel, pas pour TBTS Précision de marche ± 1s/jour (quartz) Réserve de mémoire 10 Années Largeur 6 modules Indice de protection IP 20 Classe de protection Appareil II, sonde de température III selon EN 60 730-1 Accessoires Sonde d‘ambiance non réglable Q Réf.: 9070191 Page 244 Détails Sonde d‘ambiance réglable Q Ⴇ Réf.: 9070192 Page 244 Détails Servomoteur ALPHA 4 230 V Q Ⴇ Réf.: 9070438 Page 243 Détails 8 Servomoteur ALPHA 4 24 V Q Ⴇ Réf.: 9070439 Page 243 Détails Ⴇ Schéma de raccordement RAMSES 366/1 top 4 5 6 7 RAMSES 366/2 top 8 L 9 7 8 1 2 3 L 9 10 11 12 13 14 ** ** 1 N 2 * * 3 4 5 6 N * N L L N L L * Commande de pompe de circulation, servomoteur électronique, vanne mélangeuse thermique ou brûleur à oul/gaz ** Raccordement pour télécommande téléphonique séparée http autres caractéristiques techniques sous: www.theben.fr/produit/ Réf. 141 Thermostats programmables CHAUFFAGE Analogique, version à piles, Analogique 230V Thermostats d‘ambiance analogiques – cavaliers amovibles RAMSES 784 Description Fonctions communes Q Q Q 8 Q Thermostat programmable analogique pour la surveillance et la régulation de la température ambiante en fonction d‘horaires programmés Point de fonctionnement et réduction électronique réglables par l‘avant Sélecteur de mode de fonctionnement: température réduite permanente, température normale permanente, mode automatique, mode hors gel et mode protection des plantes +6 °C RAMSES 784 Q Q Q Q Q Q Q RAMSES 722 Q Q Q Q Version à piles Disque de programme à cavaliers enchables avec programme journalier ou hebdomadaire Régulation électronique de la température Température confort et température réduite réglables séparément Horloge à quartz Avec piles pour raccordement à 2 ou 3 conducteurs Surveillance des piles: une LED clignotante signale la nécessité de remplacer les piles Fonction de protection de la pompe et de protection contre le colmatage (activable) Q Température confort et température réduite réglables séparément RAMSES 725 Comme RAMSES 722, mais: Q Commande centralisée de la température réduite en fonction du programme horaire Version réseau Disque de programme à cavaliers enchables avec programme journalier ou hebdomadaire Entraînement par moteur synchrone Température confort et température réduite réglables séparément RAMSES 782 Q Q Q Version réseau Disque de programme à cavaliers enchables avec programme journalier ou hebdomadaire Horloge à quartz, 3 jours de réserve de marche Sélection du produit Réserve de marche Type de raccordement Programme Type de contact Plage de réglage de la température Tension d‘alimentation Programme journalier/ hebdomadaire Inverseur +10 °C…+30 °C 2 piles 1,5 V AA 3/4 conducteurs Programme journalier/ hebdomadaire Inverseur +10 °C…+30 °C 230 V AC 3/4 conducteurs Programme journalier/ hebdomadaire Inverseur +10 °C…+30 °C 230 V AC Programme journalier/ hebdomadaire Inverseur 2/3 conducteurs – 3 Jours – 3/4 conducteurs http +10 °C…+30 °C autres caractéristiques techniques sous: 142 www.theben.fr/produit/ Réf. 230 V AC Type Réf. RAMSES 784 7840030 RAMSES 784 (Blister) 7840051 RAMSES 722 7220030 RAMSES 782 7820030 RAMSES 782 (Blister) 7820051 RAMSES 725 7250030 Thermostats programmables CHAUFFAGE Analogique, version à piles, Analogique 230V Caractéristiques techniques RAMSES 784 RAMSES 782 RAMSES 722 2 piles 1,5 V AA Tension d‘alimentation Fréquence RAMSES 725 230 V AC – 50–60 Hz Consommation stand-by 50 Hz 1,1 W 1,3 W Type de contact 1,4 W Inverseur Programme Programme journalier/hebdomadaire 6 A (pour 250 VCA, cos ˳ = 1), 1 A (pour 250 VCA, cos ˳ = 0,6) Puissance de commutation Écart de commutation 0,4–1,2 K Sortie de commutation 0–1,2 K Libre de potentiel 1,5 K Libre de potentiel, pas pour TBTS Plage de réglage de la température +10 °C…+30 °C Période de commutation minimale 20 min, 120 min Programmable toutes les 5 min, 30 min Précision de marche ± 1s/jour (quartz) Réserve de marche – Synchro. avec le réseau 3 Jours – Indice de protection IP 20 Classe de protection II selon EN 60 730-1 Dimensions Schéma de raccordement 29,5 Servomoteur ALPHA 4 230 V Q Q Ⴇ Q 90 150 8 Accessoires supplémentaires Réf.: 9070438 Page 243 Détails Servomoteur ALPHA 4 24 V Page 243 Détails Socle adapteur RAMSES 72x/78x Page 243 Détails Ⴇ Ⴇ 35,5 Schéma de raccordement RAMSES 722, RAMSES 782, RAMSES 725 RAMSES 722, RAMSES 782, RAMSES 725 RAMSES 784 RAMSES 784 1 1 1 1 2 3 2 3 2 3 2 3 4 5 4 5 + + - N L L N L L http - N L L N L L autres caractéristiques techniques sous: www.theben.fr/produit/ Réf. 143 Programmateur CHAUFFAGE Chauffage électrique SIM 351 R Description Programmateur permettant de programmer l’abaissement de température an d’effectuer des économies d’énergie Progammation par cavaliers amovibles sur cadran réversible 24 heures ou 7 jours Programmateur 1 zone pour commande de chauffage électrique à l pilote Q Q Q Q Q Pilotage sur 4 ordres : Confort, Réduit, Hors gel, Arrêt Mise à l’heure été/hiver : Réglage de l’horloge : afchage analogique de l’heure, mise à l’heure possible en sens inverse des aiguilles Sélection du produit Normbre de convecteurs 30 Programme Programme journalier/ hebdomadaire Puissance de commutation à 250 V AC Réserve de marche Normbre d‘ordres Type Réf. 80 mA (Triac) 150 h 4 SIM 351 R 3510802 Caractéristiques techniques SIM 351 R Tension d‘alimentation 230 V AC Fréquence Puissance de commutation 8 Programme 50 Hz 80 mA (Triac) Programme journalier/ hebdomadaire Précision de marche ± 1s/jour (quartz) Réserve de marche 150 Heures http Nombre d‘ordres l pilote 4 Nombre des convecteurs électroniques 30 Type de contact Température ambiante +0 °C…+40 °C Indice de protection IP 20 Classe de protection II autres caractéristiques techniques sous: 144 Triac www.theben.fr/produit/ Réf. Gestionnaires CHAUFFAGE Chauffage électrique SIM 352 Description Q Q Gestionnaire pour chauffage électrique à l pilote 2/4/6 ordres La version 352-MI (maison individuelle) qui se differentie par les commandes qui permettent la lecture des différents niveaux d‘abaissements dans le cas d‘un abonnement Tempo (transparence tarifaire) Q La version 352-MI Si sans indicateur de consommation Sélection du produit Normbre de convecteurs 30 Programme Puissance de commutation à 250 V AC Programme hebdomadaire 80 mA (Triac) Caractéristiques techniques Fréquence Puissance de commutation Base de temps Programme Normbre d‘ordres 3 ans 6 Type Réf. SIM 352-1Z Si 3520804 SIM 352-MI 3520803 SIM 352-Mi Si 3520805 Schéma de raccordement SIM 352-MI Tension d‘alimentation Réserve de marche SIM 352-Mi Si LN 230 V AC Disjoncteur EDF 50 Hz 80 mA (Triac) Quartz Programme hebdomadaire Précision de marche ± 1s/jour (quartz) Réserve de marche 3 Années Nombre d‘ordres l pilote 6 Nombre de convecteurs électroniques 30 Type de contact Triacs Afchage LCD Consommation propre 8 VA Type de raccordement 3 conducteurs Température ambiante –10 °C…+50 °C FP1 FP2 FP3 FP Convecteurs FP Convecteurs FP Convecteurs Indice de protection IP 20 Classe de protection II http autres caractéristiques techniques sous: www.theben.fr/produit/ Réf. 145 8 Gestionnaire CHAUFFAGE Chauffage électrique Gestion du chauffage SIM 356 BA SIM 356 BT SIM 356 RC Description SIM 356 BA Q Q 8 Q Marché rénovation et neuf dans le résidentiel Rénovation : Cet appareil permet le remplacement d’anciens radiateurs par de nouveaux sans avoir à rajouter de ls. Permet également de réaliser des extensions d’installations sans grandes transformations du tableau électrique. Le gestionnaire SIM 356 HF utilise la technologie HF pour envoyer les ordres de programmation aux éléments chauffants ou aux thermostats à l pilote Q Q Q Q Neuf : Limite le nombre de ls à tirer dans l’habitation Le boîtier technique modulaire compact 6 modules Le boîtier d’ambiance Design élégant avec afchage des informations heure/programme, consommation chauffage Le récepteur qui se place à côté de chaque élément chauffant ou thermostat à l pilote. Boîtier discret, il peut être xé sur une boîte encastrée Q Q Q Q Q Délestage intégré dans le cas de raccordement sur compteur électronique EDF Indicateur de consommation intégré Entrée conditionelle pour passage en tarif heure creuse dans le cas de raccordement avec un compteur électromécanique EDF Compatible avec tarif bleu mono et triphasé Programmation sur 1, 2 ou 3 zones avec le même appareil Sélection du produit Type Tension d‘alimentation Type Réf. Boîtier d‘ambiance 2 piles 1,5 V AA SIM 356 BA 3569852 Boîtier technique modulaire 230 V AC SIM 356 BT 3560851 Appareil FP 230 V AC SIM 356 RC 3560853 Kit Réno SIM 3560850 Kit de rénovation (Composé d‘un SIM 356 BA, d‘un SIM 356 BT et d‘un SIM 356 RC) http autres caractéristiques techniques sous: 146 www.theben.fr/produit/ Réf. Gestionnaire CHAUFFAGE Chauffage électrique Caractéristiques techniques SIM 356 BA Tension d‘alimentation SIM 356 BT SIM 356 RC Kit Réno SIM 2 piles 1,5 V AA 230 V AC – – 50 Hz – Fréquence Puissance de commutation – Précision de marche ± 0,25s/jour (quartz) Réserve de marche 10 min Nombre d‘ordres l pilote 80 mA (Triac) – – – Afchage 6 – LCD Consommation propre – Nombre de zones 3 Largeur – Température ambiante – ± 1s/jour (quartz) – 2,5 VA – – 6 modules – –10 °C…+50 °C – Indice de protection IP 20 – Classe de protection II – Accessoires Schéma de raccordement Antenne RAMSES 813/833 top2 HF Q Ⴇ Téléinfo client LN Réf.: 9070334 Page 242 Détails Disjoncteur EDF 8 Entrée HC Sortie impulsions pour comptage des kWh Convecteurs Zone 1 Convecteurs Zone 1 Thermostat à fil pilote pour chauffage au sol ou plafond http autres caractéristiques techniques sous: www.theben.fr/produit/ Réf. 147 Gestionnaire CHAUFFAGE Chauffage électrique LOUX 356 ti Description Q Q Q L’émetteur téléinformation LOUX 356 ti permet l’utilisation de gestionnaire, délesteur ou indicateur de consommation sur un compteur EDF électromécanique. Il n’est plus nécessaire d’être équipé d’un compteur électronique pour gérer les tarifs heures creuses/heures pleines ou gérer les dépassements de puissance. Aujourd’hui, grâce au LOUX ti, les signaux de téléinformation pourront être transmis à un compteur EDF électromécanique L’émetteur télé-info LOUX 356 ti génère les signaux de téléinformation suivants : Dépassement de la puissance souscrite (ADPS) et information tarifaire Heures Creuses/Heures Pleines Encombrement réduit. L’émetteur télé-info LOUX 356 ti est extrêmement compact. Il ne présente que 2 modules Q Q Q Q Q Q Q Compatible avec les appareils Theben. L’émetteur télé-info LOUX 356 ti est compatible avec les équipements SIM 350, SIM 352, SIM 354 TT, SIM 356 HF + LOUX 333, LOUX 342, LOUX 343 Le LOUX ti est alimenté en 230 V 50Hz, il mesure à l’aide d’un transfo d’intensité la consommation électrique générale de l’installation En façade du LOUX t.i se trouve un réglage du calibre 5A; 10A;15A; 20A; 30A; 45A; 60; 75A; 90A Le LOUX ti est compatible avec le tarif EDF monophasé Montage en coffret de distribution Le LOUX ti reçoit par l’entrée „TI“ la consommation instantanée et envoie par la sortie „téléinfo“ le signal identique à un compteur EDF électronique Entrée HC/HP Sélection du produit 8 Largeur Puissance de commutation à 250 V AC Nombre de voies Tension d‘alimentation Type Réf. 3 modules 1 A (pour 250 VCA, cos ˳ = 1) 2 230 V AC LOUX 356 ti 3560854 Caractéristiques techniques Schéma de raccordement LOUX 356 ti Tension d‘alimentation Fréquence Puissance de commutation Largeur Température ambiante Liaison téléinfo 230 V AC 1 2 50 Hz 1 A (pour 250 VCA, cos ˳ = 1) 3 modules Gestionnaire ou Délesteur ou Indicateur de consommation L Disjoncteur LOUX 356 ti –10 °C…+50 °C Indice de protection IP 20 Classe de protection II 3 4 5 N Contact heure creuse N L http autres caractéristiques techniques sous: 148 www.theben.fr/produit/ Réf. Gestionnaire CHAUFFAGE Chauffage électrique 8 http autres caractéristiques techniques sous: www.theben.fr/produit/ Réf. 149 CHAUFFAGE 150 CHAUFFAGE Thermostats d‘ambiance Aperçu de chapitre Type de raccordement Puissance de commutation à 230 V AC Type de contact Tension d‘alimentation Type de montage Type Page 2/3 conducteurs 10 (4) A Normalement ouvert 230–240 V AC Montage mural RAMSES 701 152 RAMSES 702 152 RAMSES 703 152 RAMSES 704 152 RAMSES 705 152 RAMSES 706 152 RAMSES 707 152 Mécanique 3/4 conducteurs 10 (4) A Normalement ouvert Normalement ouvert 230–240 V AC 230–240 V AC Montage mural 4/5 conducteurs 10 (4) A Montage mural 3/4 conducteurs Chauffage: 10 (4) A Climatisation: 5 (2) A Inverseur 230–240 V AC Montage mural RAMSES 708 152 4/5 conducteurs Chauffage: 10 (4) A Climatisation: 5 (2) A Inverseur 230–240 V AC Montage mural RAMSES 709 152 2/3 conducteurs 10 (4) A Normalement ouvert 230–240 V AC Encastré RAMSES 741 154 4/5 conducteurs 10 (4) A Normalement ouvert 230–240 V AC Encastré RAMSES 746 154 3/4 conducteurs Chauffage: 10 (4) A Climatisation: 5 (1) A Inverseur 230–240 V AC Encastré RAMSES 748 154 2/3 conducteurs 10 (4) A Normalement ouvert 230–240 V AC Encastré RAMSES 741 RA 154 4/5 conducteurs 10 (4) A Normalement ouvert 230–240 V AC Encastré RAMSES 746 RA 154 3/4 conducteurs Chauffage: 10 (4) A Climatisation: 5 (1) A Inverseur 230–240 V AC Encastré RAMSES 748 RA 154 RAMSES 714 156 Électronique 2/3 conducteurs 8 A (pour 230VCA, cos ˳ = 1) Normalement ouvert 230 V AC Montage mural 4/5 conducteurs 16 A (pour 230VCA, cos ˳ = 1) Normalement ouvert 230 V AC Montage mural 5 conducteurs 16 (4) A Contact à fermeture 230 V AC Encastré 10 (4) A Inverseur 230 V AC Montage mural 2 conducteurs 3/4 conducteurs – 6 (3) A Inverseur 230 V AC RAMSES 714 A 156 RAMSES 714 A/FH 156 RAMSES 751 RA 156 THK 500 158 THK 521 158 RAMSES 210 160 RAMSES 211 160 RAMSES 212 160 RAMSES 213 160 Rail DIN 151 9 Thermostats d‘ambiance CHAUFFAGE Mécanique Thermostats d‘ambiance – Montage mural RAMSES 701 RAMSES 706 RAMSES 707 RAMSES 703 RAMSES 707 Description Fonctions communes Q Q Q Régulateur de température ambiante avec réduction thermique Compatible avec tous les types de chauffage, par ex. chauffage au gaz, à l‘eau, électrique avec régulation centralisée/ individuelle Réglage avec limitation mécanique ou blocage RAMSES 701 Q Q Q Q Commutateur pour chauffage d‘appoint MARCHE/ARRÊT + voyant de contrôle Réduction intégrée de température (env. 4 K) par commande via une horloge programmable possible Q Commutateur pour chauffage MARCHE/ARRÊT RAMSES 706 Q Q Q Q Convient également pour les climatiseurs Inverseur pour chauffage ou climatisation RAMSES 709 Q Q Q Commutateur pour chauffage MARCHE/ ARRÊT + voyant de contrôle Réduction intégrée de température (env. 4 K) par commande via une horloge programmable possible Commutateur pour chauffage MARCHE/ ARRÊT Commutateur pour chauffage d‘appoint MARCHE/ARRÊT + voyant de contrôle RAMSES 708 Q RAMSES 705 RAMSES 702 Q Q RAMSES 704 voir fonctions communes 9 Réglage interne: le réglage de la température n‘est pas possible de l‘extérieur. Le réglage de la température est réalisé à la mise en service, à l‘intérieur de l‘appareil. Réduction intégrée de température (env. 4 K) par commande via une horloge programmable possible Q Convient également pour les climatiseurs Inverseur pour chauffage ou climatisation Sélecteur triple pour: mode confort, mode réduit, réduction externe Voyant de contrôle Réduction intégrée de température (env. 4 K) par commande via une horloge programmable possible Sélection du produit Type de raccordement Type de contact Puissance de commutation à 230 V AC Plage de réglage de la température Tension d‘alimentation 2/3 conducteurs Normalement ouvert 10 (4) A +5 °C…+30 °C 230–240 V AC 3/4 conducteurs 4/5 conducteurs Normalement ouvert Normalement ouvert 3/4 conducteurs Inverseur 4/5 conducteurs Inverseur 10 (4) A 10 (4) A Chauffage: 10 (4) A Climatisation: 5 (2) A http +5 °C…+30 °C +5 °C…+30 °C Réf. RAMSES 701 7010001 RAMSES 701 (Blister) 7010051 RAMSES 702 7020001 RAMSES 703 7030001 RAMSES 704 7040001 RAMSES 705 7050001 RAMSES 706 7060001 RAMSES 707 7070001 230–240 V AC 230–240 V AC +5 °C…+30 °C 230–240 V AC RAMSES 708 7080001 +5 °C…+30 °C 230–240 V AC RAMSES 709 7090001 autres caractéristiques techniques sous: 152 Type www.theben.fr/produit/ Réf. Thermostats d‘ambiance CHAUFFAGE Mécanique Caractéristiques techniques RAMSES 701–RAMSES 707 RAMSES 708 Tension d‘alimentation 230–240 V AC Fréquence 50–60 Hz Consommation stand-by 0,0 W Type de contact Puissance de commutation Normalement ouvert Inverseur 10 A (pour 230VCA, cos ˳ = 1), 4 A (pour 230VCA, cos ˳ = 0,6) Chauffage: 10 A (pour 230VCA, cos ˳ = 1), 4 A (pour 230VCA, cos ˳ = 0,6) Climatisation: 5 A (pour 230VCA, cos ˳ = 1), 2 A (pour 230VCA, cos ˳ = 0,6) Plage de réglage de la température +5 °C…+30 °C Précision de réglage env. 1 K, réduction thermique Norme de contrôle VDE Couleur Blanc pur (similaire à RAL 9010) Type de montage Montage mural Indice de protection IP 30 Classe de protection II selon EN 60 730-1 Accessoires Dimensions Plaque d‘adaption RAMSES 70x Q RAMSES 709 28 24 Réf.: 9070480 Page 242 Détails Ⴇ 75 5,5 70,7 9 Schémas de raccordement RAMSES 701 RAMSES 702, RAMSES 703 RAMSES 704 RAMSES 705 TA 5 2 1 2 1 N N RF > N N TA 6 5 > 2 N N RF RAMSES 706 RF RAMSES 707 RF N L1 L2 N L RAMSES 708 RAMSES 709 5 TA 6 6 5 5 2 2 N N > N N > N L1 L2 N L 6 5 2 > N N RF N L1 L2 RF 1 N N > > RF N L http 3 2 1 N N 3 2 N L TA > RF N L1 L2 autres caractéristiques techniques sous: www.theben.fr/produit/ Réf. 153 Thermostats d‘ambiance CHAUFFAGE Mécanique Thermostats d‘ambiance – Encastré RAMSES 741 RAMSES 741 RA RAMSES 746 RA RAMSES 746 Q Description Fonctions communes Q Q Q Q Régulateur de température ambiante avec réduction thermique Réglage avec limitation mécanique ou blocage Grâce au cadre adaptateur du fabricant de commutateurs, la pièce centrale s‘intègre dans la majorité des cadres. Régulateur idéal pour les bâtiments neufs et la modernisation de bâtiments existants Q Q Q Q RAMSES 741 9 Q Q La livraison comprend un appareil de remplacement sans cadre, une pièce centrale et un bouton de réglage, avec capuchon de protection. Cadre, pièce centrale et bouton de réglage disponibles sous forme d‘accessoires Commutateur pour chauffage MARCHE/ ARRÊT + voyant de contrôle Réduction externe de température (env. 4 K) par commande via une horloge programmable possible La livraison comprend un appareil de remplacement sans cadre, une pièce centrale et un bouton de réglage, avec capuchon de protection. Cadre, pièce centrale et bouton de réglage disponibles sous forme d‘accessoires Q Q RAMSES 741 RA Q Inverseur pour chauffage ou climatisation La livraison comprend un appareil de remplacement sans cadre, une pièce centrale et un bouton de réglage, avec capuchon de protection. Avec cadre, pièce centrale et bouton de réglage RAMSES 746 RA Q Q Q RAMSES 748 Cadre, pièce centrale et bouton de réglage disponibles sous forme d‘accessoires Réduction externe de température (env. 4 K) par commande via une horloge programmable possible Avec cadre, pièce centrale et bouton de réglage Commutateur pour chauffage MARCHE/ ARRÊT + voyant de contrôle RAMSES 748 RA Q Q Inverseur pour chauffage ou climatisation Avec cadre, pièce centrale et bouton de réglage Sélection du produit Contenu de la livraison Sans cache Avec cache Type de raccordement Type de contact Puissance de commutation à 230 V AC Plage de réglage de la température Tension d‘alimentation Type Réf. 2/3 conducteurs Normalement ouvert 10 (4) A +5 °C…+30 °C 230–240 V AC RAMSES 741 7410130 4/5 conducteurs Normalement ouvert 10 (4) A +5 °C…+30 °C 230–240 V AC RAMSES 746 7460130 3/4 conducteurs Inverseur Chauffage: 10 (4) A Climatisation: 5 (1) A +5 °C…+30 °C 230–240 V AC RAMSES 748 7480130 2/3 conducteurs Normalement ouvert 10 (4) A +5 °C…+30 °C 230–240 V AC RAMSES 741 RA 7410131 4/5 conducteurs Normalement ouvert 10 (4) A +5 °C…+30 °C 230–240 V AC RAMSES 746 RA 7460131 3/4 conducteurs Inverseur Chauffage: 10 (4) A Climatisation: 5 (1) A +5 °C…+30 °C 230–240 V AC RAMSES 748 RA 7480131 http autres caractéristiques techniques sous: 154 www.theben.fr/produit/ Réf. Thermostats d‘ambiance CHAUFFAGE Mécanique Caractéristiques techniques RAMSES 741 RAMSES 746 RAMSES 741 RAMSES 746 RA RA RAMSES 748 Tension d‘alimentation 230–240 V AC 50–60 Hz Fréquence Consommation stand-by 0,0 W Type de contact Puissance de commutation 0,2 W Normalement ouvert Inverseur 10 A (pour 230VCA, cos ˳ = 1), 4A (pour 230VCA, cos ˳ = 0,6) Chauffage: 10 A (pour 230VCA, cos ˳ = 1), 4 A (pour 230VCA, cos ˳ = 0,6) Climatisation: 5 A (pour 230VCA, cos ˳ = 1), 1 A (pour 230VCA, cos ˳ = 0,6) Inverseur 10 A (pour 230VCA, cos ˳ = 1), 4A (pour 230VCA, cos ˳ = 0,6) Chauffage: 10 A (pour 230VCA, cos ˳ = 1), 4 A (pour 230VCA, cos ˳ = 0,6) Climatisation: 5 A (pour 230VCA, cos ˳ = 1), 1 A (pour 230VCA, cos ˳ = 0,6) +5 °C…+30 °C Précision de réglage env. 0,5 K, réduction thermique Norme de contrôle VDE Couleur – Blanc pur brillant (similaire à RAL 9010) Type de montage Encastré Indice de protection – IP 30 Classe de protection II selon EN 60 730-1 Accessoires Dimensions 70,6 Accessoires supplémentaires 24,5 19 9 50,5 56 Q Pièce centrale RAMSES 741/748 Page 244 Détails Pièce centrale RAMSES 746 Page 244 Détails Cadre RAMSES 74x Page 242 Détails Ⴇ Ⴇ Ⴇ 45 50 80,5 Q 0,0 W Normalement ouvert Plage de réglage de la température Q RAMSES 748 RA 60 Schémas de raccordement RAMSES 741, RAMSES 741 RA RAMSES 746, RAMSES 746 RA RAMSES 748, RAMSES 748 RA L L TA L > RF N TA > > RF RF N N L N N L L http N L L autres caractéristiques techniques sous: www.theben.fr/produit/ Réf. 155 Thermostats d‘ambiance CHAUFFAGE Électronique Thermostats d‘ambiance électronique RAMSES 714 RAMSES 714 A RAMSES 751 RA Description RAMSES 714 Q Q Q Q Q Régulateur de température ambiante électronique pour tous types de chauffage, par ex. chauffage au gaz, à l‘eau, électrique, etc. Possibilité de régulation individuelle en combinaison avec les servomoteurs Theben Afchage d‘état du chauffage par LED Réduction intégrée de température (env. 3,5 K) par commande via une horloge programmable possible La réduction de température peut être réduite à 2 K par ouverture d‘un pont laire. RAMSES 714 A 9 Q Q Q Q Q Q RAMSES 751 RA Commutable pour le raccordement des sondes NTC disponibles (33 K/25 °C) Commutateur pour chauffage MARCHE/ ARRÊT Possibilité de régulation individuelle en combinaison avec les servomoteurs Theben Afchage d‘état du chauffage par LED Réduction intégrée de température (env. 3,5 K) par commande via une horloge programmable possible La réduction de température peut être réduite à 2 K par ouverture d‘un pont laire. Q Q Q Q Q RAMSES 714 A/FH Q Comme RAMSES 714 A, mais: Régulateur de température ambiante électronique pour tous types de chauffage, par ex. chauffage au gaz, à l‘eau, électrique, etc. Sonde de température externe pour chauffages au sol (locaux humides ou chauffages de salle de bains) Q Q Équipé d‘un système de limitation de la température au sol librement paramétrable: 40 °C (carrelage) ou 30 °C (stratié, bois, liège) Pas de commutation du capteur Q Régulateur de température ambiante électronique avec capteur de température à distance pour la régulation de la température au sol Afchage du fonctionnement de la réduction de température et du chauffage Commutateur réseau 2 pôles pour chauffage MARCHE/ARRÊT Mode secours en cas de défaillance du capteur avec chauffage à 30% Réglage avec limitation mécanique ou blocage Réduction externe de température (3 ou 5K) par commande via une horloge programmable possible Grâce au cadre adaptateur du fabricant de commutateurs, la pièce centrale s‘intègre dans la majorité des cadres. Sélection du produit Type de raccordement Type de contact Puissance de commutation à 230 V AC Plage de réglage de la température Type de montage 2/3 conducteurs Normalement ouvert 8 A (pour 230VCA, cos ˳ = 1) +5 °C…+30 °C Montage mural 4/5 conducteurs 5 conducteurs Normalement ouvert 16 A (pour 230VCA, cos ˳ = 1) Contact à fermeture 16 (4) A Type Réf. RAMSES 714 7140002 RAMSES 714 (Blister) 7140051 +10 °C…+60 °C Montage mural RAMSES 714 A 7140016 +5 °C…+40 °C Montage mural RAMSES 714 A/FH 7140017 +10 °C…+50 °C Encastré RAMSES 751 RA 7510131 Caractéristiques techniques RAMSES 714 RAMSES 714 A Tension d‘alimentation RAMSES 714 A/FH 230 V AC 50 Hz Fréquence Type de contact Normalement ouvert http autres caractéristiques techniques sous: 156 RAMSES 751 RA www.theben.fr/produit/ Réf. Contact à fermeture Thermostats d‘ambiance CHAUFFAGE Électronique RAMSES 714 Consommation stand-by RAMSES 714 A 0,3 W 8 A (pour 230VCA, cos ˳ = 1) Puissance de commutation Plage de réglage de la température +5 °C…+30 °C Précision de réglage RAMSES 714 A/FH RAMSES 751 RA 0,4 W 0,2 W 16 A (pour 230VCA, cos ˳ = 1) 16 A (pour 230VCA, cos ˳ = 1), 4 A (pour 230VCA, cos ˳ = 0,6) +10 °C…+60 °C +5 °C…+40 °C ± 0.25 K +10 °C…+50 °C ± 0.5 K Comportement de régulation Régulateur proportionnel avec PWM (quasiment continu) – Libre de potentiel, pas pour TBTS Sortie de commutation – Couleur – – Blanc pur (similaire à RAL 9010) Type de montage Montage mural Encastré IP 20 IP 30 Indice de protection Classe de protection II selon EN 60 730-1 Accessoires Servomoteur ALPHA 4 230 V Q Servomoteur ALPHA 4 24 V Réf.: 9070438 Page 243 Détails Ⴇ Q Ⴇ Plaque d‘adaption RAMSES 714 Réf.: 9070439 Page 243 Détails Q Q pour RAMSES 714, RAMSES 714 A, RAMSES 714 A/FH Réf.: 9070212, Détails Page 242 Ⴇ Dimensions RAMSES 714 RAMSES 714 A, RAMSES 714 A/FH 80,5 32,6 23,3 74 70,6 27,9 74 5 9 RAMSES 751 RA 56 5 45 5 4 28 3 17 50,5 67 67 50 2 f 60 Schémas de raccordement RAMSES 714 RAMSES 714 A, RAMSES 714 A/FH RAMSES 751 RA 16 A 8A N N L L N L L 1 2 N N N C1 3 1 N 2 3 N N L L N L L http L C1 N L L autres caractéristiques techniques sous: www.theben.fr/produit/ Réf. 157 Thermostats d‘ambiance CHAUFFAGE Électronique Thermostats d‘ambiance à membrane THK 521 Description Fonctions communes Q Q Q Thermostat d’ambiance écologique pour la gestion et le contrôle de la température désirée La construction de ce thermostat respecte les accords internationaux sur la protection de la couche d’ozone en utilisant la technologie de l’élément sensible à membrane avec gaz non polluant Q Q Approprié pour tous les modes de chauffage, par exemple chauffage au gaz, oul, électrique, etc. Régulation des différentes pièces (par exemple, pilotage des systèmes de commande Theben en conformité avec la réglementation sur les installations de chauffage Montage en saillie ou sur boîte encastrée Contact inverseur THK 500 Q modèle de base THK 521 Q Q LED de fonctionnement Interrupteur été/hiver Sélection du produit 9 Type de raccordement Type de contact Puissance de commutation à 230 V AC Plage de réglage de la température Tension d‘alimentation Inverseur 10 (4) A +5 °C…+30 °C 230 V AC 2 conducteurs 3/4 conducteurs Type Réf. THK 500 5010001 THK 521 5010006 Caractéristiques techniques THK 500 THK 521 Tension d‘alimentation 230 V AC Fréquence 50–60 Hz Type de contact Contact à fermeture 10 A (pour 250 VCA, cos ˳ = 1), 4 A (pour 250 VCA, cos ˳ = 0,6) Puissance de commutation Plage de réglage de la température +5 °C…+30 °C Précision de réglage ± 0.5 K Couleur Blanc Type de montage Montage mural Indice de protection IP 20 Classe de protection II selon EN 60 730-1 http autres caractéristiques techniques sous: 158 www.theben.fr/produit/ Réf. Thermostats d‘ambiance CHAUFFAGE Électronique Accessoires Servomoteur ALPHA 4 230 V Q Servomoteur ALPHA 4 24 V Réf.: 9070438 Page 243 Détails Ⴇ Réf.: 9070439 Page 243 Détails Q Ⴇ Dimensions THK 500, THK 521 80 38 Schémas de raccordement 9 THK 500 THK 521 Commutatore Estate/Inverno ϑ Sensore di temperatura 4 3 2 1 3 ϑ Sensore di temperatura 2 1 L N L N http autres caractéristiques techniques sous: www.theben.fr/produit/ Réf. 159 Thermostats d‘ambiance CHAUFFAGE Électronique Thermostats électroniques modulaires RAMSES 210 RAMSES 212 RAMSES 213 RAMSES 211 RAMSES 213 Description Fonctions communes Q Q Q Q 9 Q Thermostat électronique modulaire Différentiel ± 0,3 K Deux niveaux de réduction de température: par horloge, contact, etc. réduit réglable de 0 à 20 k hors gel réglable de 0 à 20 k Livré sans sonde Autres plages de réglage, nous consulter Q Q Q Q Q Q RAMSES 212 RAMSES 210 Q 2 consignes indépendantes, 1 capteur Selon la sonde utilisée peut contrôler une température extérieure, ambiante, de dalle ou résultante 2 consignes indépendantes, 2 capteurs Selon la sonde utilisée peut contrôler une température extérieure, ambiante, de dalle ou résultante 1 consigne, 1 capteur Q Q Le régulateur RAM 213-1 gère l’accumulation d’énergie nécessaire a une installation de chauffage en fonction de la température extérieure Régulation de type chrono proportionnel Sonde extérieure et limiteur Réglages des consignes : Consignes : –5 à +25 °C Limiteur : +5 à +35 °C Réduit : –4 K Hors gel : –12 K Ecart : 0 à 40 K Base de temps : 30 s à 10 mn Sélection du produit Largeur Plage de réglage de la température Afchage Type Réf. –5 °C…+35 °C Sans RAMSES 210-1 2100001 +30 °C…+90 °C Sans RAMSES 210-2 2100002 Avec RAMSES 210-4 2100004 Sans RAMSES 211-1 2110001 +30 °C…+90 °C Avec RAMSES 211-2 2110002 –5 °C…+35 °C Avec RAMSES 211-4 2110004 –5 °C…+35 °C Sans RAMSES 212-1 2120001 –5 °C…+35 °C Sans RAMSES 213-1 2130001 –5 °C…+35 °C 3 modules http autres caractéristiques techniques sous: 160 www.theben.fr/produit/ Réf. Thermostats d‘ambiance CHAUFFAGE Électronique Caractéristiques techniques RAMSES 210-1 RAMSES 210-2 RAMSES 210-4 RAMSES 211-1 Tension d‘alimentation 230 V AC Fréquence 50–60 Hz Type de contact Inverseur RAMSES 212-1 RAMSES 213-1 6 A (pour 230VCA, cos ˳ = 1), 3 A (pour 230VCA, cos ˳ = 0,6) Puissance de commutation Plage de réglage de la température RAMSES 211-4 +30 °C…+90 °C –5 °C…+35 °C Précision de réglage ± 0.2 K Couleur Blanc Type de montage Rail DIN Consommation propre max. 2,5 VA Largeur 3 modules Longeur de câble max. max. 50 m Température ambiante –10 °C…+50 °C Indice de protection IP 20 Classe de protection II Accessoires SE 104 Détails SA 104 Ⴇ Page 243 Q SD 104 Réf.: 9015011 Page 242 Détails Ⴇ Q SB 104 Réf.: 9015012 Page 243 Détails Ⴇ Q Réf.: 9015013 Page 243 Détails Ⴇ 9 http autres caractéristiques techniques sous: www.theben.fr/produit/ Réf. 161 CHAUFFAGE 162 CHAUFFAGE Capteurs Aperçu de chapitre Description Type Page Capteur de CO2 avec interface USB Représentation graphique sur l‘ordinateur de la concentration en CO2 AMUN 716 USB 164 Capteur de CO2 pour la commande de ventilateurs Avec des sorties analogiques et de commutation AMUN 716 R 164 Hygrostat pour montage mural Pour la commande d‘humidicateurs ou d‘installations de ventilation et de déshumidication SOTHIS 715 166 Capteurs de CO2 Hygrostat 10 163 Capteurs CHAUFFAGE Capteurs Capteurs de CO2 AMUN 716 USB AMUN 716 R Description Fonctions communes Q Q Q Capteur de CO2 Pour les salles de conférence et de réunion, les bureaux, les écoles/crèches, les maisons passives et économes en énergie et les pièces d‘habitation. Q Q 10 Q Q AMUN 716 USB Q Q Installation et mise en service faciles sur le PC via un port USB Logiciel compatible avec Windows 98 SE/ ME/2000/XP Signal d‘avertissement sonore et visuel lorsque la valeur seuil est atteinte Q Fichier journal de la concentration en CO2enregistrable Sauvegarde automatique en cas d‘enregistrement prolongé Représentation graphique sur l‘ordinateur de la concentration en CO2 Afchage complémentaire de la concentration actuelle en CO2 directement sur le capteur au moyen de 5LED Seuil d‘alarme sonore réglable AMUN 716 R Q Q Q Q Q Q Pour la commande de ventilateurs Afchage d‘avertissement relatif à la concentration en CO2 (témoin lumineux) Bloc d‘alimentation adapté au montage encastré disponible en option Possibilité de rénovation simple des installations de ventilation non régulées 2 sorties de commutation commandées par CO2 pour régulation à 2 niveaux, avec mode manuel et mode automatique, ainsi que l‘afchage de l‘état de commutation 3 sorties 0–10 V pour le CO2, la température et l‘humidité relative Sélection du produit Plage de mesure Interface de données Afchage Classe de protection Type Réf. USB 5 LEDs III selon EN 60 730-1 AMUN 716 USB 7169101 3 x 0–10 V, 2 relais 6 LEDs II selon EN 60 730-1 AMUN 716 R 7160101 0–2000 ppm http autres caractéristiques techniques sous: 164 www.theben.fr/produit/ Réf. Capteurs CHAUFFAGE Capteurs Caractéristiques techniques Tension d‘alimentation AMUN 716 USB AMUN 716 R 5 V DC via la tension du bus USB 24 V DC TBTS Consommation stand-by 0,2 W Sorties USB 3 x 0–10 V, 2 relais 5 A/250 V 0–2000 ppm Plage de mesure de CO2 Plage de mesure de la température – +5 °C…+40 °C Plage de mesure de l‘humidité relative de l‘air – 20–100 % rF Hystérésis – ± 75 ppm, basé sur la valeur de réglage Seuils de commutation – 700 ppm ± 200 ppm, 1300 ppm ± 200 ppm Type de raccordement USB, longueur du câble 1,5 m Bornes à vis Afchage Type de montage 5 LEDs 6 LEDs – Montage mural (possible également sur boîtier encastré) Indice de protection IP 20 Classe de protection III selon EN 60 730-1 Accessoires Dimensions Accessoires supplémentaires AMUN 716 USB Bloc d‘alimentation capteur CO2 Détails Page 244 80 30,8 95 30 97 Ⴇ AMUN 716 R 120 Q II selon EN 60 730-1 10 http autres caractéristiques techniques sous: www.theben.fr/produit/ Réf. 165 Capteurs CHAUFFAGE Hygrostat SOTHIS 715 Description Hygrostat pour montage mural Mesure de l‘humidité relative de l‘air Pour la commande d‘humidicateurs ou d‘installations de ventilation et de déshumidication Q Q Q Q Utiliser une TBTS en cas de risque de gouttes d‘eau ou de condensation dans le boîtier Sélection du produit Plage de mesure Type de contact Puissance de commutation de l‘humidication Puissance de commutation de l‘humidication Type Réf. 35–100 % rF Inverseur 2A 5A SOTHIS 715 7150002 Caractéristiques techniques SOTHIS 715 Tension d‘alimentation 230 V AC Adapté à la TBTS Fréquence 50–60 Hz Couleur Consommation stand-by 0,0 W Puissance de commutation de l‘humidication Puissance de commutation de l‘humidication Accessoires Blanc pur (similaire à RAL 9010) Type de montage 5A Montage mural Indice de protection IP 30 Classe de protection II selon EN 60 730-1 2A Dimensions Schéma de raccordement Plaque d‘adaption RAMSES 714 Q 23,3 Réf.: 9070212 Page 242 Détails Ⴇ 74 5 4 2 1 67 10 Oui N L1 L2 http autres caractéristiques techniques sous: 166 www.theben.fr/produit/ Réf. Capteurs CHAUFFAGE Hygrostat 10 http autres caractéristiques techniques sous: www.theben.fr/produit/ Réf. 167 SYSTEMS 168 SYSTEMS KNX Aperçu de chapitre Type Page Actionneurs de commutation Actionneurs de commutation charge C 4–12 canaux MIX2 RMG 4 I KNX/RME 4 I KNX 170 Actionneurs de commutation 8–24 canaux MIX RMG 8 S KNX/RME 8 S KNX 171 Actionneurs de commutation charge C 4–12 canaux MIX RMG 4 charge C KNX/RME 4 charge C KNX 172 Actionneurs de commutation 4–12 canaux MIX RMG 4 S KNX/RME 4 S KNX 173 Actionneurs de commutation/de stores 4–16 canaux RMG 8 KNX/RME 8 KNX 174 Variateurs 2–6 canaux MIX SMG 2 S KNX/SME 2 S KNX 175 Variateurs universel 2–6 canaux MIX DMG 2 S KNX/DME 2 S KNX/DMB 2 S KNX 176 Actionneurs des stores 4–12 canaux MIX JMG 4 S KNX/JME 4 S KNX 178 Actionneurs des stores 4–12 canaux JMG 4 24V DC KNX/JME 4 24V DC KNX 179 Entrées binaires 6–18 canaux MIX BMG 6 KNX/BME 6 KNX 180 Entrées binaires pour boîtes encastrées TA 2 KNX/TA 4 KNX/TA 6 KNX 181 Ecrans multifonction VARIA 826 KNX/VARIA 824 KNX 182 Régulateurs de température RAMSES 770 KNX/RAMSES 713 S KNX/RAMSES 713 S KNX 183 Actionneurs de chauffage HMG 4 KNX/HME 4 KNX/HMT 6 KNX/HMT 12 KNX 186 Servomoteurs CHEOPS control KNX/CHEOPS drive KNX 188 Capteur de CO2 AMUN 716 KNX 189 Régulateur de température et actionneur de ventilo-convecteurs RAMSES 713 FC KNX/ FCA 1 KNX 190 Détecteurs de mouvement SPHINX 331 KNX/SPHINX 332 KNX/SPHINX 105-300 KNX 192 Détecteurs de présence compact ofce EIB/compact passage KNX/compact passimo KNX/PlanoCentro KNX/ECO-IR 360EIB-AC/ECO-IR DUAL-EIB/ECO-IR 180EIB-AC 194 Stations météorologiques KNX Station météorologique KNX/Station météorologique basic KNX 202 Détecteurs de luminosité et de température LUNA 130 AL KNX/LUNA 131 S KNX/LUNA 133 KNX 203 Horloges programmables annuelles KNX 4–16 canaux TR 644 S DCF KNX/TR 644 S KNX/TR 648 S DCF KNX 206 Horloge programmable hebdomadaire KNX 2 canaux TR 612 S KNX 208 Emetteur de signal ZS 600 DCF KNX 209 Alimentation Alimentation KNX 640/320/160 mA 210 Interface et coupleur de ligne Interface USB KNX/Coupleur de ligne KNX 211 Horloges KNX OSIRIA 212 Variateurs de lumière Actionneurs de stores Entrées binaires Régulation de chauffage et de climatisation Détecteurs de présence et de mouvement Stations météorologiques, détecteurs de luminosité 11 Horloges programmables digitales Appareils système Horloges 169 KNX SYSTEMS Actionneurs de commutation Actionneur charge C 4–12 canaux MIX2 RMG 4 I KNX RME 4 I KNX Description Fonctions communes Q Q Q Q Q Q Q Actionneur de commutation charge C à 4 canaux MIX2 Avec détection de courant Pour charges élevées Chaque module de base peut recevoir jusqu‘à 2 modules d‘extension MIX ou MIX2. L‘appareil et le module de bus KNX peuvent être remplacés indépendamment l‘un de l‘autre. Le module de bus KNX amovible permet de remplacer les appareils sans qu‘une reprogrammation soit nécessaire. Sélection du produit Q Q Q Q La mise en service manuelle et la commande des actionneurs de commutation sont également possibles sans le module de bus KNX. Afchage de l‘état de commutation de chaque canal via des LED Commande manuelle sur l‘appareil (même sans tension de bus) Fonctions de commutation: par ex. marche/arrêt, impulsions, temporisation à l‘enclenchement / au déclenchement, minuterie d‘escalier avec préavis d‘extinction Fonctions logiques: par ex. verrouiller, ET, valider, OU RMG 4 I KNX Q Q Module de base MIX2 Extensible à 12canaux maximum RME 4 I KNX Q Q Module d‘extension MIX2 Permet une extension à 12canaux maximum Caractéristiques techniques Type Réf. RMG 4 I KNX 4930210 Tension de service KNX RME 4 I KNX 4930215 Tension d‘alimentation RMG 4 I KNX RME 4 I KNX Tension du bus, 10 mA – 250 V, 50 Hz Consommation stand-by 1,3 W Largeur 11 – 4 modules Contact à fermeture, 16 A (pour 250 VCA, cos ˳ = 1), 16 A (pour 250 VCA, cos ˳ = 0,6) Type de contact Température ambiante –5 °C…+45 °C Indice de protection IP 20 Classe de protection II selon EN 60 730-1 Schémas de raccordement RMG 4 I KNX RME 4 I KNX 3 4 5 6 3 4 5 6 C1 C2 C1 C2 7 8 9 10 7 8 9 10 C3 C4 C3 C4 KNX L N L N N L L N L L http autres caractéristiques techniques sous: 170 www.theben.fr/produit/ Réf. KNX SYSTEMS Actionneurs de commutation Actionneur 8–24 canaux MIX2 RMG 8 S KNX RME 8 S KNX Description Fonctions communes Q Q Q Q Q Actionneur de commutation à 8 canaux MIX2 Chaque module de base peut recevoir jusqu‘à 2 modules d‘extension MIX ou MIX2. L‘appareil et le module de bus KNX peuvent être remplacés indépendamment l‘un de l‘autre. Le module de bus KNX amovible permet de remplacer les appareils sans qu‘une reprogrammation soit nécessaire. Sélection du produit Q Q Q La mise en service manuelle et la commande des actionneurs de commutation sont également possibles sans le module de bus KNX. Afchage de l‘état de commutation de chaque canal via des LED Commande manuelle sur l‘appareil (même sans tension de bus) Fonctions de commutation: par ex. marche/arrêt, impulsions, temporisation à l‘enclenchement / au déclenchement, minuterie d‘escalier avec préavis d‘extinction Fonctions logiques: par ex. verrouiller, ET, valider, OU Q RMG 8 S KNX Module de base MIX2 Extensible à 24canaux maximum Q Q RME 8 S KNX Module d‘extension MIX2 Permet une extension à 24canaux maximum Q Q Caractéristiques techniques Type Réf. RMG 8 S KNX 4930220 RME 8 S KNX 4930225 RMG 8 S KNX RME 8 S KNX Tension de service KNX Tension du bus, 10 mA – Tension d‘alimentation 230 V, 50 Hz – 0,3 W – Consommation stand-by Largeur 4 modules Contact à fermeture, 16 A (pour 250 VCA, cos ˳ = 1), 3 A (pour 250 VCA, cos ˳ = 0,6) Type de contact Température ambiante –5 °C…+45 °C Indice de protection IP 20 Classe de protection II selon EN 60 730-1 11 Schémas de raccordement RMG 8 S KNX RME 8 S KNX 3 4 C1 5 6 7 C2 8 9 10 C3 3 4 C4 C1 11 12 13 14 15 16 17 18 C5 C7 C6 5 6 7 C2 8 9 10 C3 C4 11 12 13 14 15 16 17 18 C8 C5 C6 C7 C8 KNX L N N L L N L L http autres caractéristiques techniques sous: www.theben.fr/produit/ Réf. 171 KNX SYSTEMS Actionneurs de commutation Actionneur charge C 4–12 canaux MIX RMG 4 C-Last KNX RME 4 C-Last KNX Description Fonctions communes Q Q Q Q Q Q Actionneur de commutation charge C à 4canaux MIX Pour charges élevées Chaque module de base peut recevoir jusqu‘à 2 modules d‘extension. Combinable avec tous les appareils de la série MIX Combinaisons libres avec des actionneurs de commutation, de variation, de stores et de chauffage, ainsi que des entrées binaires Sélection du produit Q Q Q Afchage de l‘état de commutation de chaque canal via des LED Commutateur manuel doté des positions marche/arrêt/bus (également sans tension de bus) Fonctions de commutation: par ex. marche/arrêt, impulsions, temporisation à l‘enclenchement / au déclenchement, minuterie d‘escalier avec préavis d‘extinction Fonctions logiques: par ex. verrouiller, ET, valider, OU RMG 4 C-Last KNX Q Q Module de base MIX Extensible à 12canaux maximum RME 4 C-Last KNX Q Q Module d‘extension MIX Permet une extension à 12canaux maximum Caractéristiques techniques Type Réf. RMG 4 C-Last KNX 4910206 Tension de service KNX RME 4 C-Last KNX 4910207 Tension d‘alimentation RMG 4 C-Last KNX RME 4 C-Last KNX Tension du bus, 10 mA – 230 V AC, 50 Hz Consommation stand-by 2W Largeur 4 modules Contact à fermeture, 16 A (pour 250 VCA, cos ˳ = 1), 16 A (pour 250 VCA, cos ˳ = 0,6) Type de contact 11 Température ambiante –5 °C…+45 °C Indice de protection IP 20 Classe de protection II selon EN 60 730-1 Schémas de raccordement RMG 4 C-Last KNX 3 4 C1 RME 4 C-Last KNX 5 6 7 8 9 10 C2 C3 C4 3 4 C1 5 6 7 8 9 10 C2 C3 C4 KNX L N L N N L L N L L http autres caractéristiques techniques sous: 172 www.theben.fr/produit/ Réf. KNX SYSTEMS Actionneurs de commutation Actionneur 4–12 canaux MIX RMG 4 S KNX RME 4 S KNX Description Fonctions communes Q Q Q Q Q Actionneur de commutation à 4canaux MIX Chaque module de base peut recevoir jusqu‘à 2 modules d‘extension. Combinable avec tous les appareils de la série MIX Combinaisons libres avec des actionneurs de commutation, de variation, de stores et de chauffage, ainsi que des entrées binaires Sélection du produit Q Q Q Afchage de l‘état de commutation de chaque canal via des LED Commutateur manuel doté des positions marche/arrêt/bus (également sans tension de bus) Fonctions de commutation: par ex. marche/arrêt, impulsions, temporisation à l‘enclenchement / au déclenchement, minuterie d‘escalier avec préavis d‘extinction Fonctions logiques: par ex. verrouiller, ET, valider, OU RMG 4 S KNX Q Q Module de base MIX Extensible à 12canaux maximum RME 4 S KNX Q Q Module d‘extension MIX Permet une extension à 12canaux maximum Caractéristiques techniques Type Réf. RMG 4 S KNX 4910204 Tension de service KNX RME 4 S KNX 4910205 Tension d‘alimentation RMG 4 S KNX RME 4 S KNX Tension du bus, 10 mA – 230 V AC, 50 Hz Consommation stand-by 1,3 W Largeur 4 modules Contact à fermeture, 16 A (pour 250 VCA, cos ˳ = 1), 10 A (pour 250 VCA, cos ˳ = 0,6) Type de contact Température ambiante –5 °C…+45 °C Indice de protection IP 20 Classe de protection II selon EN 60 730-1 11 Schémas de raccordement RMG 4 S KNX 3 4 C1 RME 4 S KNX 5 6 7 8 9 10 C2 C3 C4 3 4 C1 5 6 7 8 9 10 C2 C3 C4 KNX L N L N N L L N L L http autres caractéristiques techniques sous: www.theben.fr/produit/ Réf. 173 KNX SYSTEMS Actionneurs de commutation Actionneur de volets 4–16 canaux RMG 8 KNX RME 8 KNX Description Fonctions communes Q Q Q Q Actionneur de commutation à 8canaux ou actionneur de stores à 4canaux Flexibilité dans le choix de la fonction des canaux: utilisable comme actionneur de commutation ou pour la commande des entraînements de stores, dispositifs de protection contre le soleil et contre les regards indiscrets, lucarnes et volets de ventilation Commande manuelle sur l‘appareil Sélection du produit Q Q Q Afchage de l‘état de commutation sur l‘appareil via des LED Commutateur manuel montée / descente (stores) ou marche / arrêt (commutation), même sans tension de bus Répétabilité optimisée de la position programmée des lamelles de stores Correction du glissement, lors du déplacement du bas vers le haut RMG 8 KNX Module de base Extensible à 8 sorties dédiées aux stores ou à 16sorties de commutation maximum Q Q RME 8 KNX Module d‘extension Permet une extension à 8 sorties dédiées aux stores ou à 16sorties de commutation maximum Q Q Caractéristiques techniques Type Réf. RMG 8 KNX 4900251 Tension de service KNX RME 8 KNX 4900252 Tension d‘alimentation RMG 8 KNX RME 8 KNX Tension du bus, 8 mA – 230–240 V AC, 50 Hz Consommation stand-by 1,6 W 1,2 W Largeur 6 modules Contact à fermeture, 10 A (pour 250 VCA, cos ˳ = 1), 6 A (pour 250 VCA, cos ˳ = 0,6) Type de contact Température ambiante 11 –5 °C…+45 °C Indice de protection IP 20 Classe de protection II selon EN 60 730-1 Schémas de raccordement RMG 8 KNX RME 8 KNX 2 3 6 7 C1.1 C1.2 C2.1 C2.2 C3.1 C3.2 C4.1 C4.2 10 11 L 2 N KNX 14 15 3 6 C1.2 C2.1 C2.2 C3.1 C3.2 C4.1 C4.2 10 11 N L L http autres caractéristiques techniques sous: 174 www.theben.fr/produit/ Réf. 7 C1.1 L N 14 15 N L L KNX SYSTEMS Variateurs de lumière Variateurs 2–6 canaux MIX SMG 2 S KNX SME 2 S KNX Description Fonctions communes Q Q Q Q Combinaisons libres avec des actionneurs de commutation, de variation, de stores et de chauffage, ainsi que des entrées binaires Entrées de commande 1–10V et une sortie de commutation (contact de relais) par canal Afchage de l‘état de commutation de chaque canal via des LED Commutateur manuel doté des positions marche/arrêt/bus (également sans tension de bus) Q Unité de commande 1–10V à 2canaux MIX Commutation et variation de circuits d‘éclairage en association avec des ballasts électroniques Chaque module de base peut recevoir jusqu‘à 2 modules d‘extension Combinable avec tous les appareils de la série MIX Q Q Q Sélection du produit Q Avec commutation au passage par zéro de la tension pour ne pas endommager les contacts des relais SMG 2 S KNX Q Q Module de base MIX Extensible à 6canaux maximum SME 2 S KNX Q Q Module d‘extension MIX Permet une extension à 6canaux maximum Caractéristiques techniques Type Réf. SMG 2 S KNX 4910273 Tension de service KNX SME 2 S KNX 4910274 Tension d‘alimentation SMG 2 S KNX SME 2 S KNX Tension du bus, 10 mA – 230 V AC, 50 Hz Consommation stand-by 1,6 W Largeur 4 modules Contact à fermeture, 16 A (pour 250 VCA, cos ˳ = 1), 10 A (pour 250 VCA, cos ˳ = 0,6) Type de contact Température ambiante 11 –5 °C…+45 °C Indice de protection IP 20 Classe de protection II selon EN 60 730-1 Schémas de raccordement SMG 2 S KNX 1 2 3 4 EVG – + 3 4 + – 7 8 + – C1 C1 C2 C2 L1 N – + L1 N LED Controller 1-10 V DIM – + KNX L N N L L http autres caractéristiques techniques sous: www.theben.fr/produit/ Réf. 175 KNX SYSTEMS Variateurs de lumière Variateurs universels 2–6 canaux MIX DMG 2 S KNX DME 2 S KNX DMB 2 S KNX Description Fonctions communes Q Q Q Q Q Q Q Actionneur de variation universel à 2canaux MIX Variation de lampes à incandescence, à halogène basse et haute tension Également compatible avec les lampes à économie d‘énergie variables Permet également de commander des ventilateurs Chaque module de base peut recevoir jusqu‘à 2 modules d‘extension. Combinable avec tous les appareils de la série MIX Q Q Q Q Q Sélection du produit 11 Combinaisons libres avec des actionneurs de commutation, de variation, de stores et de chauffage, ainsi que des entrées binaires Puissance de variation: 2 x 300 W/VA ou 1 x 500 W/VA En cas d‘utilisation du booster de variation DMB 2 S KNX, la puissance de variation par appareil peut être doublée à: 2 x 600 W/VA ou 1 x 1000 W/VA Commutateur manuel doté des positions marche/arrêt/bus (également sans tension de bus) Identication automatique de charge (désactivable) Afchage de l‘état de commutation de chaque canal via des LED DMG 2 S KNX Q Q DME 2 S KNX Q Q Module d‘extension MIX Permet une extension à 6canaux maximum DMB 2 S KNX Q Q Module d‘extension de puissance de variation à 2canaux «booster de variation» Doublement de la puissance des modules de base et d‘extension des actionneurs de variation universels, par ex.: 2 x 600 W/VA (2 canaux) ou 1 x 1000 W/VA (1 canal) Caractéristiques techniques Type Réf. DMG 2 S KNX 4910270 Tension de service KNX DME 2 S KNX 4910271 Tension d‘alimentation DMB 2 S KNX 4910272 Consommation stand-by DMG 2 S KNX DME 2 S KNX Tension du bus, 10 mA DMB 2 S KNX – 230 V AC, 50 Hz 0,5 W 0,8 W Largeur 4 modules Type de lampes Lampes à incandescence, lampes à halogène basse et haute tension, lampes uocompactes dimmables Puissance de commutation min. Puissance de commutation symétrique Puissance de commutation asymétrique Puissance de commutation des lampes uocompactes 2 x 300 W/VA 2 x 600 W/VA 1 x 500 W/VA 1 x 1000 W/VA max. 2 x 60 W oder 1 x 100 W – –5 °C…+45 °C Indice de protection IP 20 Classe de protection II selon EN 60 730-1 http autres caractéristiques techniques sous: www.theben.fr/produit/ Réf. Lampes à incandescence, lampes à halogène basse et haute tension 10 W/VA Température ambiante 176 Module de base MIX Extensible à 6canaux maximum KNX SYSTEMS Variateurs de lumière Schémas de raccordement DMG 2 S KNX DME 2 S KNX 1 L 2 3 L C1 4 1 L C2 2 3 L C1 4 C2 KNX ≤500 W ≤500 W N L DMG 2 S KNX N L DME 2 S KNX 1 L 2 3 L C1 4 1 L 2 C1 C2 3 L 4 C2 KNX ≤300 W ≤300 W ≤300 W N L L ≤300 W N L L DMB 2 S KNX 1 L 2 C1 3 L 4 C2 DMG 2 KNX 1 L 3 L 2 C1 4 C2 DMB 2 KNX KNX ≤600 W ≤600 W 11 N L L http autres caractéristiques techniques sous: www.theben.fr/produit/ Réf. 177 KNX SYSTEMS Actionneurs de stores Actionneurs de volets 4–12 canaux MIX JMG 4 S KNX JME 4 S KNX Description Fonctions communes Q Q Q Q Q Actionneur de stores à 4canaux MIX Pour la commande des entraînements de stores, volets roulants, dispositifs de protection contre le soleil et contre les regards indiscrets, lucarnes et volets de ventilation Chaque module de base peut recevoir jusqu‘à 2 modules d‘extension. Combinable avec tous les appareils de la série MIX Sélection du produit Q Q Q Combinaisons libres avec des actionneurs de commutation, de variation, de stores et de chauffage, ainsi que des entrées binaires Commande manuelle sur l‘appareil (même sans tension de bus) Afchage de l‘état de commutation de chaque canal (montée et descente) via des LED Contacts libres de potentiel (montée et descente) par canal Q Fonction de duplication pour un paramétrage rapide JMG 4 S KNX Q Q Module de base MIX Extensible à 12canaux maximum JME 4 S KNX Q Q Module d‘extension MIX Permet une extension à 12canaux maximum Caractéristiques techniques Type Réf. JMG 4 S KNX 4910250 Tension de service KNX JME 4 S KNX 4910251 Tension d‘alimentation JMG 4 S KNX JME 4 S KNX Tension du bus, 8 mA – 230 V AC, 50 Hz Consommation stand-by 1,6 W Largeur 4 modules Contact à fermeture, 3 A (pour 250 VCA, cos ˳ = 1) Type de contact 11 Température ambiante –5 °C…+45 °C Indice de protection IP 20 Classe de protection II selon EN 60 730-1 Schémas de raccordement JMG 4 S KNX JME 4 S KNX M M M M C1 C2 C1 C2 KNX C3 N C4 C3 L N M M C4 L M M N L1 L2 N L http autres caractéristiques techniques sous: 178 www.theben.fr/produit/ Réf. KNX SYSTEMS Actionneurs de stores Actionneurs de volets 4–8 canaux JMG 4 24V DC KNX JME 4 24V DC KNX Description Fonctions communes Q Q Q Q Q Actionneur de stores à 4canaux Pour la commande d‘entraînement 24V et 12V destinés aux stores intérieurs et aux pare-soleil Commande manuelle sur l‘appareil Afchage de l‘état de commutation sur l‘appareil via des LED Q Q Q Q Sélection du produit Commutateur manuel montée/descente (stores) ou marche/arrêt (commutation), même sans tension de bus Répétabilité optimisée de la position programmée des lamelles de stores Correction du glissement, lors du déplacement du bas vers le haut Comportement en cas de coupure de courant/du bus réglable 3 objets de sécurité (afchage par LED) JMG 4 24V DC KNX Q Q Module de base Extensible à 8canaux maximum JME 4 24V DC KNX Q Q Module d‘extension Permet une extension à 8canaux maximum Caractéristiques techniques Type Réf. JMG 4 24V DC KNX 4900253 Tension de service KNX JME 4 24V DC KNX 4900254 Tension d‘alimentation JMG 4 24V DC KNX JME 4 24V DC KNX Tension du bus, 8 mA – 230 V AC, 50 Hz Consommation stand-by 1,5 W Largeur 6 modules Type de contact Contact à fermeture, 5 A (pour 24 V DC), 5 A (pour 12 V DC) Température ambiante –5 °C…+45 °C Indice de protection IP 20 Classe de protection II selon EN 60 730-1 11 Schémas de raccordement JMG 4 24V DC KNX JME 4 24V DC KNX + 24 V DC – M M C1 C2 C3 C4 + – + + 24 V DC – M C1 C2 C3 C4 M M + L N KNX – M M – + M L N – N L N L http autres caractéristiques techniques sous: www.theben.fr/produit/ Réf. 179 KNX SYSTEMS Entrées binaires Entrées binaires 6–18 canaux MIX BMG 6 KNX BME 6 KNX Description Fonctions communes Q Q Q Q Q Q Entrée binaire MIX à 6canaux Entrée multitension 8-250 CA/CC ou tension auxiliaire de l‘appareil (env. 18V CA/20 mA) Entrées libres de potentiel Chaque module de base peut recevoir jusqu‘à 2 modules d‘extension. Combinable avec tous les appareils de la série MIX Sélection du produit Q Q Q Combinaisons libres avec des actionneurs de commutation, de variation, de stores et de chauffage, ainsi que des entrées binaires Toutes les entrées peuvent être exploitées sous différentes tensions. Affectation libre des fonctions: commutateur/bouton-poussoir, variateur, stores, commande progressive, compteur Afchage de l‘état de commutation de chaque entrée via des LED BMG 6 KNX Q Q Module de base MIX Extensible à 18canaux maximum BME 6 KNX Q Q Module d‘extension MIX Permet une extension à 18canaux maximum Caractéristiques techniques Type Réf. BMG 6 KNX 4910230 Tension de service KNX BME 6 KNX 4910231 Tension d‘alimentation BMG 6 KNX BME 6 KNX Tension du bus, 10 mA – 230 V AC, 50 Hz Consommation stand-by 0,3 W Largeur 4 modules Tension/consommation des entrées 8–250 V AC/DC 3 mA Température ambiante 11 –5 °C…+45 °C Indice de protection IP 20 Classe de protection II selon EN 60 730-1 Schémas de raccordement BMG 6 KNX BME 6 KNX 8 V AC/DC 7 8 I1 3 4 7 8 I1 11 12 I3 9 10 I2 5 8 V AC/DC 3 4 6 11 12 I3 9 10 I2 5 6 KNX L N I4 13 14 L I5 15 16 I6 17 18 N I4 13 14 I5 15 16 N L L N L L http autres caractéristiques techniques sous: 180 I6 17 18 www.theben.fr/produit/ Réf. KNX SYSTEMS Entrées binaires Entrées binaires universelles pour boîtes encastrées TA 2 KNX TA 4 KNX TA 6 KNX Description Fonctions communes Q Q Q Q Interfaces pour boutons-poussoirs et entrée/sortie binaire Peuvent être montées avec des boutonspoussoirs/commutateurs ordinaires dans des boîtiers encastrés Affectation libre des fonctions: commutateur/bouton-poussoir, variateur, stores, commande progressive Q Q Entrées transformables en sorties: entrée binaire: contact libre de potentiel | sortie binaire: 1 mA (basse tension) (LED de type 1 mA) Identication des paires de ls par codage couleur Renfoncements latéraux sur le boîtier pour les crampons de xation des commutateurs/boutons-poussoirs TA 2 KNX Q Q TA 4 KNX Q Q Interface quadruple pour bouton-poussoir Raccordement de câbles à 8 pôles TA 6 KNX Q Q Sélection du produit Interface double pour bouton-poussoir Raccordement de câbles à 4 pôles Interface sextuple pour bouton-poussoir Raccordement de câbles à 8 pôles Caractéristiques techniques Type Réf. TA 2 KNX 4969202 Tension de service KNX TA 4 KNX 4969204 Sortie de paramétrage de la LED TA 6 KNX 4969206 Tension de contact 3,3 V Courant de contact 0,5 mA TA 2 KNX TA 4 KNX TA 6 KNX Tension du bus, 10 mA Basse tension 1mA (LED de type 1mA) sans résistance en série Prolongation max. d‘interface Température ambiante 5m –5 °C…+45 °C Indice de protection IP 20 Classe de protection III 11 Schémas de raccordement TA 2 KNX C1 TA 4 KNX C2 C1 KNX TA 6 KNX C2 C3 C4 KNX http C1 C2 C3 C4 C5 C6 KNX autres caractéristiques techniques sous: www.theben.fr/produit/ Réf. 181 KNX SYSTEMS Régulation de chauffage et de climatisation Écran multifonction et contrôleur VARIA 826 KNX VARIA 826 KNX VARIA 824 KNX Description Fonctions communes Q Q Q Q Q Q Écran multifonction avec régulateur de température ambiante Paramétrable, pour l‘afchage et la commande de diverses fonctions, dont les ambiances d’éclairage ou les systèmes de protection solaire Pour la commande et la régulation de divers dispositifs, dont le chauffage, les ventilo-convecteurs, les climatiseurs Écran rétroéclairé et horloge programmable intégrée Jusqu‘à 7 pages d‘afchage différentes Q Q Q Q Q Fonctionne également sans raccordement 230V (consommation propre en provenance du système de bus doublée, 20 mA) Passage automatique à l‘heure d‘été/hiver avec réserve de marche Commande jusqu‘à 8 pièces grâce à des prols de température personnalisés Horloge programmable hebdomadaire dotée de 8 canaux avec jusqu’à 3 états différents, par ex. pour la lumière, les volets roulants, le ventilateur etc. 3 programmes de chauffage Régulation continue ou tout-ou-rien au choix Sélection du produit Q Q Q Q Modes de fonctionnement: confort, éco, nuit, hors gel Les données météorologiques de la station météorologique Theben peuvent être visualisées. Programmation libre via ETS sans « plugin» Montage sur boîtier encastré VARIA 826 KNX Q Façade en verre blanche ou noire VARIA 824 KNX Q Boîtier en plastique blanc Caractéristiques techniques Couleur Type Réf. Façade en verre blanche VARIA 826 WH KNX 8269200 Tension de service KNX Tension du bus, 8 mA/20 mA Façade en verre noire VARIA 826 BK KNX 8269201 Tension d‘alimentation 230 V AC, 50 Hz/– Boîtier en plastique blanc VARIA 824 KNX 8249200 Consommation stand-by 0,4 W VARIA 826 KNX Réserve de marche 11 1,5 Années Température ambiante +0 °C…+45 °C Indice de protection IP 20 Classe de protection II selon EN 60 730-1 Dimensions VARIA 826 KNX VARIA 824 KNX 45,6 18,1 17 4 80 118 93,4 128 http autres caractéristiques techniques sous: 182 VARIA 824 KNX www.theben.fr/produit/ Réf. KNX SYSTEMS Régulation de chauffage et de climatisation RAMSES 770 KNX Description Q Q Q Q Q Q Q Régulateur de température ambiante Pour la commande et la régulation de divers dispositifs, dont le chauffage, les ventilo-convecteurs, les climatiseurs Écran rétroéclairé Réglage avec guidage par texte Passage automatique à l‘heure d‘été/hiver 3 programmes de chauffage Régulation continue ou tout-ou-rien au choix Sélection du produit Q Q Q Q Modes de fonctionnement: confort, éco, nuit, hors gel Programmation libre via ETS sans « plugin» Montage en boîtier encastré Signal horaire externe requis pour la synchronisation Caractéristiques techniques Type Réf. RAMSES 770 KNX 7709200 RAMSES 770 KNX Tension de service KNX Tension du bus, 10 mA Température ambiante +0 °C…+45 °C Indice de protection IP 20 Classe de protection II selon EN 60 669 Dimensions 36,3 12,4 80,8 82,8 11 http autres caractéristiques techniques sous: www.theben.fr/produit/ Réf. 183 KNX SYSTEMS Régulation de chauffage et de climatisation RAMSES 713 S KNX Description Q Q Q Q Q Q Régulateur de température individuelle Pour la commande d‘actionneurs de chauffage ou de servomoteurs Peut être utilisé comme régulateur continu ou tout-ou-rien (également combinable) Régulation PI continue congurable pour le chauffage à deux niveaux chauffage de base et chauffage d‘appoint, (par ex. chauffage au sol et radiateur) ou pour le chauffage et la climatisation (radiateurs et plafond rafraîchissant) Il est livré avec deux sélecteurs: une échelle absolue (montée) et une échelle relative (fournie) Le sélecteur peut être limité mécaniquement ou par paramétrage Sélection du produit Type Réf. RAMSES 713 S KNX 7139201 Q Q Q RAMSES 713 S KNX Tension de service KNX Tension du bus, 10 mA Température ambiante +0 °C…+50 °C Plage de mesure de la température +0 °C…+40 °C Plage de réglage de la température +10 °C…+28 °C Indice de protection IP 20 Classe de protection II selon EN 60 730-1 Dimensions Sonde d‘ambiance non réglable Réf.: 9070191 Page 244 Détails Ⴇ Q Sonde de dalle Q Réf.: 9070321 Page 244 Détails Ⴇ RAMSES 713 S KNX 80 84 11 http autres caractéristiques techniques sous: 184 Commutateur manuel pour la présence ou les modes de fonctionnement: confort, éco, nuit, hors gel 3 entrées binaires pour des boutonspoussoirs/commutateurs conventionnels (commutation, variation, stores), mais également pour un capteur de température externe, un contact de fenêtre ou un signal de présence Un capteur de température peut être raccordé pour limiter la température au sol LED (rouge) pour le mode chauffage, (bleue) pour le mode climatisation Avec coupleur de bus intégré Caractéristiques techniques Accessoires Q Q www.theben.fr/produit/ Réf. 27 KNX SYSTEMS Régulation de chauffage et de climatisation RAMSES 712 KNX Description Q Q Q Q Q Q Q Régulateur de température individuelle Pour la commande d‘actionneurs de chauffage ou de servomoteurs Peut être utilisé comme régulateur continu ou tout-ou-rien (également combinable). Un capteur de température peut être raccordé pour limiter la température au sol. Objets pour le fonctionnement en mode nuit (uniquement pour l‘«ancienne» sélection de mode de fonctionnement), présence, fenêtre/hors gel LED (rouge) pour le mode chauffage Entrées transformables en sorties pour le raccordement de LED (LED de type 1mA) Sélection du produit Q Q Q 2 entrées binaires pour des boutonspoussoirs/commutateurs conventionnels (boutons-poussoirs/commutateurs, variation, stores, commande progressive, commande de LED) Montage en boîtier encastré possible (le capteur de température peut être retiré du boîtier avec l‘élément électronique et être par ex. installé dans un boîtier encastré avec cache ventilé) Avec coupleur de bus intégré Caractéristiques techniques Type Réf. RAMSES 712 KNX 7129200 RAMSES 713 S KNX Tension de service KNX Tension du bus, 10 mA Basse tension 1mA (LED de type 1mA) Sortie de paramétrage de la LED Prolongation max. d‘interface Température ambiante –5 °C…+45 °C Plage de mesure de la température –20 °C…+60 °C Indice de protection IP 20 Classe de protection II selon EN 60 730-1 Accessoires Dimensions Sonde de dalle RAMSES 712 KNX Réf.: 9070321 Page 244 Détails Ⴇ 30,8 74 5 11 67 Q 5m http autres caractéristiques techniques sous: www.theben.fr/produit/ Réf. 185 KNX SYSTEMS Régulation de chauffage et de climatisation Actionneurs de chauffage 4–12 canaux MIX HMG 4 KNX HME 4 KNX Description Fonctions communes Q Q Q Q Q Actionneur de chauffage à 4canaux MIX Pour la commande de servomoteurs thermiques Commutateur silencieux à semi-conducteurs (Triac) Combinaisons libres avec des actionneurs de commutation, de variation, de stores et de chauffage, ainsi que des entrées binaires Sélection du produit Q Q Q Q Q Combinable avec tous les appareils de la série MIX Chaque module de base peut recevoir jusqu‘à 2 modules d‘extension. Jusqu‘à 5 servomoteurs par canal Sorties libres de potentiel 24–250 V CA Commutateur manuel doté des positions marche/arrêt/bus (également sans tension de bus) Afchage de l‘état de commutation de chaque canal Réf. HMG 4 KNX 4910210 Tension de service KNX HME 4 KNX 4910211 Tension d‘alimentation Q Q Module de base MIX Extensible à 12canaux maximum HME 4 KNX Q Q Module d‘extension MIX Permet une extension à 12canaux maximum Tension du bus, 10 mA – 230 V AC, 50 Hz 1,5 W Largeur 4 modules Type de contact Triac, 0,5 A –5 °C…+45 °C Indice de protection IP 20 Classe de protection II selon EN 60 730-1 Accessoires Schémas de raccordement Accessoires supplémentaires HMG 4 KNX Servomoteur ALPHA 4 230 V Page 243 Détails Servomoteur ALPHA 4 24 V Page 243 Détails Ⴇ Ⴇ HMG 4 KNX HME 4 KNX Température ambiante Q Mode été et dégommage des vannes Choix de la grandeur de commande de régulation continue et tout-ou-rien HMG 4 KNX Consommation stand-by Q Q Caractéristiques techniques Type 11 Q 3 HME 4 KNX 4 H1 5 6 7 8 9 10 H2 H3 H4 3 4 H1 5 6 7 8 9 10 H2 H3 H4 KNX L N L N L L http autres caractéristiques techniques sous: 186 www.theben.fr/produit/ Réf. N N L L KNX SYSTEMS Régulation de chauffage et de climatisation Actionneurs de chauffage en triacs HMT 6 KNX HMT 12 KNX Description Fonctions communes Q Q Q Q Q Actionneur de chauffage pour la commande de servomoteurs thermiques (24V) Montage directement au mur ou sur rail dans le répartiteur de chauffage Prise secteur sur le transformateur pour une installation simple Technique de raccordement par bornes sans vis Q Q Q Q Alimentation électrique intégrée pour 13servomoteurs thermiques maximum Commutateur silencieux à semi-conducteurs (Triac) Pour l‘intégration de la commande de chaudière Mode été avec dégommage des vannes Choix de la grandeur de commande de régulation continue et tout-ou-rien Sélection du produit HMT 6 KNX Q 6canaux actionneur de chauffage HMT 12 KNX Q 12canaux actionneur de chauffage Caractéristiques techniques Type Réf. HMT 6 KNX 4900273 Tension de service KNX Tension du bus HMT 12 KNX 4900274 Tension d‘alimentation 230 V AC, 50–60 Hz Consommation stand-by 4W HMT 6 KNX Nombre de canaux 6 12 Type de contact Triac Fusible T2A Température ambiante Accessoires Schémas de raccordement Accessoires supplémentaires HMT 6 KNX Q HMT 12 KNX –5 °C…+50 °C Indice de protection IP 20 Classe de protection II selon EN 60 730-1 11 Servomoteur ALPHA 4 24 V Page 243 Détails Ⴇ 1 2 3 4 5 6 KNX N L http autres caractéristiques techniques sous: www.theben.fr/produit/ Réf. 187 KNX SYSTEMS Régulation de chauffage et de climatisation Servomoteurs CHEOPS control KNX CHEOPS drive KNX Description Fonctions communes Q Q Q Q Q Q Servomoteur pour vannes de chauffage ou pour la commande de vannes de chauffage Montage simple par enclenchement sur un adaptateur de vanne Afchage de la course de la vanne Détection automatique de la course de la vanne 2entrées conçues notamment pour un contact de fenêtre, un détecteur de présence ou encore une sonde à distance Sélection du produit Q Q Q Utilisation possible dans un répartiteur de chauffage Coupleur de BUS intégré Mode été et dégommage des vannes 2adaptateurs de vanne différents fournis (VA 10, VA 78) Q Q Q CHEOPS control KNX Q Commande manuelle possible sur l‘appareil grâce à 2touches Afchage par LED (rouges/bleues pour plus chaud/plus froid) Congurations possibles: régulation de chauffage (régulation continue), chauffage à 2niveaux, chauffage et climatisation CHEOPS drive KNX Régulation autonome de la température ambiante et capteur de température intégré Q Q Sans régulation intégrée Afchage par LED (rouges) Caractéristiques techniques Type Réf. CHEOPS control KNX 7329201 Tension de service KNX CHEOPS drive KNX 7319200 Course maximale 7,5 mm Effort de positionnement 120 N 11 CHEOPS control KNX Température ambiante Classe de protection IP 20 Accessoires Q Réf.: 9070191 Page 244 Détails Ⴇ Adapteur de vanne VA 80 Q Réf.: 9070437 Page 242 Détails Ⴇ http autres caractéristiques techniques sous: 188 +0 °C…+50 °C III selon EN 60730-2-14 Indice de protection Sonde d‘ambiance non réglable CHEOPS drive KNX Tension du bus, 10 mA www.theben.fr/produit/ Réf. IP 21 KNX SYSTEMS Régulation de chauffage et de climatisation AMUN 716 KNX Description Q Q Q Q Q Q Q Capteur de CO2 Mesure la concentration en CO2, humidité relative de l‘air et température Trois seuils d‘humidité relative de l‘air et de concentration en CO2 paramétrables individuellement Un seuil pour la température Lorsque les seuils ne sont pas atteints, ou les plafonds dépassés, une action peut être effectuée (envoi, priorité, commutation, valeur). Afchage des seuils d‘humidité relative de l‘air et de concentration en CO2 atteints grâce à des LED multicolores Plage de réglage de la concentration en CO2 de 500 à 2250 ppm (seuil) Sélection du produit Q Q Q Humidité relative de l‘air de 1 à 100% «Valeur physique» de 0 à 9999 ppm Alimentation via la tension du bus KNX, aucune alimentation réseau (230V) nécessaire Caractéristiques techniques Type Réf. AMUN 716 KNX 7169200 AMUN 716 KNX Tension de service KNX Tension du bus, 10 mA Plage de mesure de CO2 500–2550 ppm Plage de mesure de la température +0 °C…+40 °C Plage de mesure de l‘humidité relative de l‘air 20–80 % rF linear Température ambiante –5 °C…+45 °C Indice de protection IP 20 Classe de protection III selon EN 60 730-1 Dimensions AMUN 716 KNX 30,8 74 5 67 11 http autres caractéristiques techniques sous: www.theben.fr/produit/ Réf. 189 KNX SYSTEMS Régulation de chauffage et de climatisation RAMSES 713 FC KNX Description Q Q Q Q Q Régulateur de température individuelle pour ventilo-convecteurs Pour la commande de ventilo-convecteurs Régulateur PI constant pour le chauffage et la climatisation Il est livré avec deux sélecteurs: une échelle absolue (montée) et une échelle relative (fournie). Le sélecteur peut être limité mécaniquement ou par paramétrage. Q Q Q Q Sélection du produit Caractéristiques techniques Type Réf. RAMSES 713 FC KNX 7139202 RAMSES 713 FC KNX Tension de service KNX Tension du bus, 10 mA Température ambiante +0 °C…+50 °C Plage de mesure de la température +0 °C…+40 °C Plage de réglage de la température +10 °C…+28 °C Indice de protection IP 20 Classe de protection II selon EN 60 730-1 Accessoires Dimensions Sonde d‘ambiance non réglable Q Réf.: 9070191 Page 244 Détails Sonde de dalle Q Réf.: 9070321 Page 244 Détails Ⴇ RAMSES 713 FC KNX 80 84 Ⴇ 11 http autres caractéristiques techniques sous: 190 Commutateur manuel pour les modes de fonctionnement ARRÊT, automatique, vitesse de ventilation 1, 2, 3 3 entrées binaires pour des boutonspoussoirs/commutateurs conventionnels (commutation, variation, stores), mais également pour un capteur de température externe, un contact de fenêtre ou un signal de présence LED (rouge) pour le mode chauffage, (bleue) pour le mode climatisation Avec coupleur de bus intégré www.theben.fr/produit/ Réf. 27 KNX SYSTEMS Régulation de chauffage et de climatisation FCA 1 KNX Description Q Q Q Q Q Q Q Q Actionneur de ventilo-convecteurs Pour la commande de ventilo-convecteurs Pour systèmes à 2 et à 4 tuyaux Jusqu‘à trois vitesses de ventilation Pour vannes 2points et 3points Relais supplémentaire pour une batterie chaude ou une batterie froide électriques Entrée libre de potentiel pour un contact de fenêtre ou un capteur de température Entrée libre de potentiel pour la surveillance des condensats Sélection du produit Q Q Q Q Q Afchage de l‘état de fonctionnement via 9LED Commande manuelle sur l‘appareil (vitesses de ventilation, basculement entre chauffage et climatisation) Adaptation de la valeur de consigne de climatisation en fonction de la température extérieure Contact libre de potentiel au choix pour batterie chaude ou froide Avec programme de secours Caractéristiques techniques Type Réf. FCA 1 KNX 4920200 AMUN 716 KNX Tension de service KNX Tension du bus, 10 mA Tension d‘alimentation 230 V AC, 50 Hz Consommation stand-by 1,9 W Largeur 4 modules Type de contact Triac Puissance de commutation du relais supplémentaire Puissance de commutation du relais du ventilateur 16 A 8A Température ambiante –5 °C…+45 °C Indice de protection IP 20 Classe de protection II selon EN 60 730-1 Accessoires Schémas de raccordement Sonde de dalle FCA 1 KNX Q 11 Réf.: 9070321 Page 244 Détails Ⴇ L N S1 S2 E1 S3 LS E2 C- C+ LC LH H+ H- L C1 M http M +C° N L L autres caractéristiques techniques sous: www.theben.fr/produit/ Réf. 191 KNX SYSTEMS Détecteurs de mouvement SPHINX 105-300 KNX Description Q Q Q Q Q Q Détecteur de mouvement passif infrarouge à 2canaux Tête de capteur orientable Protection anti-angle-mort complémentaire activable/désactivable à l‘aide de la télécommande Possibilité de limiter la zone de détection grâce aux segments fournis Mesure de lumière mixte idéale pour commander des lampes uorescentes, à incandescence et à halogène Réglages par ETS: plage de luminosité et temporisation de désactivation Q Q Q Q Q Q Sélection du produit Type Réf. SPHINX 105-300 KNX 1059203 SPHINX 105-300 KNX Dimensions Accessoires supplémentaires SPHINX 105-300 KNX Q SPHINX RC 105 Page 240 Détails SPHINX RC 105 Pro Page 241 Détails SPHINX xation d‘angle Page 240 Détails Ⴇ Ⴇ Ⴇ Tension de service KNX Tension du bus, < 10 mA Plage de mesure de la luminosité 0–650 lx Temporisation au déclenchement de la lumière 1 s–120 min Température ambiante –20 °C…+55 °C Classe de protection II selon EN 60 335 Indice de protection IP 55 Zone de détection (Rond) 90 55 30 159 Q 11 Caractéristiques techniques Accessoires Q Modication de la valeur de luminosité de consigne via l‘objet ou le potentiomètre Fonctions: éclairage MARCHE/ARRÊT, fonctions de temporisation, blocage du détecteur de mouvement Commande d‘éclairage avec seuil de luminosité et temporisation à l‘extinction réglables Fonction d‘apprentissage (Teach-in) de la valeur actuelle de luminosité possible via la télécommande Éléments de réglage protégés contre toute manipulation Montage d‘une seule main du socle avec vis imperdables 300° 89 http autres caractéristiques techniques sous: 192 www.theben.fr/produit/ Réf. 5m 10 m 30 m KNX SYSTEMS Détecteurs de mouvement SPHINX 331 KNX, SPHINX 332 KNX Description Q Q Q Q Q Q Détecteur de mouvement pour la commande en fonction de la luminosité et du mouvement Pour la commande notamment de l‘éclairage et de la ventilation, en particulier dans les bureaux et les couloirs Couplage de bus intégré Avec régulation à lumière constante Commande de l‘éclairage «uniquement en fonction du mouvement» et «en fonction du mouvement et de la luminosité» Régulation à lumière constante permanente / en fonction du mouvement Sélection du produit Q Q Fonctions: par ex. éclairage MARCHE / ARRÊT, volets roulants/stores MONTÉE/ DESCENTE, fonctions de temporisation (temporisation au déclenchement), blocage du détecteur de mouvement, appel d’ambiance, valeurs de variation, variation +/-, fonction Maître / Esclave. Structure extra plate (saillie plafond 5mm) SPHINX 331 KNX Q 1canal SPHINX 332 KNX Q 2canaux Caractéristiques techniques Type Réf. SPHINX 331 KNX 1079211 Tension de service KNX 1079212 Temporisation au déclenchement de la lumière SPHINX 332 KNX SPHINX 331 KNX Tension du bus, 10 mA 1 s–120 min Température ambiante Dimensions SPHINX 332 KNX –5 °C…+45 °C Classe de protection II selon EN 60 730-1 Indice de protection IP 20 Zone de détection 68,7 37 3,6 2,8 m 4 Ø 76 Ø 58,4 Ø 64/68 Ø 76 Ø 36,9 7m Zone de haute sensibilité 7m 11 Zone de sensibilité réduite Hauteur de montage 2,8 m http autres caractéristiques techniques sous: www.theben.fr/produit/ Réf. 193 KNX SYSTEMS Détecteurs de présence compact ofce EIB Description Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Détecteur de présence passif infrarouge Mesure de lumière mixte Zone de détection carrée La zone de détection carrée / rectangulaire permet une planication able et simple. Deux sorties d‘éclairage pour la commande de deux groupes de luminaires Commutation ou régulation à lumière constante Fonctionnement commutable en mode automatique ou semi-automatique Sortie de présence pour la commande CVC avec temporisation à l‘enclenchement et à l‘extinction Surveillance de local Couplage de bus intégré Télécommande de service QuickSet plus (en option) Télécommande utilisateur clic (en option) En mode de fonctionnement «Commutation», l‘éclairage s‘allume en cas d‘obscurité et de présence et s‘éteint en cas de luminosité sufsante ou d‘absence. Q Q Q Q Q Q Q En mode de fonctionnement «Régulation à lumière constante», le détecteur régule l‘éclairage articiel en fonction de la lumière du jour sur un niveau de luminosité constant. La temporisation automatique s‘adapte au comportement de l‘utilisateur. Automatique ou semi-automatique: En mode «Automatique», l‘éclairage s‘allume ou s‘éteint automatiquement en fonction de la présence et de la luminosité. En mode «Semi-automatique», l‘activation doit toujours s‘effectuer manuellement, la désactivation est automatique. La sortie de surveillance fonctionne avec une sensibilité réduite et signale avec une grande certitude la présence de personnes. La sortie de luminosité fournit les informations relatives à la luminosité an que ces dernières puissent être visualisées. Le mode maître ou esclave est sélectionné via le paramétrage. Le mode test sert à contrôler la zone de détection et le paramétrage. Sélection du produit Type de montage Montage au plafond Canal 2 x Lumière | Présence Couleur Type Réf. Blanc pur (similaire à RAL 9010) compact ofce EIB 2019200 Noir (similaire à RAL 9005) compact ofce EIB BK 2019800 Argent (similaire à RAL 9006) compact ofce EIB SR 2019801 Autres couleurs sur demande Caractéristiques techniques 11 compact ofce EIB Tension de service KNX Tension du bus 2–3 m Hauteur de montage recommandée Plage de mesure de la luminosité 10–1500 lx Temporisation au déclenchement de la lumière 30 s–20 min Temporisation de stand-by 0 s–60 min Temporisation au déclenchement de la présence 30 s–120 min Temporisation d‘enclenchement Présence 0 s–30 min Température ambiante +0 °C…+50 °C Indice de protection IP 40 http autres caractéristiques techniques sous: 194 www.theben.fr/produit/ Réf. KNX SYSTEMS Détecteurs de présence Hauteur de montage (A) Personnes assises (B) Personnes en mouvement (C) 2m 9 m2 | 3 m x 3 m 20 m2 | 4,5 m x 4,5 m ± 0,5 m 2,5 m 16 m2 | 4 m x 4 m 36 m2 | 6 m x 6 m ± 0,5 m 3m 20 m2 | 4,5 m x 4,5 m 49 m2 | 7 m x 7 m ± 1,0 m 3,5 m – 64 m2 | 8 m x 8 m ± 1,0 m A Zone de détection (Carrée) Lux 0.8 B C Accessoires QuickSet plus Q clic Réf.: 9070532 Détails Page 239 Ⴇ QuickSafe grille de protection Réf.: 9070515 Détails Page 239 Q Ⴇ Q Réf.: 9070531 Détails Page 239 Ⴇ Boîtier saillie compact ofce Q Réf.: 9070514 Détails Page 238 Ⴇ Dimensions 70 102,5 60 56 26,5 4 33 102,5 29,5 11 11 http autres caractéristiques techniques sous: www.theben.fr/produit/ Réf. 195 KNX SYSTEMS Détecteurs de présence Détecteurs de présence compact passage KNX compact passimo KNX Description Fonctions communes Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Détecteur de présence passif infrarouge Mesure de lumière mixte La zone de détection carrée/rectangulaire permet une planication able et simple. Deux sorties d‘éclairage pour la commande de deux groupes de luminaires Commutation ou régulation à lumière constante Fonctionnement commutable en mode automatique ou semi-automatique Sortie de présence pour la commande CVC avec temporisation à l‘enclenchement et à l‘extinction Surveillance de local Couplage de bus intégré Télécommande de service QuickSet plus (en option) Q Q Q Télécommande utilisateur clic (en option) En mode de fonctionnement «Commutation», l‘éclairage s‘allume en cas d‘obscurité et de présence et s‘éteint en cas de luminosité sufsante ou d‘absence. En mode de fonctionnement «Régulation à lumière constante», le détecteur régule l‘éclairage articiel en fonction de la lumière du jour sur un niveau de luminosité constant. La temporisation automatique s‘adapte au comportement de l‘utilisateur. Automatique ou semi-automatique: En mode «Automatique», l‘éclairage s‘allume ou s‘éteint automatiquement en fonction de la présence et de la luminosité. En mode «Semi-automatique», l‘activation doit toujours s‘effectuer manuellement, la désactivation est automatique. Q Q Q Q La sortie de surveillance fonctionne avec une sensibilité réduite et signale avec une grande certitude la présence de personnes. La sortie de luminosité fournit les informations relatives à la luminosité an que ces dernières puissent être visualisées. Le mode maître ou esclave est sélectionné via le paramétrage. Le mode test sert à contrôler la zone de détection et le paramétrage. compact passage KNX Q Zone de détection rectangulaire pour couloirs compact passimo KNX Q Zone de détection rectangulaire pour les allées d‘entrepôts avec une délimitation nette de la zone verticale sous le détecteur de présence Sélection du produit Type de montage Canal 11 Montage au plafond Couleur Type Réf. Blanc pur (similaire à RAL 9010) compact passage KNX 2019290 Noir (similaire à RAL 9005) compact passage KNX BK 2019803 Argent (similaire à RAL 9006) compact passage KNX SR 2019804 Blanc pur (similaire à RAL 9010) compact passimo KNX WH 2019280 Noir (similaire à RAL 9005) compact passimo KNX BK 2019809 Argent (similaire à RAL 9006) compact passimo KNX SR 2019810 2 x Lumière | Présence Autres couleurs sur demande Caractéristiques techniques compact passage KNX/compact passimo KNX Tension de service KNX Tension du bus 2–3 m Hauteur de montage recommandée Plage de mesure de la luminosité 10–1500 lx http autres caractéristiques techniques sous: 196 www.theben.fr/produit/ Réf. KNX SYSTEMS Détecteurs de présence compact passage KNX/compact passimo KNX Temporisation au déclenchement de la lumière 30 s–20 min Temporisation de stand-by 0 s–60 min Temporisation au déclenchement de la présence 30 s–120 min Temporisation d‘enclenchement Présence 0 s–30 min Température ambiante +0 °C…+50 °C Indice de protection IP 40 Zone de détection compact passage KNX (Rectangulaire) Zone frontale (r) Zone transversale (t) 2m 56 m2 | 16 m x 3,5 m ±1 m 105 m2 | 30 m x 3,5 m ±1 m 2,5 m 72 m2 | 18 m x 4,0 m ±1 m 120 m2 | 30 m x 4,0 m ±1 m 3m 90 m2 | 20 m x 4,5 m ±1 m 135 m2 | 30 m x 4,5 m ±1 m A Hauteur de montage (A) Lux r t 100 m2 | 20 m x 5,0 m ±1 m 150 m2 | 30 m x 5,0 m ±1 m 3,5 m t r Zone de détection compact passimo KNX (Rectangulaire) Zone frontale (r) Zone transversale (t) 2m 28 m2 | 8 m x 3,5 m ±1 m 53 m2 | 15 m x 3,5 m ±1 m 2,5 m 36 m2 | 9 m x 4,0 m ±1 m 60 m2 | 15 m x 4,0 m ±1 m 3m 45 m2 | 10 m x 4,5 m ±1 m 68 m2 | 15 m x 4,5 m ±1 m 3,5 m 50 m2 | 10 m x 5,0 m ±1 m 75 m2 | 15 m x 5,0 m ±1 m A Hauteur de montage (A) Lux t r r t Accessoires Q Q Q Q Ⴇ QuickSet plus : Détails Page 239 clic : Détails Page 239 QuickSafe grille de protection : Détails Page 239 Boîtier saillie compact : Détails Page 238 Ⴇ 11 Ⴇ Ⴇ Dimensions 44 102,5 17,5 19 70 25 60 56 4 75 29,5 102,5 45 11 33 63 http autres caractéristiques techniques sous: www.theben.fr/produit/ Réf. 197 KNX SYSTEMS Détecteurs de présence PlanoCentro KNX Description Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q product design award Q Q 2010 Q Q Q Q Détecteur de présence passif infrarouge (PIR) La zone de détection carrée de 360° permet une planication able et simple. Design plat Cadre de recouvrement interchangeable selon la forme, le coloris et le matériau Mesure de lumière mixte Commande automatique en fonction de la présence et de la luminosité des systèmes d‘éclairage et des systèmes CVC Facteur de correction de la pièce permettant un ajustement aux conditions locales de luminosité Commutation au passage par zéro de la tension pour ne pas endommager les relais Commande d‘éclairage au choix automatique ou semi-automatique Raccordement possible d‘un bouton-poussoir ou d‘un commutateur pour commutation manuelle avec détection automatique Possibilité de régler la sensibilité de détection Paramétrable à distance 6réglages de base prédénis sur le détecteur de présence Montage avec arrêt mécanique Commande d‘éclairage avec seuil de luminosité et temporisation automatique Fonction impulsions pour minuterie d‘escalier Sortie de présence avec temporisation à l‘enclenchement et temporisation à l‘extinction Q Q Q Q Q Q Q Q Surveillance de local avec détection de mouvement sélective Télécommande de gestion SendoPro 868-A (en option) Paramètreslisibles en vue de modications ultérieures Télécommande utilisateur SendoClic (en option) Automatique ou semi-automatique: En mode «Automatique», l‘éclairage s‘allume ou s‘éteint automatiquement en fonction de la présence et de la luminosité. En mode «Semi-automatique», l‘activation doit toujours s‘effectuer manuellement, la désactivation est automatique. Le détecteur de présence possède un dispositif de mesure de lumière mixte et se prête à la commande des types de lampes suivants : lampes uorescentes (FL/PL), à halogène et à incandescence ainsi que DEL Le mode test sert à contrôler la zone de détection et le paramétrage. Il est possible de monter jusqu‘à 10 détecteurs en parallèle. PlanoCentro EWH-A-KNX Q Q Pour montage au plafond (faux-plafond) Avec cadre d‘encastrement pour fauxplafond et cadre de recouvrement PlanoCentro UWH-A-KNX Q Q Pour montage encastré (plafond en béton) Avec cadre d‘encastrement en métal pour la xation par vis dans les plafonds en bois ou les boîtiers encastrés, cadre de recouvrement inclus Sélection du produit Type de montage 11 Canal Montage au plafond avec cadre de montage Couleur Type Réf. Blanc pur (similaire à RAL 9010) PlanoCentro EWH-A-KNX 2059102 Noir (similaire à RAL 9005) PlanoCentro EBK-A-KNX 2059103 Argent (similaire à RAL 9006) PlanoCentro ESR-A-KNX 2059104 Blanc pur (similaire à RAL 9010) PlanoCentro UWH-A-KNX 2059202 Noir (similaire à RAL 9005) PlanoCentro UBK-A-KNX 2059203 Argent (similaire à RAL 9006) PlanoCentro USR-A-KNX 2059204 2 x Lumière | Présence Montage au plafond (encastré dans le plafond en béton) Autres couleurs sur demande Caractéristiques techniques PlanoCentro KNX Tension de service KNX Tension du bus Plage de mesure de la luminosité 5–2000 lx Hauteur de montage recommandée 2–3,5 m Temporisation au déclenchement de la lumière 10 s–60 min http autres caractéristiques techniques sous: 198 www.theben.fr/produit/ Réf. KNX SYSTEMS Détecteurs de présence PlanoCentro KNX Temporisation au déclenchement de la présence 10 s–120 min Temporisation d‘enclenchement présence 0 s–10 min Température ambiante 0 °C … + 50 °C Indice de protection IP 40 Zone de détection (Carrée) Personnes assises (B) Personnes en mouvement (C) A Hauteur de montage (A) 2m 20 m2 | 4,5 m x 4,5 m 56 m2 | 6,0 m x 6,0 m ±0,5 m 2,5 m 36 m2 | 6,0 m x 6,0 m 56 m2 | 8,0 m x 8,0 m ±0,5 m 3m 49 m2 | 7,0 m x 7,0 m 56 m2 | 9,0 m x 9,0 m ±0,5 m 3,5 m 64 m2 | 8,0 m x 8,0 m 56 m2 | 10,0 m x 10,0 m ±1 m Lux 0.8 B C Accessoires SendoPro 868-A Q SendoClic Réf.: 9070675 Page 239 Détails Q Ⴇ Boîte d‘encastrement, 115 x 115 x 100 mm Réf.: 9070690 Page 239 Détails Q Ⴇ Réf.: 9070689 Page 239 Détails Ⴇ Dimensions 5 PlanoCentro montage au plafond (faux-plafond) 112 5 6 73 11 100 x 100 ± 1 PlanoCentro montage encastré (plafond en béton) 6 89 118 http 107 62 83 123 autres caractéristiques techniques sous: www.theben.fr/produit/ Réf. 199 KNX SYSTEMS Détecteurs de présence ECO-IR 360EIB-AC, ECO-IR DUAL-EIB Description Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Détecteur de présence passif infrarouge Mesure réelle de la lumière naturelle Zone de détection carrée Le comportement de commutation du détecteur de présence est dicté par la présence et la luminosité. L‘éclairage s‘allume en cas d‘obscurité et de présence et s‘éteint en cas de luminosité sufsante ou d‘absence. La temporisation automatique s‘adapte au comportement de l‘utilisateur. Le mode maître ou esclave est sélectionné via le paramétrage. Le mode test sert à contrôler la zone de détection et le paramétrage. Le réglage des paramètres s‘effectue via ETS ou à l‘aide de potentiomètres. Le détecteur de présence est doté d‘un dispositif de «Mesure réelle de la lumière naturelle» et sert exclusivement à la commutation de lampes uorescentes (FL/PL). Q Fonctionnement commutable en mode automatique ou semi-automatique ECO-IR 360EIB-AC Q Q Q Q Commande automatique de l‘éclairage et d‘une installation CVC Sortie de présence pour la commande CVC avec temporisation à l‘extinction Commande d‘éclairage avec seuil de luminosité et temporisation automatique La zone de détection carrée permet une planication able et simple. ECO-IR DUAL-EIB Q Q Q Commande automatique de deux groupes d‘éclairage Commande d‘éclairage avec deux seuils de luminosité et temporisation automatique La zone de détection carrée permet une planication able et simple. Sélection du produit Type de montage Canal Lumière | Présence Couleur Type Réf. Blanc pur (similaire à RAL 9010) ECO-IR 360EIB-AC 2029201 Noir (similaire à RAL 9005) ECO-IR 360EIB-AC BK 2029803 Argent (similaire à RAL 9006) ECO-IR 360EIB-AC SR 2029804 Blanc pur (similaire à RAL 9010) ECO-IR DUAL-EIB 2029200 Noir (similaire à RAL 9005) ECO-IR DUAL-EIB BK 2029800 Argent (similaire à RAL 9006) ECO-IR DUAL-EIB SR 2029801 BCU Coupleur de bus KNX 9070524 Montage au plafond 2 x Lumière | Présence Des accessoires essentiels Autres couleurs sur demande 11 Caractéristiques techniques ECO-IR 360EIB-AC Tension de service KNX ECO-IR DUAL-EIB Tension du bus 2–3,5 m Hauteur de montage recommandée Plage de mesure de la luminosité 100–1600 lx Temporisation au déclenchement de la lumière Temporisation au déclenchement de la présence 30 s–20 min 30 s–60 min Température ambiante – +0 °C…+45 °C Indice de protection IP 40 http autres caractéristiques techniques sous: 200 www.theben.fr/produit/ Réf. KNX SYSTEMS Détecteurs de présence Hauteur de montage (A) Personnes assises (B) Personnes en mouvement (C) 2m 20 m2 | 4,5 m x 4,5 m 36 m2 | 6,0 m x 6,0 m ±0,5 m 2,5 m 36 m2 | 6,0 m x 6,0 m 64 m2 | 8,0 m x 8,0 m ±0,5 m 3m 49 m2 | 7,0 m x 7,0 m 81 m2 | 9,0 m x 9,0 m ±0,5 m 3,5 m 64 m2 | 8,0 m x 8,0 m 100 m2 | 10,0 m x 10,0 m ±1 m 4m – 121 m2 | 11,0 m x 11,0 m ±1 m A Zone de détection (Carrée) Lux 0.8 B C Accessoires BCU Coupleur de bus KNX Q Réf.: 9070524 Page 238 Détails Ⴇ QuickFix Couvercle rond QuickFix Couvercle carré Réf.: 9070517 Page 238 Détails Q Ⴇ Q Réf.: 9070516 Page 238 Détails Ⴇ Accessoires supplémentaires Q Q Q Q Q Q QuickFix Couvercle béton rond Page 238 Détails QuickFix Couvercle béton carré Page 238 Détails QuickFix boîte encastrement béton Page 238 Détails QuickFix système de montage Page 239 Détails QuickSafe grille de protection Page 239 Détails Boîtier saillie ECO-IR 360 Page 237 Détails Ⴇ Ⴇ Ⴇ Ⴇ Ⴇ Ⴇ Dimensions 70 48 4 60 56 21,3 11 4 46,3 66,5 87 11 35,5 37,5 22 84,5 95 http autres caractéristiques techniques sous: www.theben.fr/produit/ Réf. 201 KNX SYSTEMS Détecteurs de présence ECO-IR 180EIB-AC Description Q Q Q Q Q Q Q Q Détecteur de présence passif infrarouge Mesure réelle de la lumière naturelle Zone de détection de 180° Commande automatique de l‘éclairage et d‘une installation CVC Sortie de présence pour la commande CVC avec temporisation à l‘extinction Commande d‘éclairage avec seuil de luminosité et temporisation automatique Le détecteur de présence détecte les personnes en déplacement dans un rayon d‘env. 8m. Les personnes assises sont détectées de manière able dans une zone de 8m x 4m. La hauteur de montage recommandée est de 2,2m. Le comportement de commutation du détecteur de présence est dicté par la présence et la luminosité. Q Q Q Q Q Q Q L‘éclairage s‘allume en cas d‘obscurité et de présence et s‘éteint en cas de luminosité sufsante ou d‘absence. La temporisation automatique s‘adapte au comportement de l‘utilisateur. Le mode maître ou esclave est sélectionné via le paramétrage. Le mode test sert à contrôler la zone de détection et le paramétrage. Le réglage des paramètres s‘effectue via ETS ou à l‘aide de potentiomètres. Le détecteur de présence est doté d‘un dispositif de «Mesure réelle de la lumière naturelle» et sert exclusivement à la commutation de lampes uorescentes (FL/PL). Fonctionnement commutable en mode automatique ou semi-automatique Sélection du produit Type de montage Montage mural Canal Couleur Type Réf. Blanc pur (similaire à RAL 9010) ECO-IR 180EIB-AC 2029250 Noir (similaire à RAL 9005) ECO-IR 180EIB-AC BK 2029809 Argent (similaire à RAL 9006) ECO-IR 180EIB-AC SR 2029810 BCU Coupleur de bus KNX 9070524 Lumière | Présence Accessoire nécessaire Autres couleurs sur demande Caractéristiques techniques ECO-IR 180EIB-AC Tension de service KNX 1,6–2,2 m Hauteur de montage recommandée Plage de mesure de la luminosité 100–1600 lx Temporisation au déclenchement de la lumière Temporisation au déclenchement de la présence 30 s–20 min 30 s–60 min Température ambiante +0 °C…+45 °C Indice de protection IP 40 Zone de détection (Demi-rond) Hauteur de montage (A) 2.2 Personnes assises (B) Personnes en mouvement (C) A 11 Tension du bus 2,2 m 32 m2 | 8 m x 4 m 100 m2 | Ø 16 m B C http autres caractéristiques techniques sous: 202 www.theben.fr/produit/ Réf. KNX SYSTEMS Détecteurs de présence Accessoires BCU Coupleur de bus KNX Q QuickSafe grille de protection Réf.: 9070524 Page 238 Détails Ⴇ Q Ⴇ Boîtier saillie ECO-IR 180 Réf.: 9070531 Page 239 Détails Q Réf.: 9070511 Page 237 Détails Ⴇ Dimensions 70 48 60 4 56 21,3 46,3 85 85 11 35 45 70 80 11 http autres caractéristiques techniques sous: www.theben.fr/produit/ Réf. 203 KNX SYSTEMS Station météorologique, détecteurs de luminosité Station méteo KNX Station méteo KNX Station méteo basic KNX Description Fonctions communes Q Q Q Q Q Plage de luminosité de 1 à 100000Lux Plage de température de –20 °C à +55 °C Mesure et analyse directement au niveau de l‘appareil Protection solaire possible pour jusqu‘à 3 façades (en association avec le LUNA 133) Sélection du produit Afchage des données météorologiques, par ex. sur l‘écran multifonction VARIA Q Station méteo KNX Q Capteur de pluie avec chauffage (en cas de raccordement 230VCA) Station méteo basic KNX Capteur combiné pour la mesure du vent, de la pluie, de la luminosité et de la température Q Q Q Capteur combiné pour la mesure du vent, de la luminosité et de la température Sans capteur de pluie Aucun raccordement 230VCA nécessaire Caractéristiques techniques Type Réf. Station méteo KNX 1329201 Tension d‘alimentation Station méteo basic KNX 1329205 Tension de service KNX Station méteo KNX Station méteo basic KNX 230 V AC, 50 Hz – Tension du bus, 10 mA Plage de mesure de la luminosité 1–100000 lx Plage de mesure de la température –20 °C…+55 °C Température ambiante –20 °C…+55 °C Indice de protection Dimensions Accessoires supplémentaires Station méteo KNX Q Station méteo basic KNX Fixation sur mât station météo Page 245 Détails Ⴇ 0 0 28 28 66 66 135 135 11 Accessoires IP 44 160 80 http autres caractéristiques techniques sous: 204 www.theben.fr/produit/ Réf. KNX SYSTEMS Station météorologique, détecteurs de luminosité LUNA 130 KNX Description Q Q Q Q Q Q Capteur de luminosité à 3 canaux Commande en fonction de la luminosité Seuils, niveaux de variation et temporisation réglables 3 commutateurs à seuil intégrés Seuil réglable entre 1 et 20000 Lux Comportement réglable pour les situations où la valeur n‘atteint pas le seuil ou dépasse le plafond xés Sélection du produit Q Q Q Q Q Il est possible de surveiller jusqu‘à 4niveaux de luminosité différents. Plage de mesure de 1 à 100 Lux ou de 100 à 20000 Lux au choix 3 seuils paramétrables À chaque zone peut être affectée une ambiance d‘éclairage comportant 3 objets de commutation et 1 objet de variation Capteur de luminosité externe encastré compris dans la livraison Caractéristiques techniques Type Réf. LUNA 130 KNX 1309200 LUNA 130 AL KNX Tension de service KNX Tension du bus, 10 mA Plage de mesure de la luminosité 1–20000 lx Temporisation d‘enclenchement 8 s–240 min Largeur Température ambiante Indice de protection 2 modules –5 °C…+45 °C IP 20 Accessoires Capteur de luminosité encastré LUNA KNX Q Réf.: 9070247 Page 241 Détails Ⴇ 11 http autres caractéristiques techniques sous: www.theben.fr/produit/ Réf. 205 KNX SYSTEMS Station météorologique, détecteurs de luminosité LUNA 131 S KNX Description Q Q Q Q Capteur de luminosité et de température Commande en fonction de la luminosité et de la température à l‘extérieur 5canaux paramétrables: 1 canal dédié à la protection solaire et 4canaux universels Canal dédié à la protection solaire avec automatisme spéciquement conçu pour les applications liées aux stores, marquises et volets roulants Q Q Q Q Les canaux universels permettent d‘associer la luminosité et la température. Plage de luminosité de 1 à 100000Lux Plage de température de –20 °C à + 55 °C Objet d‘apprentissage du seuil de luminosité ‘ Sélection du produit Caractéristiques techniques Type Réf. LUNA 131 S KNX 1319201 LUNA 130 AL KNX Tension de service KNX Plage de mesure de la luminosité –25 °C…+55 °C Température ambiante –25 °C…+55 °C Dimensions LUNA 131 S KNX 80 54 93 11 32 50,5 57 81,5 http autres caractéristiques techniques sous: 206 1–100000 lx Plage de mesure de la température Indice de protection 72 Tension du bus, 5 mA www.theben.fr/produit/ Réf. IP 54 KNX SYSTEMS Station météorologique, détecteurs de luminosité LUNA 133 KNX Description Q Q Q Capteur de luminosité Commande en fonction de la luminosité à l‘extérieur Plage de luminosité de 1 à 100000Lux Q À associer idéalement à la station météorologique Theben pour commander individuellement jusqu‘à 3façades ‘ Sélection du produit Caractéristiques techniques Type Réf. LUNA 133 KNX 1339200 LUNA 130 AL KNX Tension de service KNX Plage de mesure de la luminosité Température ambiante Indice de protection Tension du bus, 5 mA 1–100000 lx –25 °C…+55 °C IP 54 Dimensions LUNA 133 KNX 54 93 80 72 11 32 50,5 57 81,5 http autres caractéristiques techniques sous: www.theben.fr/produit/ Réf. 207 KNX SYSTEMS Horloges programmables digitales Horloge programmable annuelle TR 644 S DCF KNX TR 648 S DCF KNX Description Fonctions communes Q Q Q Q Q Q Q Programmation directement sur l‘appareil à l‘aide des touches ou du pack de programmation OBELISK 2.1 Interface pour carte mémoire OBELISK (programmation sur PC) Synchronisation de la date et de l‘heure des autres abonnés du bus Indication horaire des différents niveaux de température pour les régulateurs individuels Commandes forcées horaires (priorité marche ou arrêt) de consommateurs par des télégrammes de priorité Commutation aléatoire pour simulation de présence Q Horloge programmable digitale KNX avec programme annuel Avec programme journalier, hebdomadaire, annuel, par impulsions et prioritaire Programmation libre par blocs de jours et de canaux Réserve de marche d‘un an et demi grâce à une pile au lithium remplaçable et écologique Les jours fériés mobiles peuvent être ajustés automatiquement chaque année. Passage automatique à l‘heure d‘été/hiver Heures de commutation non effaçables grâce à une mémoire de type EEPROM Q Q Q Q Q TR 644 S DCF KNX Q Q 4canaux En option avec radio DCF77 TR 644 S KNX Q Q 4canaux Sans radio DCF77 TR 648 S DCF KNX Q Q Q 16canaux En option avec radio DCF77 Les canaux 1 à 4 peuvent être programmés pour fonctionner comme des canaux de commutation astronomiques (le programme astronomique ne peut être programmé qu‘avec le logiciel OBELISK). Sélection du produit 11 Type Réf. TR 644 S DCF KNX 6449204 TR 644 S KNX 6449203 TR 648 S DCF KNX 6489201 http autres caractéristiques techniques sous: 208 www.theben.fr/produit/ Réf. KNX SYSTEMS Horloges programmables digitales Caractéristiques techniques TR 644 S DCF KNX TR 644 S KNX TR 648 S DCF KNX Tension du bus, 10 mA Tension de service KNX 230 V AC, 50 Hz, uniquement en cas de raccordement de l‘antenne DFC77 Tension d‘alimentation 230 V AC, 50 Hz, uniquement en cas de raccordement de l‘antenne DFC77 – Largeur 6 modules Nombre de canaux 4 Nombre de canaux astronomiques – 4 Nombre d‘emplacements de mémoire 324 Précision de marche ± 1s/jour (quartz) ou DCF77 ± 1s/jour (quartz) Période de commutation minimale – 1s Température ambiante –5 °C…+45 °C Indice de protection IP 20 Classe de protection II selon EN 60 730-1 Accessoires Antenne DCF77 KNX Q Q Kit de programmation OBELISK pour TR 644 S DCF KNX, TR 648 S DCF KNX Réf.: 9070271 Page 234 Détails Ⴇ Q Réf.: 9070305 Page 235 Détails Ⴇ Carte mémoire OBELISK 16 K Q Q pour TR 644 S DCF KNX, TR 644 S KNX Réf.: 9070223 Page 235 Détails Ⴇ Carte mémoire OBELISK 64 K Q Q pour TR 648 S DCF KNX Réf.: 9070320 Page 235 Détails Ⴇ Schémas de raccordement TR 644 S DCF KNX TR 648 S DCF KNX L KNX N 11 L DCF KNX N RC DCF N L DCF RC DCF N L http autres caractéristiques techniques sous: www.theben.fr/produit/ Réf. 209 KNX SYSTEMS Horloges programmables digitales TR 612 S KNX Description Q Q Q Q Q Q Horloge programmable digitale KNX avec programme hebdomadaire 2 canaux Avec écran pour l‘afchage: du jour de la semaine, de l‘heure, de l‘état de commutation, etc. Avec programme journalier et hebdomadaire 36heures de commutation Programme vacances de 99jours, programmable à l‘avance Q Q Q Q Q Réserve de marche de 6ans Passage automatique à l‘heure d‘été/hiver Délement automatique des programmes Heures de commutation non effaçables grâce à une mémoire de type EEPROM Commutation MARCHE/ARRÊT permanente ‘ Sélection du produit Caractéristiques techniques Type Réf. TR 612 S KNX 6129201 TR 612 S KNX Tension de service KNX Largeur Nombre de canaux Nombre d‘emplacements de mémoire Précision de marche 2 36 ± 1s/jour (quartz) LCD Période de commutation minimale 1 min –5 °C…+45 °C Indice de protection IP 20 Classe de protection II selon EN 60 730-1 11 http 2 modules Afchage Température ambiante autres caractéristiques techniques sous: 210 Tension du bus, 3,5 mA www.theben.fr/produit/ Réf. KNX SYSTEMS Appareils système ZS 600 DCF KNX Description Q Q Q Émetteur de signaux horaires pour l‘heure et la date Utilisable avec une antenne DCF77 en option Afchage de l‘état de la réception DCF via une LED Q Q Q Alimentation électrique intégrée pour l‘antenne DCF77 Heure et date préréglées (CET ou CEST) Passage automatique à l‘heure d‘été/hiver ‘ Sélection du produit Caractéristiques techniques Type Réf. ZS 600 DCF KNX 6009200 ZS 600 DCF KNX Tension de service KNX Tension du bus, 10 mA Largeur 2 modules Réserve de marche 10 Années Précision de marche ± 1s/jour (quartz) ou DCF77 Température ambiante –10 °C…+50 °C Classe de protection III selon EN 60 730-1 Indice de protection IP 20 Accessoires Antenne DCF77 KNX Q Réf.: 9070271 Page 234 Détails Ⴇ 11 http autres caractéristiques techniques sous: www.theben.fr/produit/ Réf. 211 KNX SYSTEMS Appareils système Alimentation KNX Alimentation 640 mA KNX Alimentation 320 mA KNX Alimentation 160 mA KNX Alimentation KNX 640 mA Alimentation KNX 160 mA Description Fonctions communes Q Q Q Génère et surveille la tension du système KNX Touche reset pour une réinitialisation du bus de 20s Résistant au court-circuit permanent Q Q Alimentation électrique 640 mA Tension auxiliaire 30 V CC Q Alimentation électrique 160 mA Alimentation 320 mA KNX Q Alimentation électrique 320 mA Sélection du produit Type Réf. Alimentation 640 mA KNX 9070364 Alimentation 320 mA KNX 9070699 Alimentation 160 mA KNX 9070701 Caractéristiques techniques Alimentation KNX 640 mA Largeur 6 modules Sortie KNX 4 modules 1 ligne avec bobine de self intégrée Tension nominale KNX 30 V DC, ± 2 V, SELV Sortie 30V 1 (sans bobine) Tension nominale 30V – 30 V DC, ± 2 V, SELV Courant nominal 640 mA Température ambiante 320 mA –5 °C…+45 °C Classe de protection II selon EN 60 730-1 Indice de protection IP 20 http autres caractéristiques techniques sous: 212 Alimentation KNX 160 mA 230 V AC, 50 Hz Tension de service 11 Alimentation 320 mA KNX www.theben.fr/produit/ Réf. 160 mA KNX SYSTEMS Appareils système Interface USB KNX, Coupleur de ligne KNX Interface USB KNX Coupleur de ligne KNX Description Interface USB KNX Q Q Q Q Coupleur de ligne KNX InterfaceUSB Pour la communication entre le PC et l‘installation KNX à programmer LED USB et LED KNX pour l‘afchage de la transmission des données Utilisable à partir d‘ETS3 V1.0 Q Coupleur de ligne Pour la connexion des lignes ou des zones KNX Isolation galvanique des lignes/zones Bornes de bus pour ligne principale et ligne subordonnée Q Q Q Q Q Les télégrammes peuvent être ltrés (pour réduire la circulation de télégrammes). Également utilisable comme amplicateur de ligne (repeater) Sélection du produit Type Réf. Interface USB KNX 9070397 Coupleur de ligne KNX 9070398 Caractéristiques techniques Interface USB KNX Coupleur de ligne KNX Tension du bus, 10 mA Tension de service KNX Largeur 2 modules Température ambiante 11 –5 °C…+45 °C Classe de protection II selon EN 60 730-1 Indice de protection III selon EN 60 730-1 IP 20 http autres caractéristiques techniques sous: www.theben.fr/produit/ Réf. 213 KNX SYSTEMS Unités d‘afchage Horloges KNX OSIRIA 220 AR KNX OSIRIA 242 SR KNX OSIRIA 280 B KNX OSIRIA 251 BQ KNX OSIRIA 280 B KNX Description OSIRIA 220 AR KNX Q Q Horloge intérieure KNX, ronde, monoface Aiguilles noires pour l‘afchage des heures et des minutes, trotteuse rouge OSIRIA 230 AR KNX/OSIRIA 230 SR KNX Q Q Q Horloge intérieure KNX, carrée, monoface Résiste aux ballons, idéale par ex. pour les salles omnisports, les écoles, etc. Aiguilles noires pour l‘afchage des heures et des minutes, trotteuse rouge Fixation sûre 3points indémontable OSIRIA 240 AR KNX/OSIRIA 240 SR KNX Q OSIRIA 241 AR KNX/OSIRIA 241 BR KNX OSIRIA 232 BQ KNX Q Beschreibung siehe OSIRIA 220 AR KNX Q OSIRIA 242 AR KNX/OSIRIA 242 SR KNX Q Q Q Horloge intérieure KNX, ronde, biface Avec xation murale ou au plafond (150mm) Aiguilles noires pour l‘afchage des heures et des minutes, trotteuse rouge Q Q Horloge intérieure KNX, carrée, monoface, pour montage encastré (pour blocs opératoires) Aiguilles noires pour l‘afchage des heures et des minutes, trotteuse rouge Résistante aux acides, aux produits de nettoyage et de désinfection, imperméable à l‘eau et à la poussière une fois encastrée, conformément au degré de protection IP54 (DIN 40050) 11 http autres caractéristiques techniques sous: 214 www.theben.fr/produit/ Réf. Q Q Q Horloge intérieure KNX, digitale, carrée, monoface Horloge analogique avec afchage de la date sur afcheur LCD 9 segments (une ligne) Cadran découvert, aiguilles noires, trotteuse rouge Visitez le site . www.peweta.de, pour toute information complementaire KNX SYSTEMS Unités d‘afchage Sélection du produit Dimensions du cadran Matériau du boîtier Type de chiffres Type Réf. Ø 250 mm Cadran métallique blanc, chiffres arabes noirs OSIRIA 220 AR KNX 5009200 OSIRIA 230 AR KNX 5009210 Ø 300 mm Cadran métallique blanc, chiffres bâtons noirs Cadran métallique blanc, chiffres arabes noirs Cadran métallique blanc, chiffres bâtons noirs Cadran métallique blanc, chiffres arabes noirs Cadran métallique blanc, chiffres bâtons noirs Cadran métallique blanc, chiffres arabes noirs OSIRIA 230 SR KNX 5009211 OSIRIA 240 AR KNX 5009230 OSIRIA 240 SR KNX 5009231 OSIRIA 241 AR KNX 5009240 OSIRIA 241 BR KNX 5009241 OSIRIA 242 AR KNX 5009250 OSIRIA 242 SR KNX 5009251 OSIRIA 251 BQ KNX 5009252 OSIRIA 232 BQ KNX 5009223 OSIRIA 280 B KNX 5009280 Boîtier en plastique résistant aux chocs, bord satiné, plexiglas antichoc plat Ø 400 mm Boîtier métallique chromé, plexiglas bombé antichoc Boîtier métallique laqué blanc (RAL 9016), plexiglas antichoc Boîtier métallique laqué blanc (RAL 9016), verre de sécurité feuilleté 250 mm x 250 mm Cadre du boîtier pour montage afeurant au carrelage ou à plat sur le mur en acier inoxydable V4A (montage mural encastré), verre minéral plat de 3 mm Ø 280 mm Boîtier métallique plat, aucune vitre frontale Cadran métallique blanc, chiffres bâtons noirs Cadran découvert, chiffres bâtons noirs Caractéristiques techniques OSIRIA Tension de service KNX Tension du bus, 5 mA Réserve de marche 10 Jours Température ambiante –5 °C…+45 °C 11 http autres caractéristiques techniques sous: www.theben.fr/produit/ Réf. 215 SYSTEMS 216 SYSTEMS LUXOR Aperçu de chapitre Description Type Page Commutation LUXOR 400 218 LUXOR 404 218 LUXOR 402 218 LUXOR 405 220 DMB 2 S 220 LUXOR 408 221 LUXOR 409 221 LUXOR 411 222 LUXOR 412 222 LUXOR 413 222 LUXOR Écran multifonction LUXOR VARIA 224 LUXOR Modul programmable LUXOR 414 226 LUXOR Set 3 227 LUXOR Set 4 227 LUXOR Set 5 227 LUXOR Commutation Variation LUXOR Variation Commande de volets roulants LUXOR Commande de volets roulants Capteurs météorologiques LUXOR Capteurs météorologiques Écran multifonction Module programmable LUXOR Sets LUXOR Sets 217 12 Commande domotique SYSTEMS Commutation LUXOR Module de commutation LUXOR 400 LUXOR 404 LUXOR 402 Description Fonctions communes Q Q Q Q Q Q Q Q Q Système modulaire extensible avec fonctions centralisées Pour la commutation de consommateurs électriques Commutation manuelle sur l‘appareil Afchage par LED 2fonctions de temporisation (fonction de minuterie d‘escalier avec préavis d‘extinction, fonction de poursuite) Extensible à 16modules LUXOR maximum MARCHE/ARRÊT centralisé, fonction panique et simulation de présence Les modules LUXOR sont reliés par un câble de bus bilaire (bus COM). Q Q Q Longueur max. des câbles d‘entrée: 100m (entrées U1) Entrée I4 (L): pour le raccordement de FI (RCD) Entrée de tension universelle: 8–48 V CA/CC (par ex. pour interphones) (U1) Commande pour la conguration de fonctions centralisées LUXOR 400 Q Q Q LUXOR 404 Q Q Module d‘extension à 4canaux pour la commande de l‘éclairage Entrée I4 libre de potentiel LUXOR 402 Q Q Module d‘extension à 2canaux pour la commande de l‘éclairage Entrée I4 libre de potentiel Module de base à 4canaux pour la commande de l‘éclairage Sélecteur pour la conguration de fonctions centralisées Entrées U1 et I4 libres de potentiel Sélection du produit 12 http Type Réf. LUXOR 400 4000000 LUXOR 404 4040000 LUXOR 402 4020000 autres caractéristiques techniques sous: 218 www.theben.fr/produit/ Réf. Commande domotique SYSTEMS Commutation Caractéristiques techniques LUXOR 400 LUXOR 404 Tension d‘alimentation LUXOR 402 230 V AC 50 Hz Fréquence Largeur 4 modules 2 modules Type de montage Rail DIN Consommation stand-by 1,7 W 1,3 W Type de contact 1,3 W Contact à fermeture Câble de raccordement Alimentation 230V indépendante des phases, longueur des câbles jusqu‘à 100m Connexion COM EIB/KNX-ligne bus type YCYM ou Y(ST)Y ou ligne télécommunication J-Y(ST)Y/longueur jusqu‘à 100m 16 A (pour 250 VCA, cos ˳ = 1), 6 A (pour 250 VCA, cos ˳ = 0,6) Puissance de commutation Température ambiante –10 °C…+50 °C Indice de protection IP 20 Classe de protection II selon EN 60 730-1 Accessoires Module diode Q Bride pour montage encastré Réf.: 9070367 Page 245 Détails Ⴇ Réf.: 9070001 Page 236 Détails Q Ⴇ Schéma de raccordement * * – + U I4 I4 (N) (L) N S1 S2 N N L N L G1 COM LUXOR 405 + – + – C3 I1 I2 I3 I4 L S LUXOR 400 C2 LUXOR 412 = N L C4 I1 I2 LS P C1 * * * L L I1 I2 I3 COM * C4 COM LUXOR 408 + – + – D1 D2 L C1 L http C2 C2 L M COM LUXOR 414 C1 C2 COM + – C3 LUXOR 411 +– 12 C3 C3 L M M N L L autres caractéristiques techniques sous: www.theben.fr/produit/ Réf. 219 Commande domotique SYSTEMS Variation LUXOR Variateur de lumière LUXOR 405 DMB 2 S Description LUXOR 405 Q Q Q Q Q Q Variateur universel à 2canaux Pour la variation de consommateurs électriques, tels que des lampes à incandescence, des lampes à halogène haute et basse tension avec des transformateurs électroniques ou conventionnels 300 W/VA (2canaux) ou 500 W/VA (1canal) Pour les transformateurs électroniques et conventionnels Utilisable également sans module de base Q Q Q Q Q Q Q Commutation manuelle sur l‘appareil Afchage par LED Extensible à 16modules LUXOR maximum Les modules LUXOR sont reliés par un câble de bus bilaire (bus COM). Une entrée supplémentaire pour détecteur de mouvement sur chaque canal Avec indicateur de surintensité Entrée pour 3ambiances d‘éclairage maximum 4programmes de sélection pour le comportement de variation Sélection du produit Q Fonctions centralisées: simulation de présence, ARRÊT centralisé, fonction panique, MARCHE centralisée DMB 2 S Q Q Q Module d‘extension de puissance de variation à 2canaux «booster de variation» Doublement de la puissance des modules de base et d‘extension des actionneurs de variation universels, par ex.: 2 x 600 W/VA (1 canal) ou 1 x 1000 W/VA (2 canaux) Afchage de l‘état de commutation de chaque canal via des LED Caractéristiques techniques Type Réf. LUXOR 405 4050000 Tension d‘alimentation DMB 2 S 4910272 Fréquence LUXOR 405 230 V AC 50 Hz Largeur 4 modules Type de montage 12 Consommation stand-by Nombre de canaux Type de contact Câble de raccordement Connexion COM http Rail DIN 1,0 W 0,8 W 2 Triacs Alimentation 230V indépendante des phases, longueur des câbles jusqu‘à 100m EIB/KNX-ligne bus type YCYM ou Y(ST)Y ou ligne télécommunication J-Y(ST)Y/longueur jusqu‘à 100 m Indice de protection IP20 Classe de protection II selon EN 60 730-1 autres caractéristiques techniques sous: 220 DMB 2 S www.theben.fr/produit/ Réf. Commande domotique SYSTEMS Commande de volets roulants LUXOR Commande de volets roulants LUXOR 408 S LUXOR 409 S Description Fonctions communes Q Q Q Q Q Q Q Pour la commande de volets roulants, marquises ou stores Commande séparée de 4volets roulants MONTÉE/DESCENTE/ARRÊT Commutation manuelle sur l‘appareil Afchage par LED Pilotable grâce à des boutons standard de commande de volets roulants Extensible à 16modules LUXOR maximum Q Q Les modules LUXOR sont reliés par un câble de bus bilaire (bus COM) Possibilité de réglage pour fonction panique (via LUXOR 400) Position intermédiaire et rotation mémorisables pour ombre et ventilation Q Q LUXOR 408 S Q Q Module de base pour volets roulants à 4 canaux Fonction panique, MONTÉE/DESCENTE centralisée pilotable via LUXOR 400 Sélection du produit Avec trois fonctions de groupes (commande individuelle, commande groupée, commande centralisée) Possibilité d‘extension avec des modules d‘extension à 4 canaux, un module de détection et de temporisation et une station météorologique LUXOR 409 S Q Module d‘extension pour volets roulants à 4 canaux Caractéristiques techniques Type Réf. LUXOR 408 S 4080100 Tension d‘alimentation LUXOR 409 S 4090100 Fréquence LUXOR 408 S 230 V AC 50 Hz Largeur Accessoires Q Consommation stand-by Nombre de canaux Réf.: 9070367 Page 245 Détails Ⴇ 4 modules Type de montage Module diode Type de contact Câble de raccordement Connexion COM Puissance de commutation http LUXOR 409 S Rail DIN 1,3 W 1,2 W 12 4 Contact à fermeture Alimentation 230V indépendante des phases, longueur des câbles jusqu‘à 100m EIB/KNX-ligne bus type YCYM ou Y(ST)Y ou ligne télécommunication J-Y(ST)Y/longueur jusqu‘à 100 m 6 A (pour 250 VCA, cos ˳ = 1) Fonctions des canaux commande de volets roulants, stores et marquises Température ambiante –10 °C…+50 °C Indice de protection IP 20 Classe de protection II selon EN 60 730-1 autres caractéristiques techniques sous: www.theben.fr/produit/ Réf. 221 Commande domotique SYSTEMS Capteurs météorologiques LUXOR Capteurs météorologiques LUXOR 411 LUXOR 412 LUXOR 413 LUXOR 412 LUXOR 413 Description LUXOR 411 Q Q Q Q Q Q Module de détection Pour la commande de marquises, de volets roulants et de stores, en association avec le module LUXOR 412 ou 413 et des capteurs de luminosité en saillie Réglages des seuils sur l‘appareil Afchage par LED Longueur max. des câbles d‘entrée des capteurs: 100m Les modules LUXOR sont reliés par un câble de bus bilaire. Q Q Q Capteur météorologique Pour la commande de marquises, de volets roulants et de stores en fonction de la pluie, de la vitesse du vent, de la température et de la luminosité, en association avec le module de détection LUXOR 411 Possibilité de raccorder en option au LUXOR 411 jusqu‘à deux capteurs de luminosité supplémentaires pour d‘autres façades Q Q Q Q Capteur de vent Pour la commande de marquises, de volets roulants et de stores en fonction de la vitesse du vent, en association avec le module de détection LUXOR 411 Bloc d‘alimentation supplémentaire nécessaire Possibilité de raccorder en option au LUXOR 411 jusqu‘à trois capteurs de luminosité pour jusqu‘à trois façades avec fonction de protection solaire Sélection du produit Type Réf. LUXOR 411 4110000 LUXOR 412 4120000 LUXOR 413 4130000 12 http autres caractéristiques techniques sous: 222 www.theben.fr/produit/ Réf. Commande domotique SYSTEMS Capteurs météorologiques Caractéristiques techniques Tension d‘alimentation Fréquence LUXOR 411 LUXOR 412 LUXOR 413 230 V AC COM-Bus 24 V DC 50 Hz Largeur Consommation stand-by Type de montage Connexion COM – 4 modules – 1,2 W – Rail DIN Montage mural ou xation sur mât EIB/KNX-ligne bus type YCYM ou Y(ST)Y ou ligne télécommunication J-Y(ST)Y/longueur jusqu‘à 100m Plage de réglage de la valeur de crépuscule Plage de réglage de la protection solaire 1–100 lx – 1000–100000 lx – Plage de mesure de la vitesse du vent 2–20 m/s Plage de mesure de la température +0 °C…+60 °C Température ambiante – –10 °C…+50 °C Indice de protection –20 °C…+55 °C IP 20 Classe de protection IP 44 IP 43 II selon EN 60 730-1 III selon EN 60 730-1 Accessoires Capteur de luminosité en saillie Q Q pour LUXOR 411 + LUXOR 412 Réf.: 9070008 Détails Page 241 Ⴇ Fixation sur mât station météo Q Q Ⴇ Bloc d‘alimentation 24 V DC pour LUXOR 411 + LUXOR 413, LUXOR 413 Réf.: 9070380 Détails Page 245 Q Q pour LUXOR 413 Réf.: 9079330 Détails Page 245 Ⴇ Dimensions LUXOR 412 LUXOR 413 0 12 0 28 28 135 66 135 66 160 80 http autres caractéristiques techniques sous: www.theben.fr/produit/ Réf. 223 Commande domotique SYSTEMS Écran multifonction LUXOR 426 LUXOR 426 Description Q Q Q Q Q Q Q Appareil centralisé d‘afchage et de commande pour système LUXOR Afchage de l‘heure, du jour de la semaine, de la date, et des fonctions centralisées et automatiques Afchage des données météorologiques actuelles, ainsi que des valeurs minimales et maximales Écran rétroéclairé Sélection de la page favorite parmi 6pages Horloge programmable à 8 canaux Pour la commande des sorties du système LUXOR, par ex. de volets roulants, de stores, de marquises, de la ventilation, de l‘éclairage, ainsi que de pompes de circulation ou d‘arrosage Q Q Q Q Q Q Q de la réduction de la température de chauffage en association avec un thermostat d‘ambiance RAMSES Commutation manuelle sur l‘appareil pour les fonctions centralisées et les fonctions de groupes, ainsi que les modes manuel et automatique Programmes journaliers et hebdomadaires Programme astronomique (en fonction du lever et du coucher du soleil) Heures de commutation programmables, et heures de commutation astronomiques préprogrammées Réglage de décalage ± 120 min. Saisie simple du lieu grâce à une liste de villes Sélection du produit Q Q Q Q Q Q Q Caractéristiques techniques Type Réf. LUXOR 426 4260000 LUXOR 426 Tension d‘alimentation Fréquence Type de montage Consommation stand-by Nombre de canaux 12 Connexion COM Nombre d‘emplacements de mémoire Programme Température ambiante http 230 V AC 50 Hz Montage mural sur boîtier encastré 1,1 W 8 EIB/KNX-ligne bus type YCYM ou Y(ST)Y ou ligne télécommunication J-Y(ST)Y/ longueur jusqu‘à 100 m 350 Programme hebdomadaire, Programme astronomique –5 °C…+45 °C Indice de protection IP 20 Classe de protection II selon EN 60 335 autres caractéristiques techniques sous: 224 Liaison individuelle des canaux de l‘horloge programmable aux sorties possible Positionnement temporisé des entraînements (LUXOR 408 S/409 S) et envoi de valeurs de variation (LUXOR 405) sous forme de pourcentages Horaires de verrouillage pour suppression des signaux d‘aube ou de crépuscule du module de détection (LUXOR 411) Horaires de verrouillage astronomiques pour le décalage horaire de la montée et de la descente des volets roulants/marquises Passage automatique à l‘heure d‘été/hiver Codage PIN Montage sur boîtier encastré www.theben.fr/produit/ Réf. Commande domotique SYSTEMS Écran multifonction Dimensions 45,6 18,1 4 93,4 128 Schéma de raccordement L N N COM L LUXOR 426 + – * * – + U I4 I4 (N) (L) N N L S1 S2 N N L N L G1 COM LUXOR 405 + – + – C3 I1 I2 I3 I4 L S LUXOR 400 C2 LUXOR 412 = C4 I1 I2 LS P C1 * * * L L I1 I2 I3 COM * C4 COM LUXOR 408 S + – + – D1 D2 L C1 L C2 C2 L M COM LUXOR 426 C1 C2 COM + – C3 LUXOR 411 +– C3 C3 L M M N L L 12 http autres caractéristiques techniques sous: www.theben.fr/produit/ Réf. 225 Commande domotique SYSTEMS Module programmable LUXOR 414 Description Q Q Q Q Q Q Q Q Horloge programmable à 8 canaux Pour la commande des sorties du système LUXOR, par ex. de volets roulants, de stores et de marquises ou pour la commande de l‘éclairage Commutation manuelle sur l‘appareil Programmes journaliers et hebdomadaires Programme astronomique (en fonction du lever et du coucher du soleil) Heures de commutation programmables, et heures de commutation astronomiques préprogrammées Saisie simple du lieu grâce à une liste de villes Liaison individuelle des canaux de l‘horloge programmable aux sorties par l‘intermédiaire du sélecteur Sélection du produit Q Q Q Q Q Caractéristiques techniques Type Réf. LUXOR 414 4140000 LUXOR 414 Tension d‘alimentation Fréquence Largeur Type de montage Consommation stand-by Nombre de canaux Connexion COM Nombre d‘emplacements de mémoire Température ambiante http 230 V AC 50 Hz 2,5 modules Rail DIN 1,3 W 8 EIB/KNX-ligne bus type YCYM ou Y(ST)Y ou ligne télécommunication J-Y(ST)Y/ longueur jusqu‘à 100 m 128 –10 °C…+50 °C Indice de protection IP 20 Classe de protection II selon EN 60 730-1 12 autres caractéristiques techniques sous: 226 Positionnement des entraînements (LUXOR 408 S/LUXOR 409 S) et envoi de valeurs de variation (LUXOR 405) Horaires de verrouillage pour suppression des signaux d‘aube ou de crépuscule du module de détection (LUXOR 411) Horaires de verrouillage astronomiques pour le décalage horaire de la montée et de la descente des volets roulants/marquises Passage automatique à l‘heure d‘été/hiver Les modules LUXOR sont reliés par un câble de bus bilaire. www.theben.fr/produit/ Réf. Commande domotique SYSTEMS LUXOR Sets LUXOR Sets LUXOR Set 3 LUXOR Set 4 LUXOR Set 5 Description LUXOR Set 3 Q Q Q Q Q Q Kit confort pour maison individuelle avec 10points d‘éclairage distincts et 4fonctions de temporisation Canaux de variation complémentaires, par ex. pour le salon et la chambre Ce kit offre également tous les avantages procurés par les fonctions centralisées. Conçu pour 10points d‘éclairage distincts, 4 x tempo/commutation et 4 x commutation, 2 x variation Le kit comprend: un coffret contenant 1 LUXOR 400, 1 LUXOR 404, 1 LUXOR 405 Q Q Q LUXOR Set 5 LUXOR Set 4 Q Q Les horaires de verrouillage permettent de décaler dans le temps la montée et la descente des volets roulants et des stores au petit matin. En complément: tout le confort des fonctions centralisées Conçu pour 8entraînements de volets roulants et de stores, 8entraînements et 8 canaux de temporisation avec programme hebdomadaire et fonction astronomique Le kit comprend: un coffret contenant 1 LUXOR 408 S, 1 LUXOR 409 S, 1 LUXOR 414 Kit de commande de stores et de volets roulants Ce kit permet de commander 8entraînements, de manière individuelle ou groupée, manuellement ou automatiquement, selon un programme horaire ou en fonction du lever et du coucher du soleil. Q Q Q Q Kit de commande de stores et de volets roulants Appareil centralisé d‘afchage et de commande pour système LUXOR Afchage de l‘heure, du jour de la semaine, de la date, et des fonctions centralisées et automatiques Afchage des données météoroligiques actuelles, ainsi que des valeurs minimales et maximales Q Q Q Q Q Q Commutation manuelle sur l‘appareil pour les fonctions centralisées et les fonctions de groupes, ainsi que les modes manuel et automatique Ce kit permet de commander 8entraînements, de manière individuelle ou groupée, manuellement ou automatiquement, selon un programme horaire ou en fonction du lever et du coucher du soleil. Les horaires de verrouillage permettent de décaler dans le temps la montée et la descente des volets roulants et des stores au petit matin. En complément: tout le confort des fonctions centralisées Conçu pour 8entraînements de volets roulants et de stores, 8entraînements et 8 canaux de temporisation avec programme hebdomadaire et fonction astronomique Le kit comprend: un coffret contenant 1 LUXOR 408 S, 1 LUXOR 409 S, 1 LUXOR 426 Sélection du produit http Type Réf. LUXOR Set 3 4990003 LUXOR Set 4 4990004 LUXOR Set 5 4990005 12 autres caractéristiques techniques sous: www.theben.fr/produit/ Réf. 227 SYSTEMS 228 SYSTEMS PHARAO Aperçu de chapitre Nombre d‘entrées Nombre de sorties Tension d‘alimentation Type Page 100–240 V AC PHARAO-II 10 (AC) 230 24 V DC PHARAO-II 11 (DC) 230 100–240 V AC PHARAO-II 14 (AC) 230 24 V DC PHARAO-II 15 (DC) 230 100–240 V AC PHARAO-II 24 (AC) 230 24 V DC PHARAO-II 25 (DC) 230 4 220–240 V AC PHARAO-II Erweiterung 4AR (AC) 230 – 24 V DC LUNA 131 DDC 232 1 100–240 V AC SUD 228 II 232 Micro-automate 6 8 15 4 6 9 – 1 13 229 Micro-automate SYSTEMS Micro-automate PHARAO micro-automate PHARAO-II 10 (AC) PHARAO-II 24 (AC) PHARAO-II extension 4AR (AC) Description Fonctions communes Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Petit module de commande pour domotique et industrie Programmation directement sur l‘appareil à l‘aide de 8touches Sans câble d‘interface Écran LCD rétroéclairé avec guide utilisateur en clair Afchage de l‘état de commutation des entrées et des sorties Durée de vie des contacts de relais: 100000cycles de commutation au courant nominal Affectation des fonctions programmées aux touches de façade Mémoire EEPROM interne pour 200 blocs de fonction max. (5000 octets) EEPROM optionnelle enchable pour transfert de programmes ou programmation double d‘EEPROM interne et enchée 3 niveaux de protection par mot de passe Q Q Q Horloge annuelle temps réel avec 1000 heures de commutation Logiciel de programmation graphique pour Windows 95/98/NT/2000/ME/XP avec aide et documentation complète en ligne Télécommande/télésurveillance par modem/modem GSM Envoi possible de SMS, e-mail ou fax Q Q Tension de service 100–240 V CA 6 entrées digitales, par ex. pour boutonpoussoir, commutateur de luminosité et de température 4 sorties de relais Q Q Tension de service 24 V CC 6 entrées digitales/analogiques 4 sorties de relais PHARAO-II 14 (AC) Q PHARAO-II 15 (DC) Q Q Tension de service 24 V CC 8 entrées digitales/analogiques Q Q Q Tension de service 100–240 V CA 15 entrées digitales, par ex. pour boutonpoussoir, commutateur de luminosité et de température 9 sorties de relais PHARAO-II 25 (DC) PHARAO-II 11 (DC) Q Q 8 entrées digitales, par ex. pour boutonpoussoir, commutateur de luminosité et de température 6 sorties de relais PHARAO-II 24 (AC) PHARAO-II 10 (AC) Q Q Tension de service 100–240 V CA Q Q Q Tension de service 24 V CC 15 entrées dont 8 analogiques/digitales commutables 9 sorties de relais PHARAO-II extension 4AR (AC) Q Extension pour sortie de relais à 4canaux Sélection du produit Nombre d‘entrées Nombre de sorties 6 4 8 13 15 – Tension d‘alimentation Type Réf. 100–240 V AC PHARAO-II 10 (AC) 5750210 24 V DC PHARAO-II 11 (DC) 5759211 100–240 V AC PHARAO-II 14 (AC) 5750014 24 V DC PHARAO-II 15 (DC) 5759015 100–240 V AC PHARAO-II 24 (AC) 5750024 24 V DC PHARAO-II 25 (DC) 5759025 220–240 V AC PHARAO-II extension 4AR (AC) 5759102 6 9 4 http autres caractéristiques techniques sous: 230 www.theben.fr/produit/ Réf. Micro-automate SYSTEMS Micro-automate Caractéristiques techniques Tension d‘alimentation PHARAO-II 10 PHARAO-II 11 PHARAO-II 14 PHARAO-II 15 (AC) (DC) (AC) (DC) PHARAO-II 24 (AC) PHARAO-II 25 (DC) PHARAO-II extension 4AR (AC) 100–240 V AC 24 V DC 100–240 V AC 24 V DC 100–240 V AC 24 V DC 220–240 V AC 50–60 Hz – 50–60 Hz – 50–60 Hz – 50–60 Hz 1,2 W 0,4 W 1,3 W 0,4 W 1,3 W 0,4 W – Fréquence Consommation stand-by Largeur 4 modules 7 modules Type de montage – Rail DIN – Contact à fermeture – Réserve de marche 20 Jours – Précision de marche ± 5s/jour (quartz) – Type de contact 4 x 8 A (pour 250 VCA, cos ˳ = 1), charge inductive maxi 373 VA, 5 x 2 A (pour 250 V CA, cos ˳ = 1) charge inductive maxi 93 VA 8 A (pour 250 VCA, cos ˳ = 1), 373 VA (pour 250VCA, charge inductive) Puissance de commutation Fréquence d‘entrée 5 Hz 20 Hz Température ambiante 2 A (pour 250 VCA, cos ˳ = 1) – –25 °C…+55 °C – Indice de protection IP 20 – Classe de protection II selon EN 60 730-1 – Accessoires Bloc d‘alimentation 24 V DC Q Carte mémoire PHARAO-II Réf.: 9079330 Page 245 Détails Ⴇ Q Réf.: 9070328 Page 245 Détails Ⴇ Logiciel PHARAO Q Accessoires supplémentaires Réf.: 9070251 Page 245 Détails Ⴇ Q Q Câble GSM PHARAO-II Page 245 Détails Câble de programmation PHARAO Page 245 Détails Ⴇ Ⴇ Schémas des raccordement PHARAO-II 10 (AC) L N 1 2 3 4 5 6 13 OUT 1 OUT 2 OUT 3 OUT 4 N L1 L2 http autres caractéristiques techniques sous: www.theben.fr/produit/ Réf. 231 Micro-automate SYSTEMS Micro-automate PHARAO micro-automate LUNA 131 DDC SUD 228 II Description LUNA 131 DDC Q Q Q Q Q Capteur combiné avec signal de sortie analogique Utilisable pour la mesure de la luminosité et de la température Les deux sorties de mesure délivrent un signal analogique 0–10 V Le capteur peut être relié par exemple directement aux entrées analogiques des appareils PHARAO (24 V CC) Q La programmation de régulation et de commande est possible grâce aux blocs de fonction convertisseur de signal, comparaison de plage et trigger Schmidt Bloc d‘alimentation externe 24 V CC nécessaire SUD 228 II Q Q Interrupteur de chargement pour chauffage électrique à accumulation Temps de charge réglable et commande inverse Q Q Q Q Q Transmet au récepteur de commande par radio ou à l‘horloge de tarication l‘approbation pour le «tarif heures creuses», et l‘appareil lance le programme de chargement du chauffage à accumulation Temps de charge réglable de 0 à 9heures L‘écran indique le temps de charge, répété toutes les 24 heures. La commande inverse permet d‘arrêter le chargement au passage au tarif heures pleines. Raccordement possible d‘un commutateur manuel pour le chargement de jour Sélection du produit Type Réf. LUNA 131 DDC 1319700 SUD 228 II 2280577 13 http autres caractéristiques techniques sous: 232 www.theben.fr/produit/ Réf. Micro-automate SYSTEMS Micro-automate Caractéristiques techniques LUNA 131 DDC SUD 228 II 24 V DC 100–240 V AC Fréquence – 50–60 Hz Consommation stand-by – 1,2 W Largeur – 4 modules Type de montage – Rail DIN Type de contact – Contact à fermeture Puissance de commutation – 8 A (pour 250 VCA, cos ˳ = 1) –30 °C…+70 °C– +0 °C…+55 °C Indice de protection IP 54 IP 20 Classe de protection – II selon EN 60 730-1 Tension d‘alimentation Température ambiante Accessoires Schémas de raccordement Bloc d‘alimentation 24 V DC SUD 228 II Q Réf.: 9079330 Page 245 Détails Ⴇ L N 1 2 3 4 OUT 1 N L L Dimensions LUNA 131 DDC 54 93 80 72 32 50,5 57 13 81,5 http autres caractéristiques techniques sous: www.theben.fr/produit/ Réf. 233 ACCESSOIRES Description Antenne DCF77 Antenne DCF77 KNX Antenne top2 RC-DCF Q Q Q Q Antenne top2 RC-GPS Synchronisation horaire avec antenne DCF. An de bénécier d‘une bonne réception, l‘antenne ne doit pas être installée au sous-sol ou dans le coffret de distribution. Le raccordement s‘effectue par l‘intermédiaire d‘un câble d‘alimentation distinct non blindé bilaire (100m max.), grâce auquel jusqu‘à 10appareils Theben peuvent être raccordés. Toute inversion de polarité, court-circuit ou coupure du câble de l‘antenne est signalé par une indication visuelle correspondante. Synchronisation horaire avec antenne DCF pour horloges programmables KNX. An de bénécier d‘une bonne réception, l‘antenne ne doit pas être installée au sous-sol ou dans le coffret de distribution. Le raccordement s‘effectue par l‘intermédiaire d‘un câble d‘alimentation distinct non blindé bilaire (100m max.), grâce auquel jusqu‘à 10appareils Theben peuvent être raccordés. Toute inversion de polarité, court-circuit ou coupure du câble de l‘antenne est signalé par une indication visuelle correspondante. Synchronisation horaire avec antenne DCF pour appareils top2 An de bénécier d‘une bonne réception, l‘antenne ne doit pas être installée au sous-sol ou dans le coffret de distribution. Le raccordement s‘effectue par l‘intermédiaire d‘un câble d‘alimentation distinct non blindé bilaire (100m max.), grâce auquel jusqu‘à 5appareils Theben peuvent être raccordés. Toute inversion de polarité, court-circuit ou coupure du câble de l‘antenne est signalé par une indication visuelle correspondante. Synchronisation horaire et localisation de position mondiales par réception du signal satellite GPS. Le raccordement de l‘antenne aux appareils top2 RC Theben s‘effectue par l‘intermédiaire d‘un câble bilaire (max. 100m) (selon le type d‘appareil, jusqu‘à 5appareils peuvent être raccordés). En cas de raccordement à un appareil TR 611 top2 RC, LUNA 121 top2 RC, LUNA 122 top2 RC ou SELEKTA 171 top2 RC, un bloc d‘alimentation supplémentaire top2 GPS (n° de réf. 907 0 892) est nécessaire. En cas de raccordement à un appareil TR 641 top2 RC, TR 642 top2 RC, TR 644 top2 RC ou de raccordement de plusieurs appareils à une antenne, aucun bloc d‘alimentation supplémentaire n‘est nécessaire. La localisation de position n‘est possible qu‘en cas de raccordement aux appareils TR 641 top2 RC, TR 642 top2 RC, TR 644 top2 RC et SELEKTA 171 top2 RC. Non adapté pour les types TR 611 top2 RC 24 V et SELEKTA 171 top2 RC 24V Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Convient pour Type Réf. TR 641 S DCF TR 642 S DCF TR 644 S DCF SELEKTA 173 DCF Antenne DCF77 9070243 TR 648 S DCF KNX TR 644 S DCF KNX ZS 600 DCF KNX Antenne DCF77 KNX 9070271 TR 611 top2 RC LUNA 121 top2 RC LUNA 122 top2 RC SELEKTA 171 top2 RC TR 641 top2 RC TR 642 top2 RC TR 644 top2 RC Antenne top2 RC-DCF 9070410 TR 611 top2 RC LUNA 121 top2 RC LUNA 122 top2 RC SELEKTA 171 top2 RC TR 641 top2 RC TR 642 top2 RC TR 644 top2 RC Antenne top2 RC-GPS 9070610 TR 641 S DCF TR 642 S DCF TR 644 S DCF Bloc d‘alimentation DCF77 9070182 TR 611 top2 RC LUNA 121 top2 RC LUNA 122 top2 RC SELEKTA 171 top2 RC Bloc d‘alimentation top2 GPS 9070892 Bloc d‘alimentation DCF77 Q Q Bloc d‘alimentation top2 GPS Q Q Q Bloc d‘alimentation pour antenne DCF Largeur 2TE (35mm) Nécessaire pour l‘antenne top2 RC-GPS en association avec TR 611 top2 RC, LUNA 121 top2 RC, LUNA 122 top2 RC ou SELEKTA 171 top2 RC (à partir de 2appareils raccordés à l‘antenne, le bloc d‘alimentation n‘est plus nécessaire) Tension d‘alimentation: 230 V AC Largeur 2TE (35mm) http Q Q Q Q Q Q Q autres caractéristiques techniques sous: 234 www.theben.fr/produit/ Réf. ACCESSOIRES Description Convient pour Type Réf. TR 648 S DCF KNX TR 644 S DCF KNX Kit de programmation OBELISK KNX 9070305 Kit de programmation OBELISK top2 9070409 Kit de programmation OBELISK top2 (Blister) 9070543 TR 641 S / DCF TR 642 S / DCF TR 644 S / DCF SELEKTA 173 DCF Kit de programmation OBELISK 9070230 Carte mémoire OBELISK 9070165 Q TR 641 S/DCF TR 642 S/DCF TR 644 S/DCF SELEKTA 173 DCF Kit de programmation OBELISK KNX Q Carte mémoire OBELISK KNX 16K, adaptateur enchable RS 232, logiciel Q Q Kit de programmation OBELISK top2 Q Carte mémoire OBELISK top2, adaptateur enchable USB, logiciel. Les mises à jour du logiciel OBELISK top2 existant peuvent être téléchargées gratuitement depuis le site www. theben.de. Q Q Q TR top2 LUNA top2 SELEKTA top2 Kit de programmation OBELISK Q Q Carte mémoire OBELISK, adaptateur enchable RS 232, logiciel Q Q Q Carte mémoire OBELISK Q Q Carte mémoire seule Q Q Carte mémoire OBELISK KNX 16 K Q Carte mémoire seule Q TR 644 S DCF KNX Carte mémoire OBELISK KNX 16 K 9070223 Q Carte mémoire seule Q TR 648 S DCF KNX Carte mémoire OBELISK KNX 64 K 9070320 Q Q Carte mémoire seule TR top2 LUNA top2 SELEKTA top2 Carte mémoire OBELISK top2 9070404 Carte mémoire OBELISK KNX 64 K Carte mémoire OBELISK top2 Q Q http autres caractéristiques techniques sous: www.theben.fr/produit/ Réf. 235 14 ACCESSOIRES Description Convient pour Type Réf. Fixation rapide 72 x 72 9070071 Fixation rapide 72 x 72 Q Q Fixation rapide pour rail DIN de 35mm Q Q Le kit de montage encastré est conçu pour les appareils Theben montés en rail DIN de 17,5 à 107,5mm de large. Épaisseur de paroi de 1à 5mm Q Cache-bornes pour montage en saillie, plombable Q Kit de montage mural pour montage en saillie, plombable Q Kit de montage mural pour montage en saillie, plombable Q Kit de montage mural pour montage en saillie, plombable Q Kit de montage mural pour montage en saillie, plombable Q Kit de montage mural pour montage en saillie, plombable Tous les horloges programmables pour montage en façade de tableau Bride pour montage encastré Q Tous les produits pour montage en rail DIN Bride pour montage 9070001 encastré Q SUL 188 g SUL 188 hw Cache-bornes 52,5 mm 9070061 Tous les produits Cache-borne 17,5 pour montage en rail mm DIN - 1 module 9070065 Tous les produits pour montage en rail DIN - 2 modules 9070064 Cache-bornes 52,5 mm Q Cache-borne 17,5 mm Q Cache-borne 35 mm Q Cache-borne 35 mm Cache-borne 52,5 mm Q Tous les produits Cache-borne 52,5 pour montage en rail mm DIN - 3 modules 9070050 Tous les produits pour montage en rail DIN - 4 modules Cache-borne 70 mm 9070049 Tous les produits pour montage en rail DIN - 6 modules Cache-borne 105 mm 9070053 Cache-borne 70 mm Q Cache-borne 105 mm 14 Q http autres caractéristiques techniques sous: 236 www.theben.fr/produit/ Réf. ACCESSOIRES Description Convient pour Type Réf. Bride de derrage BZ Q BZ 142-1 BZ 143-1 BZ 146 BZ 147 Q Q Pince de serrage pour compteur horaire Q Q Bride de derrage BZ 9070043 Cache-borne BZ Q Cache-bornes pour compteur horaire Q BZ 142-3 Cache-borne BZ 9070075 Q Cache pour compteur horaire Q BZ 142-1 Cadre 55 x 55 BZ 9070041 Q Cache pour compteur horaire Q BZ 142-1 Cadre 72 x 72 BZ 9070074 Q Socle pour compteur horaire Q BZ 142-3 Socle BZ 9070042 Q Q Cadre pour montage en saillie du détecteur de présence ECO-IR 180A ECO-IR 180-24V ECO-IR 180EIB-AC Boîtier saillie ECOIR 180 9070511 ECO-IR 360A ECO-IR 360C NT ECO-IR DUAL-C NT ECO-IR 360-24V ECO-IR 360EIB-AC ECO-IR DUAL-EIB Boîtier saillie ECOIR 360 9070512 PresenceLight 180 PresenceLight 360 Boîtier saillie PresenceLight 9070513 Cadre 55 x 55 BZ Cadre 72 x 72 BZ Socle BZ Boîtier saillie ECO-IR 180 Q Q Boîtier saillie ECO-IR 360 Q Q Q Cadre pour montage en saillie du détecteur de présence Q Q Q Q Boîtier saillie PresenceLight Q Cadre pour montage en saillie du détecteur de présence http Q Q autres caractéristiques techniques sous: www.theben.fr/produit/ Réf. 237 14 ACCESSOIRES Description Convient pour Type Réf. Tous les compact ofce Tous les compact passage/passimo Boîtier saillie compact 9070514 ECO-IR 180EIB-AC ECO-IR 360EIB-AC ECO-IR DUAL-EIB BCU Coupleur de bus KNX 9070524 ECO-IR 360A ECO-IR 360C NT ECO-IR DUAL-C NT ECO-IR 360-24V ECO-IR 360EIB-AC ECO-IR DUAL-EIB QuickFix Couvercle béton carré 9070518 ECO-IR 360A ECO-IR 360C NT ECO-IR DUAL-C NT ECO-IR 360-24V ECO-IR 360EIB-AC ECO-IR DUAL-EIB QuickFix Couvercle béton rond 9070519 ECO-IR 360A ECO-IR 360C NT ECO-IR DUAL-C NT ECO-IR 360-24V ECO-IR 360EIB-AC ECO-IR DUAL-EIB QuickFix Couvercle carré 9070516 ECO-IR 360A ECO-IR 360C NT ECO-IR DUAL-C NT ECO-IR 360-24V ECO-IR 360EIB-AC ECO-IR DUAL-EIB QuickFix Couvercle rond 9070517 Boîtier saillie compact Q Q Cadre pour montage en saillie du détecteur de présence Q Indispensable pour différents détecteurs de présence Pour montage encastré Q BCU Coupleur de bus KNX Q QuickFix Couvercle béton carré Q Q Q QuickFix Couvercle béton rond Q Q Q QuickFix Béton, boîtier de montage pour plafond en béton Montage afeurant au plafond Le détecteur de présence est encastré dans le plafond en béton par l‘intermédiaire du boîtier de montage. Seule la lentille pyramidale reste visible. QuickFix Béton, boîtier de montage pour plafond en béton Montage afeurant au plafond Le détecteur de présence est encastré dans le plafond en béton par l‘intermédiaire du boîtier de montage. Seule la lentille pyramidale reste visible. QuickFix Couvercle carré Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Boîtier de montage QuickFix pour faux-plafonds Montage afeurant au plafond Le détecteur de présence est encastré dans le faux-plafond. Seule la lentille pyramidale reste visible. Q Q Q Q Q QuickFix Couvercle rond Q Q Q Q Boîtier de montage QuickFix pour faux-plafonds Montage afeurant au plafond Le détecteur de présence est encastré dans le faux-plafond. Seule la lentille pyramidale reste visible. Q Q Q Q Q Boîte d‘encastrement, 115 x 115 x 100 mm Q Boîte de dérivation / boîtier de raccordement encastrés Agro/ Kaiser 9908.01 QuickFix boîte encastrement béton Q PlanoCentro 101 UWH / 000-UWH Boîte d‘encastrement, 115 x 115 x 100 mm 9070689 Q ECO-IR 360A ECO-IR 360C NT ECO-IR DUAL-C NT ECO-IR 360-24V ECO-IR 360EIB-AC ECO-IR DUAL-EIB QuickFix boîte encastrement béton 9070521 Q 14 Q Boîtier de montage QuickFix pour plafonds en béton Q Q Q Q http autres caractéristiques techniques sous: 238 www.theben.fr/produit/ Réf. ACCESSOIRES Description QuickFix système de montage Q Q Q Q Boîtiers de montage QuickFix Boîtier encastré inclus Q Q Q Q QuickSafe grille de protection Q Q Q Q Q Tablier QuickSafe Protection able contre les dommages mécaniques Modèle robuste et stable Particulièrement résistant aux chocs et au vandalisme 6vis, 3chevilles et 3entretoises incluses Q Convient pour Type Réf. ECO-IR 360A ECO-IR 360C NT ECO-IR DUAL-C NT ECO-IR 360-24V ECO-IR 360EIB-AC ECO-IR DUAL-EIB QuickFix système de montage 9070522 Tous les détecteurs de présence ThebenHTS QuickSafe grille de protection 9070531 Tous les détecteurs de présence et de mouvement Condensateur deparasitage 9070523 Tous les détecteurs de présence ThebenHTS réglable à distance, hors de PlanoCentro et ECO IR A QuickSet plus 9070532 Tous les détecteurs de présence ThebenHTS réglable à distance, hors de PlanoCentro clic 9070515 Tous les détecteurs de présence ThebenHTS réglable à distance SendoPro 868-A 9070675 Condensateur deparasitage QuickSet plus Q Filtre de blindage pour détecteurs de présence et de mouvement Q Télécommande infrarouge pour une mise en service aisée des détecteurs de présence Theben HTS Adaptation rapide aux variations des conditions d‘utilisation sans démonter les détecteurs Transmission aux détecteurs de valeurs de réglage individuelles ou de groupes de paramètres complets Appel de groupes de valeurs prédénis pour des espaces typiques Enregistrement et appel de 8 groupes de valeurs dénis par l‘utilisateur Guidage par texte à l‘écran Télécommande infrarouge pour détecteur de présence Theben HTS Compatible avec tous les détecteurs de présence, à l‘exception de PlanoCentro Commutation et variation de l‘éclairage, commande de l‘ambiance 2 canaux pour 2 groupes de luminaires 2 ambiances programmables 5 adresses de groupe pour la dénition des canaux Interrupteur de codage et touche de programmation pour faciliter l‘affectation de groupes de luminaires et de canaux Télécommande infrarouge pour une mise en service aisée des détecteurs de présence Theben HTS Compatible avec PlanoCentro, compact, PräsenzLight et ECO-IR C NT La télécommande de service et de gestion SendoPro 868-A pour l‘installateur permet une mise en service efcace et une adaptation exible aux nouvelles conditions d‘utilisation. Adaptation rapide des paramètres aux variations des conditions d‘utilisation sans démonter les détecteurs Transmission aux détecteurs de valeurs de réglage individuelles ou de groupes de paramètres complets Appel de groupes de paramètres prédénis pour des espaces typiques Enregistrement et appel de groupes de paramètres dénis par l‘utilisateur dans la mémoire interne ou sur la carte SD Mises à jour via la carte SD. Q Q Q Q Q Q clic Q Q Q Q Q Q Q Q SendoPro 868-A Q Q Q Q Q Q http Q Q Q Q 14 autres caractéristiques techniques sous: www.theben.fr/produit/ Réf. 239 ACCESSOIRES Description Q SendoClic Q Q Q Q Q Q Télécommande infrarouge pour détecteur de présence Theben HTS Compatible avec PlanoCentro Commutation et variation de l‘éclairage, commande de l‘ambiance 2 canaux pour 2 groupes de luminaires 2 ambiances programmables 5 adresses de groupe pour la dénition des canaux Interrupteur de codage et touche de programmation pour faciliter l‘affectation de groupes de luminaires et de canaux Q Convient pour Type Réf. Tous les détecteurs de présence ThebenHTS réglable à distance SendoClic 9070690 LUXA 101-150 LUXA 101-180 LUXA 101-360 LUXA xation d‘angle blanc 9070626 LUXA 101-150 LUXA 101-180 LUXA 101-360 LUXA xation d‘angle noir 9070625 SPHINX 105-110 SPHINX 105-220 SPHINX 105-300 SPHINX 105-300 KNX SPHINX xation d‘angle 9070535 LUXA 103-200 LUXA 103-200 T Boîte Saillie LUXA 103-200 9070504 SPHINX RC 104 9070538 LUXA xation d‘angle blanc Q Q Pour montage en angle du détecteur de mouvement Pour montage en angle intérieur et extérieur Q Q Q LUXA xation d‘angle noir Q Q Pour montage en angle du détecteur de mouvement Pour montage en angle intérieur et extérieur Q Q Q SPHINX xation d‘angle Q Q Pour montage en angle du détecteur de mouvement Pour montage en angle intérieur et extérieur Q Plaque d‘adaptation pour détecteur de mouvement Q Télécommande utilisateur pour SPHINX 104 MARCHE / ARRÊT (max. 8 h) / Automatique Fonction Teach-in pour l‘apprentissage de la valeur de luminosité actuelle Q Q Q Q Boîte Saillie LUXA 103-200 Q Q SPHINX RC 104 Q Q SPHINX RC 104 Pro Q Q Q Q Q Q Télécommande de service pour SPHINX 104 MARCHE / ARRÊT Fonction Teach-in pour l‘apprentissage de la valeur de luminosité actuelle Valeurs de luminosité et heures d‘enclenchement prédénies Fonctions impulsions, reset et test Fonction de verrouillage Q Q Q Q Q Q Q Q SPHINX 104-360 SPHINX 104-360/2 SPHINX 104-360 AP SPHINX 104-360/2 AP SPHINX 104-360 SPHINX 104-360/2 SPHINX 104-360 AP SPHINX RC 104 Pro 9070536 SPHINX 104-360/2 AP SPHINX RC 105 Q 14 Q Q Q Télécommande utilisateur pour SPHINX 105 MARCHE / ARRÊT (2h, 4h, 8 h) Automatique Fonction Teach-in pour l‘apprentissage de la valeur de luminosité actuelle http Q Q Q Q SPHINX 105-110 SPHINX 105-220 SPHINX 105-300 SPHINX 105-300 KNX autres caractéristiques techniques sous: 240 www.theben.fr/produit/ Réf. SPHINX RC 105 9070539 ACCESSOIRES Description SPHINX RC 105 Pro Q Q Q Q Q Q Q Télécommande de service pour SPHINX 105 MARCHE / ARRÊT Fonction Teach-in pour l‘apprentissage de la valeur de luminosité actuelle Valeurs de luminosité et heures d‘enclenchement prédénies Fonctions impulsions, reset et test Fonction de verrouillage Protection anti-reptation MARCHE / ARRÊT Convient pour Type Réf. SPHINX 105-110 SPHINX 105-220 SPHINX 105-300 SPHINX 105-300 KNX SPHINX RC 105 Pro 9070537 LUNA 108 LUXOR 411 LUNA 130 KNX Capteur de luminosité en saillie 9070008 LUNA 109 LUNA 110 LUNA 120 top2 Capteur de luminosité en saillie analogique 9070416 Capteur de luminosité en saillie digitale 9070415 Q LUNA 111 top2 LUNA 112 top2 LUNA 121 top2 RC LUNA 122 top2 RC Q LUNA 130 KNX Capteur de luminosité encastré LUNA KNX 9070247 Q LUNA 108 LUNA 109 LUNA 110 LUNA 120 top2 Capteur de luminosité encastré analogique 9070011 LUNA 111 top2 LUNA 112 top2 LUNA 121 top2 RC LUNA 122 top2 RC Capteur de luminosité encastré digitale 9070456 Q Q Q Q Capteur de luminosité en saillie Q Q Q Capteur pivotable Avec équerre de xation et bornes à vis Degré de protection IP 54 Q Q Q Capteur de luminosité en saillie analogique Q Q Q Q Capteur pivotable Fixation rapide Avec équerre de xation et bornes à ressort Degré de protection IP 55 Q Q Q Capteur de luminosité en saillie digitale Q Q Q Q Capteur pivotable Fixation rapide Avec équerre de xation et bornes à ressort Degré de protection IP 55 Q Q Q Capteur de luminosité encastré LUNA KNX Q Q Câble de raccordement d‘1,5m Degré de protection IP 65 Capteur de luminosité encastré analogique Q Q Câble de raccordement d‘1,5m Degré de protection IP 65 Q Q Q Capteur de luminosité encastré digitale Q Q Q Bornes à ressort Degré de protection IP 66 Q Q Q http autres caractéristiques techniques sous: www.theben.fr/produit/ Réf. 241 14 ACCESSOIRES Description Adapteur de vanne VA 78 Convient pour Q Q Q Adaptateur de vanne pour Danfoss RA Autres adaptateurs de vanne disponibles sur demande Q Q Q Adapteur de vanne VA 80 Q Q Q Adaptateur de vanne pour Onda, Schlösser (à partir de Bj. 93), Oventrop (M 30 x 1,5), Heimeier, Herb, Therm-Concept, Frank, Roth (distributeur), Dinotherm (distributeur) Autres adaptateurs de vanne sur demande Q Q Q Antenne RAMSES 813/833 top2 HF Q Q Pour 868MHz avec support mural et 2m de câble de raccordement blindé (nécessaire seulement en cas de conditions de réception défavorables) Q Q Fixation murale RAMSES top2 HF Q Q Type Réf. Servomoteur ALPHA 4 230 V Servomoteur Adapteur de vanne VA 78 ALPHA 4 24 V CHEOPS control KNX CHEOPS drive KNX 9070436 Servomoteur ALPHA 4 230 V Servomoteur Adapteur de vanne VA 80 ALPHA 4 24 V CHEOPS control KNX CHEOPS drive KNX 9070437 RAMSES 813 top2 HF Set1 RAMSES 833 top2 HF Set 1 RAMSES 833 top2 HF Set 2 SIM 356 Antenne RAMSES 813/833 top2 HF 9070334 RAMSES 813 top2 HF Set A/S/1 RAMSES 833 top2 HF Set 1/Set2 Fixation murale RAMSES top2 HF 9070605 Socle de montage mural des thermostats programmables RAMSES HF Q Plaque d‘adaptation pour boîtier encastré 79 x 79mm Q RAMSES 701 - 709 Plaque d‘adaption RAMSES 70x 9070480 Q SOTHIS 715 RAMSES 714 RAMSES 714 A RAMSES 714 A/FH Plaque d‘adaption RAMSES 714 9070212 RAMSES 741 RAMSES 746 RAMSES 748 Cadre RAMSES 74x 9070603 RAMSES 210 RAMSES 211 RAMSES 212 RAMSES 213 SA 104 9015011 Plaque d‘adaption RAMSES 70x Q Plaque d‘adaption RAMSES 714 Q Plaque d‘adaptation pour boîtier encastré 79 x 79mm Q Q Q Cadre RAMSES 74x Q Q Cadre pour thermostats programmables mécaniques Sans pièce centrale Q Q Q SA 104 14 Q Q Sonde d‘ambiance, Dimension 70 x 70 mm, Epaisseur 30 mm Q Q Q http autres caractéristiques techniques sous: 242 www.theben.fr/produit/ Réf. ACCESSOIRES Description Convient pour Type Réf. RAMSES 210 RAMSES 211 RAMSES 212 RAMSES 213 SB 104 9015013 RAMSES 210 RAMSES 211 RAMSES 212 RAMSES 213 SD 104 9015012 RAMSES 210 RAMSES 211 RAMSES 212 RAMSES 213 SE 104 9015010 Tous RAMSES HMG 4 KNX HME 4 KNX Servomoteur ALPHA 4 230 V 9070438 Tous RAMSES HMG 4 KNX HME 4 KNX HMT 6 KNX HMT 12 KNX Servomoteur ALPHA 4 24 V 9070439 RAMSES 722 RAMSES 782 RAMSES 784 RAMSES 721 RAMSES 725 Socle adapteur RAMSES 72x/78x 9070245 SB 104 Q Q Sonde résultante, Diamètre 60 mm Q Q Q SD 104 Q Q Sonde de dalle, Longeur 3 mètres Q Q Q SE 104 Q Q Sonde extérieure, Dimension 50 x 5 mm, Epaisseur 35 mm Q Q Q Q Servomoteur ALPHA 4 230 V Q Q Q Q Q Q Q Q Servomoteur ALPHA 4 24 V Q Q Q Q Q Q Q Servomoteur pour radiateurs, répartiteurs de chauffage ou circuits de chauffage individuels Tension de service 230 V CA Fonction «First open» pour un montage et une mise en service du chauffage en toute simplicité Montage enchable sur adaptateur de vanne Protection à 100% contre tout endommagement de l‘entraînement causé par des vannes non étanches Contrôle de fonctionnement et d‘adaptation Protection contre le démontage grâce au dispositif amovible «SaveGuard» Protection garantie contre les surtensions Servomoteur pour radiateurs, répartiteurs de chauffage ou circuits de chauffage individuels Tension de service 24 V CA Fonction «First open» pour un montage et une mise en service du chauffage en toute simplicité Montage enchable sur adaptateur de vanne Protection à 100% contre tout endommagement de l‘entraînement causé par des vannes non étanches Contrôle de fonctionnement et d‘adaptation Protection contre le démontage grâce au dispositif amovible «SaveGuard» Protection garantie contre les surtensions Socle adapteur RAMSES 72x/78x Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Plaque de recouvrement pour papier peint/mur en cas de remplacement d‘appareils RAMSES 3xx par des modèles récents de thermostats programmables, par ex. RAMSES 722 Q Q Q Q 14 http autres caractéristiques techniques sous: www.theben.fr/produit/ Réf. 243 ACCESSOIRES Description Convient pour Type Réf. RAMSES 831 top2 RAMSES 833 top2 RAMSES 833 top2 Sets Sonde d‘ambiance RAMSES IP 65 9070459 RAMSES 366/1 top RAMSES 366/2 top RAMSES 713 S KNX Sonde d‘ambiance RAMSES 713 FC non réglable KNX CHEOPS control KNX CHEOPS drive KNX 9070191 RAMSES 366/1 top RAMSES 366/2 top Sonde d‘ambiance réglable 9070192 RAMSES 712 KNX RAMSES 713 S KNX FCA 1 KNX RAMSES 831 top2 RAMSES 833 top2 RAMSES 833 top2 HF Set1/Set2 Sonde de dalle 9070321 Sonde d‘ambiance RAMSES IP 65 Q Q Q Capteur de température externe Degré de protection IP 65 Sonde d‘ambiance non réglable Q Q Q Q Q Q Capteur de température externe Q Q Q Sonde d‘ambiance réglable Q Avec ajustement de la température ± 3 K Sonde de dalle Q Q Q Q Q Q Capteur de température à poser au sol Degré de protection: IP 65 Q Q Q Q Pièce centrale RAMSES 741/748 Q Pièce centrale sans découpe pour commutateur et bouton de réglage Q RAMSES 741 RAMSES 748 Pièce centrale RAMSES 741/748 9070602 Q Pièce centrale RAMSES 746 Q Pièce centrale avec découpe pour commutateur et bouton de réglage Q RAMSES 746 Pièce centrale RAMSES 746 9070601 Q Bloc d‘alimentation pour montage encastré 24 V/12 W Q AMUN 716 R Bloc d‘alimentation capteur CO2 9070494 Bloc d‘alimentation capteur CO2 14 http autres caractéristiques techniques sous: 244 www.theben.fr/produit/ Réf. ACCESSOIRES Description Fixation sur mât station météo Convient pour Type Réf. LUXOR 412 LUXOR 413 Station météo KNX Station météo basic KNX Fixation sur mât station météo 9070380 Module diode 9070367 LUNA 131 DDC Tous PHARAO-II micro-automate Bloc d‘alimentation 24 V DC 9079330 Q Tous PHARAO-II micro-automate Carte mémoire PHARAO-II 9070328 Q Tous PHARAO-II micro-automate Câble GSM PHARAO-II 9070329 Q Tous PHARAO-II micro-automate Câble de programmation PHARAO 9070252 Q Tous PHARAO-II micro-automate Logiciel PHARAO 9070251 Q Q Q Pour xer la station météorologique sur mât Q Q Module diode Q Q Nécessaire pour les fonctions spéciales (fonction de groupe / fonction centralisée) 2modules à diodes compris dans la livraison Q Q LUXOR 400 - 409 DIMAX 534 Bloc d‘alimentation 24 V DC Q Q Carte mémoire PHARAO-II Q Q Bloc d‘alimentation pour les commandes PHARAO et les sondes. Bloc d‘alimentation sufsant pour 5commandes PHARAO-II 14/15 ou 4 commandes PHARAO-II 24/25 Largeur 3TE (52,5mm) Module mémoire EEPROM externe enchable 5ko permettant la transmission ou la lecture du programme à partir de ou vers la mémoire EEPROM interne du système Le programme interne est désactivé temps que le module mémoire externe est enché (double programmation). Q Q Câble GSM PHARAO-II Q Permet d‘établir la communication et de transmettre des données SMS vers des téléphones mobiles, des adresses e-mail ou des fax. Câble de programmation PHARAO Q Permet la connexion série (RS 232) pour la programmation et le paramétrage des programmes de commande. Ce câble permet le raccordement à un modem analogique, pour la télécommande et la télémaintenance. Logiciel PHARAO Q Q Logiciel pour PHARAO et PHARAO-II génération CD pour Windows 95/98/NT/2000/ME/XP 14 http autres caractéristiques techniques sous: www.theben.fr/produit/ Réf. 245 Index A…E Type Réf. N° EAN Page A Réf. N° EAN Capteur de luminosité en saillie digitale 9070415 4003468904268 Page 241 Adapteur de vanne VA 78 9070436 4003468904220 242 Carte mémoire OBELISK 9070165 4003468901656 235 Adapteur de vanne VA 80 9070437 4003468904237 242 Carte mémoire OBELISK KNX 16 K 9070223 4003468902417 235 Alimentation KNX 160 mA 9070701 4003468904558 212 Carte mémoire OBELISK KNX 64 K 9070320 4003468903315 235 Alimentation KNX 640 mA 9070364 4003468903582 212 Carte mémoire OBELISK top2 9070404 4003468904053 235 AMUN 716 KNX 7169200 4003468716205 189 Carte mémoire PHARAO-II 9070328 4003468903414 245 AMUN 716 R 7160101 4003468716250 164 CHEOPS control KNX 7329201 4003468732014 188 AMUN 716 USB 7169101 4003468716106 164 CHEOPS drive KNX 7319200 4003468731000 188 Antenne DCF77 9070243 4003468900512 234 clic 9070515 7612748000919 239 Antenne DCF77 KNX 9070271 4003468903056 234 compact ofce 2010000 7612748000698 62 Antenne RAMSES 813/833 top2 HF 9070334 4003468909447 242 compact ofce 24V 2014000 7612748001039 84 Antenne top2 RC-DCF 9070410 4003468904077 234 compact ofce 24V BK 2014800 7612748002777 84 Antenne top2 RC-GPS 9070610 4003468903254 234 compact ofce 24V Lux 2014001 7612748001121 86 compact ofce 24V Lux BK 2014803 7612748002807 86 B BCU Coupleur de bus KNX 9070524 7612748000629 238 compact ofce 24V Lux SR 2014804 7612748002814 86 Bloc d‘alimentation 24 V DC 9079330 4003468903520 245 compact ofce 24V SR 2014801 7612748002784 84 Bloc d‘alimentation capteur CO2 9070494 4003468904534 244 compact ofce BK 2010800 7612748002685 62 Bloc d‘alimentation DCF77 9070182 4003468901694 234 compact ofce DIM 2010001 7612748000773 64 Bloc d‘alimentation top2 GPS 9070892 4003468904718 234 compact ofce DIM BK 2010803 7612748002715 64 BME 6 KNX 4910231 4003468491317 180 compact ofce DIM SR 2010804 7612748002722 64 BMG 6 KNX 4910230 4003468491300 180 compact ofce EIB 2019200 7612748000940 194 Boîte d‘encastrement, 115 x 115 x 100 mm 9070689 7612748002661 238 compact ofce EIB BK 2019800 7612748002869 194 Boîte Saillie LUXA 103-200 9070504 4003468904367 240 compact ofce EIB SR 2019801 7612748002876 194 Boîtier saillie compact 9070514 7612748000711 238 compact ofce SR 2010801 7612748002692 62 Boîtier saillie ECO-IR 180 9070511 7612748000735 237 compact passage 2010090 7612748001626 66 Boîtier saillie ECO-IR 360 9070512 7612748000728 237 compact passage 24V 2014090 7612748001725 88 Boîtier saillie PresenceLight 9070513 7612748001145 237 compact passage 24V BK 2014806 7612748002838 88 Bride de derrage BZ 9070043 4003468900703 237 compact passage 24V SR 2014807 7612748002845 88 Bride pour montage encastré 9070001 4003468900109 236 compact passage BK 2010806 7612748002746 66 BZ 142-1 1420721 4003468140017 52 compact passage KNX 2019290 7612748001732 196 BZ 142-1 110V 1421721 4003468140604 52 compact passage KNX BK 2019803 7612748002890 196 BZ 142-1 230V 1420621 4003468140086 52 compact passage KNX SR 2019804 7612748002906 196 BZ 142-1 24V 1424721 4003468140932 52 compact passage SR 2010807 7612748002753 66 BZ 142-3 1420723 4003468140024 52 compact passimo BK 2010809 7612748003361 68 BZ 143-1 1430721 4003468140130 52 compact passimo KNX BK 2019809 7612748003446 196 BZ 145 1450000 4003468140918 52 compact passimo KNX SR 2019810 7612748003453 196 BZ 145 24V 1459024 4003468141021 52 compact passimo KNX WH 2019280 7612748003439 196 BZ 146 1460000 4003468146002 54 compact passimo SR 2010810 7612748003378 68 BZ 147 1470000 4003468147009 54 compact passimo WH 2010080 7612748003354 68 BZ 147 24V 1479000 4003468147023 54 Condensateur deparasitage 9070523 7612748001701 239 BZ 148 1480000 4003468148006 54 Coupleut de ligne KNX 9070398 4003468904008 213 D C Câble de programmation PHARAO 9070252 4003468902851 245 DIMAX 532 5320000 4003468532003 128 Câble GSM PHARAO-II 9070329 4003468903483 245 DIMAX 534 5340000 4003468534007 128 DMB 2 S KNX 4910272 4003468491720 176 220 Cache-borne 105 mm 9070053 4003468902363 236 Cache-borne 17,5 mm 9070065 4003468900833 236 Cache-borne 35 mm 9070064 4003468900826 236 DME 2 S KNX 4910271 4003468491713 176 236 DMG 2 S KNX 4910270 4003468491706 176 Cache-borne 52,5 mm 9070050 4003468900734 Cache-borne 70 mm 9070049 4003468900727 236 E Cache-borne BZ 9070075 4003468900932 237 ECO-IR 180-24V 2024050 7612748000537 92 Cache-bornes 52,5 mm 9070061 4003468900802 236 ECO-IR 180-24V BK 2024803 7612748002234 92 Cadre 55 x 55 BZ 9070041 4003468902004 237 ECO-IR 180-24V SR 2024804 7612748002241 92 237 ECO-IR 180A 2020050 7612748000476 82 242 ECO-IR 180A BK 2020809 7612748002111 82 241 ECO-IR 180A SR 2020810 7612748002128 82 2029250 7612748000599 202 Cadre 72 x 72 BZ Cadre 74x Capteur de luminosité encastré analogique 15 Type 9070074 9070603 9070011 4003468900925 4003468904596 4003468900604 Capteur de luminosité encastré digitale 9070456 4003468904343 241 ECO-IR 180EIB-AC Capteur de luminosité encastré LUNA KNX 9070247 4003468902882 241 ECO-IR 180EIB-AC BK 2029809 7612748002357 202 Capteur de luminosité en saillie 9070008 4003468900574 241 ECO-IR 180EIB-AC SR 2029810 7612748002364 202 241 ECO-IR 360-24V 2024000 7612748000544 90 Capteur de luminosité en saillie analogique 246 9070416 4003468904275 Index Type F…O Réf. N° EAN Réf. N° EAN ECO-IR 360-24V BK 2024800 7612748002203 Page 90 LUNA 110 AL 1100100 4003468111109 112 ECO-IR 360-24V SR 2024801 7612748002210 90 LUNA 110 AL 24V 1104100 4003468111161 112 ECO-IR 360A 2020000 7612748000483 70 LUNA 110 EL 1100200 4003468111154 112 ECO-IR 360A BK 2020806 7612748002081 70 LUNA 111 top2 AL 1110100 4003468111147 114 ECO-IR 360A SR 2020807 7612748002098 70 LUNA 111 top2 EL 1110200 4003468111116 114 ECO-IR 360C NT 2020400 7612748000834 72 LUNA 112 top2 AL 1120100 4003468112007 114 ECO-IR 360C NT BK 2020812 7612748002142 72 LUNA 112 top2 EL 1120200 4003468112014 114 ECO-IR 360C NT SR 2020813 7612748002159 72 LUNA 120 top2 AL 1200100 4003468120002 117 ECO-IR 360EIB-AC 2029201 7612748000605 200 LUNA 120 top2 EL 1200200 4003468120019 117 ECO-IR 360EIB-AC BK 2029803 7612748002296 200 LUNA 121 top2 RC AL 1210100 4003468121009 116 ECO-IR 360EIB-AC SR 2029804 7612748002302 200 LUNA 121 top2 RC EL 1210200 4003468121016 116 ECO-IR DUAL-C NT 2020401 7612748000872 74 LUNA 122 top2 RC AL 1220100 4003468122006 116 ECO-IR DUAL-C NT BK 2020815 7612748002173 74 LUNA 122 top2 RC EL 1220200 4003468122013 116 ECO-IR DUAL-C NT SR 2020816 7612748002180 74 LUNA 126 star 1260701 4003468126035 118 ECO-IR DUAL-EIB 2029200 7612748000612 200 LUNA 127 star 1270700 4003468127001 118 ECO-IR DUAL-EIB BK 2029800 7612748002265 200 LUNA 128 star 1280700 4003468128008 118 ECO-IR DUAL-EIB SR 2029801 7612748002272 200 LUNA 129 star-time 1290700 4003468129005 118 ELPA 041 0410002 4003468041000 126 LUNA 130 KNX 1309200 4003468130018 205 ELPA 047 0470002 4003468047002 126 LUNA 131 DDC 1319700 4003468131022 232 ELPA 1 0010002 4003468010518 122 LUNA 131 S KNX 1319201 4003468131039 206 ELPA 3 0030002 4003468010501 122 LUNA 133 KNX 1339200 4003468133002 207 ELPA 4 0040001 4003468010457 124 LUXA 101-150 noir 1010964 4003468101032 96 ELPA 6 0060002 4003468010525 122 LUXA 101-150 blanc 1010963 4003468101025 96 ELPA 8 0080002 4003468010068 124 LUXA 101-180 noir 1010962 4003468101018 96 ELPA 9 0090001 4003468010129 124 LUXA 101-180 blanc 1010961 4003468101001 96 EM 4 top2 6490104 4003468649008 20 LUXA 101-360 1010460 4003468101049 100 EM LAN top2 6490900 4003468649015 20 LUXA 102-150/150W noir 1020961 4003468102008 98 LUXA 102-150/150W blanc 1020962 4003468102015 98 98 F Type Page FCA 1 KNX 4920200 4003468492000 191 LUXA 102-150/500W noir 1020963 4003468102022 Fixation murale RAMSES top2 HF 9070605 4003468904657 242 LUXA 102-150/500W blanc 1020964 4003468102039 98 Fixation rapide 72 x 72 9070071 4003468900895 236 LUXA 103-200 1030030 4003468103043 108 Fixation sur mât station météo 9070380 4003468903742 245 LUXA 103-200 T 1030031 4003468103050 108 FRI 77 g 0770033 4003468070024 46 LUXA 103-360 1030010 4003468103005 104 FRI 77 h 0770008 4003468070017 46 LUXA 103-360/2 1030011 4003468103012 104 FRI 77 h-2 0770802 4003468070048 46 LUXA 103-360/2 AP 1030021 4003468103036 106 LUXA 103-360 AP 1030020 4003468103029 106 H HME 4 KNX 4910211 4003468491119 186 LUXA xation d‘angle blanc 9070626 4003468909515 240 HMG 4 KNX 4910210 4003468491102 186 LUXA xation d‘angle noir 9070625 4003468909522 240 HMT 12 KNX 4900274 4003468490549 187 LUXOR 400 4000000 4003468400005 218 HMT 6 KNX 4900273 4003468490532 187 LUXOR 402 4020000 4003468402009 218 LUXOR 404 4040000 4003468404003 218 LUXOR 405 4050000 4003468405000 220 LUXOR 408 S 4080100 4003468408032 221 I Interface USB KNX 9070397 4003468903995 213 J JME 4 24V DC KNX 4900254 4003468490594 179 LUXOR 409 S 4090100 4003468409039 221 JME 4 S KNX 4910251 4003468491515 178 LUXOR 411 4110000 4003468411001 222 JMG 4 24V DC KNX 4900253 4003468490587 179 LUXOR 412 4120000 4003468412008 222 JMG 4 S KNX 4910250 4003468491508 178 LUXOR 413 4130000 4003468413005 222 LUXOR 414 4140000 4003468414002 226 K Kit de programmation OBELISK KNX 9070305 4003468903070 235 LUXOR 426 4260000 4003468426005 224 Kit de programmation OBELISK top2 9070409 4003468904015 235 LUXOR Set 3 4990003 4003468499030 227 Kit Réno SIM 3560850 4003468356005 146 LUXOR Set 4 4990004 4003468499047 227 LUXOR Set 5 4990005 4003468499054 227 L Logiciel PHARAO 9070251 4003468902844 245 M Logiciel programmation OBELISK 9070230 4003468903001 235 MEM 190 a 1900001 4003468190050 30 LOUX 356 ti 3560854 4003468356043 148 Module diode 9070367 4003468903605 245 O LUNA 108 AL 1080710 4003468108017 112 LUNA 108 EL 1080700 4003468108000 112 OSIRIA 220 AR KNX 5009200 4003468500057 215 LUNA 109 AL 1090100 4003468109007 112 OSIRIA 230 AR KNX 5009210 4003468500071 215 LUNA 109 EL 1090200 4003468109014 112 OSIRIA 230 SR KNX 5009211 4003468500088 215 247 15 Index P…S Type Réf. N° EAN Réf. N° EAN OSIRIA 232 BQ KNX 5009223 4003468500293 Page 215 RAMSES 211-4 2110004 3700073212016 160 OSIRIA 240 AR KNX 5009230 4003468500132 215 RAMSES 212-1 2120001 3700073213006 160 OSIRIA 240 SR KNX 5009231 4003468500149 215 RAMSES 366/1 top 3660002 4003468360217 140 OSIRIA 241 AR KNX 5009240 4003468500170 215 RAMSES 366/2 top 3660052 4003468360293 140 OSIRIA 241 BR KNX 5009241 4003468500187 215 RAMSES 701 7010001 4003468701140 152 OSIRIA 242 AR KNX 5009250 4003468500194 215 RAMSES 702 7020001 4003468702055 152 OSIRIA 242 SR KNX 5009251 4003468500200 215 RAMSES 703 7030001 4003468703052 152 OSIRIA 251 BQ KNX 5009252 4003468500279 215 RAMSES 704 7040001 4003468704028 152 OSIRIA 280 B KNX 5009280 4003468500217 215 RAMSES 705 7050001 4003468705032 152 RAMSES 706 7060001 4003468706022 152 P Page PHARAO-II 10 (AC) 5750210 4003468575185 230 RAMSES 707 7070001 4003468707029 152 PHARAO-II 11 (DC) 5759211 4003468575192 230 RAMSES 708 7080001 4003468708026 152 PHARAO-II 14 (AC) 5750014 4003468575093 230 RAMSES 709 7090001 4003468709030 152 PHARAO-II 15 (DC) 5759015 4003468575109 230 RAMSES 712 KNX 7129200 4003468712009 185 PHARAO-II 24 (AC) 5750024 4003468575116 230 RAMSES 713 FC KNX 7139202 4003468713020 190 PHARAO-II 25 (DC) 5759025 4003468575123 230 RAMSES 713 S KNX 7139201 4003468713013 184 PHARAO-II extension 4AR (AC) 5759102 4003468575154 230 RAMSES 714 7140002 4003468714126 156 Pièce centrale RAMSES 746 9070601 4003468904572 244 RAMSES 714 A 7140016 4003468714133 156 Pièce centrale RAMSES 746 9070602 4003468904589 244 RAMSES 714 A/FH 7140017 4003468714270 156 PlanoCentro 000-EBK 2040103 7612748003286 76 RAMSES 721 7210030 4003468721018 142 PlanoCentro 000-ESR 2040104 7612748003293 76 RAMSES 722 7220030 4003468722015 142 PlanoCentro 000-EWH 2040102 7612748003279 76 RAMSES 725 7250030 4003468725016 142 PlanoCentro 000-UBK 2040203 7612748003323 76 RAMSES 741 7410130 4003468741023 154 PlanoCentro 000-USR 2040204 7612748003330 76 RAMSES 741 RA 7410131 4003468741030 154 PlanoCentro 000-UWH 2040202 7612748003316 76 RAMSES 746 7460130 4003468746028 154 PlanoCentro 101-EBK 2030103 7612748002463 76 RAMSES 746 RA 7460131 4003468746035 154 PlanoCentro 101-ESR 2030104 7612748002470 76 RAMSES 748 7480130 4003468748022 154 PlanoCentro 101-EWH 2030102 7612748002456 76 RAMSES 748 RA 7480131 4003468748039 154 PlanoCentro 101-UBK 2030203 7612748002500 76 RAMSES 751 RA 7510131 4003468751008 156 PlanoCentro 101-USR 2030204 7612748002517 76 RAMSES 770 KNX 7709200 4003468770009 183 PlanoCentro 101-UWH 2030202 7612748002494 76 RAMSES 782 7820030 4003468782019 142 PlanoCentro EBK-A KNX 2059103 7612748003651 198 RAMSES 784 7840030 4003468784013 142 PlanoCentro ESR-A KNX 2059104 7612748003668 198 RAMSES 811 top2 8119132 4003468811139 132 PlanoCentro EWH-A KNX 2059102 7612748003644 198 RAMSES 812 top2 8120132 4003468812037 134 PlanoCentro UBK-A KNX 2059203 7612748003699 198 RAMSES 813 top2 HF Set A 8139503 4003468813164 136 PlanoCentro USR-A KNX 2059204 7612748003705 198 RAMSES 831 top2 8319132 4003468831052 132 PlanoCentro UWH-A KNX 2059202 7612748003682 198 RAMSES 832 top2 8320132 4003468832035 134 Plaque d‘adaption RAMSES 70x 9070480 4003468904299 242 RAMSES 833 top2 HF Set 1 8339501 4003468833049 138 Plaque d‘adaption RAMSES 714 9070212 4003468900796 242 RAMSES 833 top2 HF Set 2 8339502 4003468833056 138 PresenceLight 180 2000050 7612748001602 80 RME 4 C-Last KNX 4910207 4003468491072 172 PresenceLight 360 2000000 7612748001107 58 RME 4 I KNX 4930215 4003468493090 170 PresenceLight 180 BK 2000803 7612748002050 80 RME 4 S KNX 4910205 4003468491058 173 PresenceLight 180 SR 2000804 7612748002067 80 RME 8 S KNX 4930225 4003468493076 171 PresenceLight 360 BK 2000800 7612748002029 58 RMG 4 C-Last KNX 4910206 4003468491065 172 PresenceLight 360 SR 2000801 7612748002036 58 RMG 4 I KNX 4930210 4003468493083 170 RMG 4 S KNX 4910204 4003468491041 173 4930220 4003468493069 171 Q QuickFix boîte encastrement béton 9070521 7612748000742 238 RMG 8 S KNX QuickFix Couvercle béton carré 9070518 7612748000971 238 S QuickFix Couvercle béton rond 9070519 7612748000964 238 SA 104 9015011 3700073261007 242 QuickFix Couvercle carré 9070516 7612748000575 238 SB 104 9015013 3700073261045 243 QuickFix Couvercle rond 9070517 7612748000568 238 SD 104 9015012 3700073263025 243 QuickFix système de montage 9070522 7612748000551 239 SE 104 9015010 3700073262004 243 QuickSafe grille de protection 9070531 7612748000582 239 SELEKTA 170 top2 1700100 4003468170533 16 QuickSet plus 9070532 7612748000926 239 SELEKTA 170 top2 24V 1704100 4003468170564 16 SELEKTA 171 top2 RC 1710100 4003468171004 16 R 15 Type RAMSES 210-1 2100001 3700073211002 160 SELEKTA 171 top2 RC 24V 1714100 4003468171035 16 RAMSES 210-2 2100002 3700073211026 160 SELEKTA 172 top2 1720100 4003468172001 16 RAMSES 210-4 2100004 3700073211019 160 SELEKTA 172 top2 24V 1724100 4003468172056 16 RAMSES 211-1 2110001 3700073212009 160 SELEKTA 173 DCF 1730001 4003468173008 21 248 Index Type T…Z Réf. N° EAN Réf. N° EAN SendoClic 9070690 7612748002678 Page 240 Type TM 179 h 1790008 4003468170151 Page 40 SendoPro 868-A 9070675 7612748002524 239 TM 345 B 3450730 4003468340103 50 Servomoteur ALPHA 4 230 V 9070438 4003468904244 243 TM 345 M 3450731 4003468340110 50 Servomoteur ALPHA 4 24 V 9070439 4003468904251 243 TR 030 top 0300002 4003468030073 27 SIM 351 R 3510802 4003468351024 144 TR 608 top 6080002 4003468608081 15 SIM 352-MI 3520803 4003468352038 145 TR 610 top2 6100100 4003468611814 10 SIM 352-Mi Si 3520805 4003468352052 145 TR 610 top2 24V 6104100 4003468613009 10 SIM 356 BA 3569852 4003468356029 146 TR 610 top 24V 6104002 4003468611746 14 SIM 356 BT 3560851 4003468356012 146 TR 610 top2 G 6100110 4003468612590 10 SME 2 S KNX 4910274 4003468491744 175 TR 611 top2 6110100 4003468611821 12 SMG 2 S KNX 4910273 4003468491737 175 TR 611 top2 RC 6110300 4003468611838 12 Socle adapteur RAMSES 72x/78x 9070245 4003468902059 243 TR 612 S KNX 6129201 4003468611203 210 Socle BZ 9070042 4003468900697 237 TR 612 top2 6120100 4003468611845 10 Sonde d‘ambiance non réglable 9070191 4003468901915 244 TR 612 top2 24V 6124100 4003468613023 10 Sonde d‘ambiance RAMSES IP 65 9070459 4003468903810 244 TR 612 top 24V 6124002 4003468612484 14 Sonde d‘ambiance réglable 9070192 4003468901922 244 TR 622 top2 6220100 4003468611852 12 Sonde de dalle 9070321 4003468903360 244 TR 622 top2 24V 6224100 4003468613030 12 SOTHIS 715 7150002 4003468715024 166 TR 635 top 6350002 4003468630556 24 SPHINX 104-360 1040370 4003468104026 60 TR 636 top 6360002 4003468630563 24 SPHINX 104-360/2 1040372 4003468104033 60 TR 641 S 12V 6419012 4003468641040 22 SPHINX 104-360/2 AP 1040362 4003468104019 60 TR 641 S DCF 6410301 4003468641071 22 SPHINX 104-360 AP 1040360 4003468104002 60 TR 641 top2 6410100 4003468641088 18 SPHINX 105-110 1050110 4003468105009 102 TR 641 top2 RC 6410300 4003468641118 18 SPHINX 105-220 1050220 4003468105016 102 TR 642 S DCF 6420301 4003468642078 22 SPHINX 105-300 1050300 4003468105023 102 TR 642 top2 6420100 4003468642085 18 SPHINX 105-300 KNX 1059203 4003468105030 192 TR 642 top2 RC 6420300 4003468642108 18 SPHINX 331 KNX 1079211 4003468107058 193 TR 644 S 24V 6448024 4003468644072 22 SPHINX 332 KNX 1079212 4003468107065 193 TR 644 S DCF 6440301 4003468644171 22 SPHINX xation d‘angle 9070535 4003468904398 240 TR 644 S DCF KNX 6449204 4003468644195 208 SPHINX RC 104 9070538 4003468904428 240 TR 644 S KNX 6449203 4003468644188 208 SPHINX RC 104 Pro 9070536 4003468904404 240 TR 644 top2 6440100 4003468644232 18 SPHINX RC 105 9070539 4003468904435 240 TR 644 top2 RC 6440300 4003468644218 18 SPHINX RC 105 Pro 9070537 4003468904411 241 TR 648 S DCF KNX 6489201 4003468648018 208 TR 685/2 top 6850012 4003468685136 26 SUD 228 II 2280577 4003468228012 232 SUL 180 a 1800001 4003468183311 30 V SUL 181 d 1810011 4003468182383 32 VARIA 824 KNX 8249200 4003468824009 182 SUL 188 g 1880033 4003468181003 34 VARIA 826 BK KNX 8269201 4003468826010 182 SUL 188 hw 1880108 4003468181010 34 VARIA 826 WH KNX 8269200 4003468826003 182 SUL 189 hw 1890108 4003468181164 40 Z ZS 600 DCF KNX 6009200 4003468600009 211 SUL 189 s 1890801 4003468180631 36 SUL 191 w 1910011 4003468191040 32 SUL 285/1 T 2850008 4003468285015 42 SUL 285/2 T 2850033 4003468285022 42 SUL 289 g 2890033 4003468280096 38 SUL 289 h 2890008 4003468280089 38 Station météo basic KNX 1329205 4003468132043 204 Station météo KNX 1329201 4003468132029 204 SYN 151 h 1510011 4003468151006 32 SYN 160 a 1600001 4003468161609 30 SYN 161 d 1610011 4003468161371 32 SYN 169 s 1690801 4003468160633 36 SYN 269 g 2690033 4003468260029 38 SYN 269 h 2690008 4003468260012 38 TA 2 KNX 4969202 4003468496022 181 TA 4 KNX 4969204 4003468496046 181 TA 6 KNX 4969206 4003468496060 181 T THK 500 5010001 8021038005005 158 THK 521 5010006 8021038005210 158 15 249 Index 0010002 … 2014800 Réf. 15 Type N° EAN Page Réf. Type N° EAN Page 0010002 ELPA 1 4003468010518 122 1319201 LUNA 131 S KNX 4003468131039 206 0030002 ELPA 3 4003468010501 122 1319700 LUNA 131 DDC 4003468131022 232 0040001 ELPA 4 4003468010457 124 1329201 Station météo KNX 4003468132029 204 0060002 ELPA 6 4003468010525 122 1329205 Station météo basic KNX 4003468132043 204 0080002 ELPA 8 4003468010068 124 1339200 LUNA 133 KNX 4003468133002 207 0090001 ELPA 9 4003468010129 124 1420621 BZ 142-1 230V 4003468140086 52 0300002 TR 030 top 4003468030073 27 1420721 BZ 142-1 4003468140017 52 0410002 ELPA 041 4003468041000 126 1420723 BZ 142-3 4003468140024 52 0470002 ELPA 047 4003468047002 126 1421721 BZ 142-1 110V 4003468140604 52 0770008 FRI 77 h 4003468070017 46 1424721 BZ 142-1 24V 4003468140932 52 0770033 FRI 77 g 4003468070024 46 1430721 BZ 143-1 4003468140130 52 0770802 FRI 77 h-2 4003468070048 46 1450000 BZ 145 4003468140918 52 1010460 LUXA 101-360 4003468101049 100 1459024 BZ 145 24V 4003468141021 52 1010961 LUXA 101-180 blanc 4003468101001 96 1460000 BZ 146 4003468146002 54 1010962 LUXA 101-180 noir 4003468101018 96 1470000 BZ 147 4003468147009 54 1010963 LUXA 101-150 blanc 4003468101025 96 1479000 BZ 147 24V 4003468147023 54 1010964 LUXA 101-150 noir 4003468101032 96 1480000 BZ 148 4003468148006 54 1020961 LUXA 102-150/150W noir 4003468102008 98 1510011 SYN 151 h 4003468151006 32 1020962 LUXA 102-150/150W blanc 4003468102015 98 1600001 SYN 160 a 4003468161609 30 1020963 LUXA 102-150/500W noir 4003468102022 98 1610011 SYN 161 d 4003468161371 32 1020964 LUXA 102-150/500W blanc 4003468102039 98 1690801 SYN 169 s 4003468160633 36 1030010 LUXA 103-360 4003468103005 104 1700100 SELEKTA 170 top2 4003468170533 16 1030011 LUXA 103-360/2 4003468103012 104 1704100 SELEKTA 170 top2 24V 4003468170564 16 1030020 LUXA 103-360 AP 4003468103029 106 1710100 SELEKTA 171 top2 RC 4003468171004 16 1030021 LUXA 103-360/2 AP 4003468103036 106 1714100 SELEKTA 171 top2 RC 24V 4003468171035 16 1030030 LUXA 103-200 4003468103043 108 1720100 SELEKTA 172 top2 4003468172001 16 1030031 LUXA 103-200 T 4003468103050 108 1724100 SELEKTA 172 top2 24V 4003468172056 16 1040360 SPHINX 104-360 AP 4003468104002 60 1730001 SELEKTA 173 DCF 4003468173008 21 1040362 SPHINX 104-360/2 AP 4003468104019 60 1790008 TM 179 h 4003468170151 40 1040370 SPHINX 104-360 4003468104026 60 1800001 SUL 180 a 4003468183311 30 1040372 SPHINX 104-360/2 4003468104033 60 1810011 SUL 181 d 4003468182383 32 1050110 SPHINX 105-110 4003468105009 102 1880033 SUL 188 g 4003468181003 34 1050220 SPHINX 105-220 4003468105016 102 1880108 SUL 188 hw 4003468181010 34 1050300 SPHINX 105-300 4003468105023 102 1890108 SUL 189 hw 4003468181164 40 1059203 SPHINX 105-300 KNX 4003468105030 192 1890801 SUL 189 s 4003468180631 36 1079211 SPHINX 331 KNX 4003468107058 193 1900001 MEM 190 a 4003468190050 30 1079212 SPHINX 332 KNX 4003468107065 193 1910011 SUL 191 w 4003468191040 32 1080700 LUNA 108 EL 4003468108000 112 2000000 PresenceLight 360 7612748001107 58 1080710 LUNA 108 AL 4003468108017 112 2000050 PresenceLight 180 7612748001602 80 1090100 LUNA 109 AL 4003468109007 112 2000800 PresenceLight 360 BK 7612748002029 58 1090200 LUNA 109 EL 4003468109014 112 2000801 PresenceLight 360 SR 7612748002036 58 1100100 LUNA 110 AL 4003468111109 112 2000803 PresenceLight 180 BK 7612748002050 80 1100200 LUNA 110 EL 4003468111154 112 2000804 PresenceLight 180 SR 7612748002067 80 1104100 LUNA 110 AL 24V 4003468111161 112 2010000 compact ofce 7612748000698 62 1110100 LUNA 111 top2 AL 4003468111147 114 2010001 compact ofce DIM 7612748000773 64 1110200 LUNA 111 top2 EL 4003468111116 114 2010080 compact passimo WH 7612748003354 68 1120100 LUNA 112 top2 AL 4003468112007 114 2010090 compact passage 7612748001626 66 1120200 LUNA 112 top2 EL 4003468112014 114 2010800 compact ofce BK 7612748002685 62 1200100 LUNA 120 top2 AL 4003468120002 117 2010801 compact ofce SR 7612748002692 62 1200200 LUNA 120 top2 EL 4003468120019 117 2010803 compact ofce DIM BK 7612748002715 64 1210100 LUNA 121 top2 RC AL 4003468121009 116 2010804 compact ofce DIM SR 7612748002722 64 1210200 LUNA 121 top2 RC EL 4003468121016 116 2010806 compact passage BK 7612748002746 66 1220100 LUNA 122 top2 RC AL 4003468122006 116 2010807 compact passage SR 7612748002753 66 1220200 LUNA 122 top2 RC EL 4003468122013 116 2010809 compact passimo BK 7612748003361 68 1260701 LUNA 126 star 4003468126035 118 2010810 compact passimo SR 7612748003378 68 1270700 LUNA 127 star 4003468127001 118 2014000 compact ofce 24V 7612748001039 84 86 1280700 LUNA 128 star 4003468128008 118 2014001 compact ofce 24V Lux 7612748001121 1290700 LUNA 129 star-time 4003468129005 118 2014090 compact passage 24V 7612748001725 88 1309200 LUNA 130 KNX 4003468130018 205 2014800 compact ofce 24V BK 7612748002777 84 250 Index 2014801 … 4930220 Réf. Type N° EAN Page Réf. Type N° EAN Page 2014801 compact ofce 24V SR 7612748002784 84 2100001 RAMSES 210-1 3700073211002 2014803 compact ofce 24V Lux BK 7612748002807 86 2100002 RAMSES 210-2 3700073211026 160 2014804 compact ofce 24V Lux SR 7612748002814 86 2100004 RAMSES 210-4 3700073211019 160 2014806 compact passage 24V BK 7612748002838 88 2110001 RAMSES 211-1 3700073212009 160 2014807 compact passage 24V SR 7612748002845 88 2110004 RAMSES 211-4 3700073212016 160 2019200 compact ofce EIB 7612748000940 194 2120001 RAMSES 212-1 3700073213006 160 2019280 compact passimo KNX WH 7612748003439 196 2280577 SUD 228 II 4003468228012 232 2019290 compact passage KNX 7612748001732 196 2690008 SYN 269 h 4003468260012 38 2019800 compact ofce EIB BK 7612748002869 194 2690033 SYN 269 g 4003468260029 38 2019801 compact ofce EIB SR 7612748002876 194 2850008 SUL 285/1 T 4003468285015 42 2019803 compact passage KNX BK 7612748002890 196 2850033 SUL 285/2 T 4003468285022 42 2019804 compact passage KNX SR 7612748002906 196 2890008 SUL 289 h 4003468280089 38 2019809 compact passimo KNX BK 7612748003446 196 2890033 SUL 289 g 4003468280096 38 2019810 compact passimo KNX SR 7612748003453 196 3450730 TM 345 B 4003468340103 50 2020000 ECO-IR 360A 7612748000483 70 3450731 TM 345 M 4003468340110 50 2020050 ECO-IR 180A 7612748000476 82 3510802 SIM 351 R 4003468351024 144 2020400 ECO-IR 360C NT 7612748000834 72 3520803 SIM 352-MI 4003468352038 145 2020401 ECO-IR DUAL-C NT 7612748000872 74 3520805 SIM 352-Mi Si 4003468352052 145 2020806 ECO-IR 360A BK 7612748002081 70 3560850 Kit Réno SIM 4003468356005 146 2020807 ECO-IR 360A SR 7612748002098 70 3560851 SIM 356 BT 4003468356012 146 2020809 ECO-IR 180A BK 7612748002111 82 3560854 LOUX 356 ti 4003468356043 148 2020810 ECO-IR 180A SR 7612748002128 82 3569852 SIM 356 BA 4003468356029 146 2020812 ECO-IR 360C NT BK 7612748002142 72 3660002 RAMSES 366/1 top 4003468360217 140 2020813 ECO-IR 360C NT SR 7612748002159 72 3660052 RAMSES 366/2 top 4003468360293 140 2020815 ECO-IR DUAL-C NT BK 7612748002173 74 4000000 LUXOR 400 4003468400005 218 2020816 ECO-IR DUAL-C NT SR 7612748002180 74 4020000 LUXOR 402 4003468402009 218 2024000 ECO-IR 360-24V 7612748000544 90 4040000 LUXOR 404 4003468404003 218 2024050 ECO-IR 180-24V 7612748000537 92 4050000 LUXOR 405 4003468405000 220 2024800 ECO-IR 360-24V BK 7612748002203 90 4080100 LUXOR 408 S 4003468408032 221 2024801 ECO-IR 360-24V SR 7612748002210 90 4090100 LUXOR 409 S 4003468409039 221 2024803 ECO-IR 180-24V BK 7612748002234 92 4110000 LUXOR 411 4003468411001 222 2024804 ECO-IR 180-24V SR 7612748002241 92 4120000 LUXOR 412 4003468412008 222 2029200 ECO-IR DUAL-EIB 7612748000612 200 4130000 LUXOR 413 4003468413005 222 2029201 ECO-IR 360EIB-AC 7612748000605 200 4140000 LUXOR 414 4003468414002 226 160 2029250 ECO-IR 180EIB-AC 7612748000599 202 4260000 LUXOR 426 4003468426005 224 2029800 ECO-IR DUAL-EIB BK 7612748002265 200 4900253 JMG 4 24V DC KNX 4003468490587 179 2029801 ECO-IR DUAL-EIB SR 7612748002272 200 4900254 JME 4 24V DC KNX 4003468490594 179 2029803 ECO-IR 360EIB-AC BK 7612748002296 200 4900273 HMT 6 KNX 4003468490532 187 2029804 ECO-IR 360EIB-AC SR 7612748002302 200 4900274 HMT 12 KNX 4003468490549 187 2029809 ECO-IR 180EIB-AC BK 7612748002357 202 4910204 RMG 4 S KNX 4003468491041 173 2029810 ECO-IR 180EIB-AC SR 7612748002364 202 4910205 RME 4 S KNX 4003468491058 173 2030102 PlanoCentro 101-EWH 7612748002456 76 4910206 RMG 4 C-Last KNX 4003468491065 172 2030103 PlanoCentro 101-EBK 7612748002463 76 4910207 RME 4 C-Last KNX 4003468491072 172 2030104 PlanoCentro 101-ESR 7612748002470 76 4910210 HMG 4 KNX 4003468491102 186 2030202 PlanoCentro 101-UWH 7612748002494 76 4910211 HME 4 KNX 4003468491119 186 2030203 PlanoCentro 101-UBK 7612748002500 76 4910230 BMG 6 KNX 4003468491300 180 2030204 PlanoCentro 101-USR 7612748002517 76 4910231 BME 6 KNX 4003468491317 180 2040102 PlanoCentro 000-EWH 7612748003279 76 4910250 JMG 4 S KNX 4003468491508 178 2040103 PlanoCentro 000-EBK 7612748003286 76 4910251 JME 4 S KNX 4003468491515 178 2040104 PlanoCentro 000-ESR 7612748003293 76 4910270 DMG 2 S KNX 4003468491706 176 2040202 PlanoCentro 000-UWH 7612748003316 76 4910271 DME 2 S KNX 4003468491713 176 2040203 PlanoCentro 000-UBK 7612748003323 76 4910272 DMB 2 S KNX 4003468491720 2040204 PlanoCentro 000-USR 7612748003330 76 176 220 2059102 PlanoCentro EWH-A KNX 7612748003644 198 4910273 SMG 2 S KNX 4003468491737 175 198 4910274 SME 2 S KNX 4003468491744 175 FCA 1 KNX 4003468492000 191 2059103 PlanoCentro EBK-A KNX 7612748003651 2059104 PlanoCentro ESR-A KNX 7612748003668 198 4920200 2059202 PlanoCentro UWH-A KNX 7612748003682 198 4930210 RMG 4 I KNX 4003468493083 170 2059203 PlanoCentro UBK-A KNX 7612748003699 198 4930215 RME 4 I KNX 4003468493090 170 198 4930220 RMG 8 S KNX 4003468493069 171 2059204 PlanoCentro USR-A KNX 7612748003705 15 251 Index 4930225 … 9070049 Réf. 15 Type N° EAN Page Réf. Type N° EAN Page 4930225 RME 8 S KNX 4003468493076 171 6489201 TR 648 S DCF KNX 4003468648018 208 4969202 TA 2 KNX 4003468496022 181 6490104 EM 4 top2 4003468649008 20 4969204 TA 4 KNX 4003468496046 181 6490900 EM LAN top2 4003468649015 20 4969206 TA 6 KNX 4003468496060 181 6850012 TR 685/2 top 4003468685136 26 4990003 LUXOR Set 3 4003468499030 227 7010001 RAMSES 701 4003468701140 152 4990004 LUXOR Set 4 4003468499047 227 7020001 RAMSES 702 4003468702055 152 4990005 LUXOR Set 5 4003468499054 227 7030001 RAMSES 703 4003468703052 152 5009200 OSIRIA 220 AR KNX 4003468500057 215 7040001 RAMSES 704 4003468704028 152 5009210 OSIRIA 230 AR KNX 4003468500071 215 7050001 RAMSES 705 4003468705032 152 5009211 OSIRIA 230 SR KNX 4003468500088 215 7060001 RAMSES 706 4003468706022 152 5009223 OSIRIA 232 BQ KNX 4003468500293 215 7070001 RAMSES 707 4003468707029 152 5009230 OSIRIA 240 AR KNX 4003468500132 215 7080001 RAMSES 708 4003468708026 152 5009231 OSIRIA 240 SR KNX 4003468500149 215 7090001 RAMSES 709 4003468709030 152 5009240 OSIRIA 241 AR KNX 4003468500170 215 7129200 RAMSES 712 KNX 4003468712009 185 5009241 OSIRIA 241 BR KNX 4003468500187 215 7139201 RAMSES 713 S KNX 4003468713013 184 5009250 OSIRIA 242 AR KNX 4003468500194 215 7139202 RAMSES 713 FC KNX 4003468713020 190 5009251 OSIRIA 242 SR KNX 4003468500200 215 7140002 RAMSES 714 4003468714126 156 5009252 OSIRIA 251 BQ KNX 4003468500279 215 7140016 RAMSES 714 A 4003468714133 156 5009280 OSIRIA 280 B KNX 4003468500217 215 7140017 RAMSES 714 A/FH 4003468714270 156 5010001 THK 500 8021038005005 158 7150002 SOTHIS 715 4003468715024 166 5010006 THK 521 8021038005210 158 7160101 AMUN 716 R 4003468716250 164 5320000 DIMAX 532 4003468532003 128 7169101 AMUN 716 USB 4003468716106 164 5340000 DIMAX 534 4003468534007 128 7169200 AMUN 716 KNX 4003468716205 189 5750014 PHARAO-II 14 (AC) 4003468575093 230 7210030 RAMSES 721 4003468721018 142 5750024 PHARAO-II 24 (AC) 4003468575116 230 7220030 RAMSES 722 4003468722015 142 5750210 PHARAO-II 10 (AC) 4003468575185 230 7250030 RAMSES 725 4003468725016 142 5759015 PHARAO-II 15 (DC) 4003468575109 230 7319200 CHEOPS drive KNX 4003468731000 188 5759025 PHARAO-II 25 (DC) 4003468575123 230 7329201 CHEOPS control KNX 4003468732014 188 5759102 PHARAO-II extension 4AR (AC) 4003468575154 230 7410130 RAMSES 741 4003468741023 154 5759211 PHARAO-II 11 (DC) 4003468575192 230 7410131 RAMSES 741 RA 4003468741030 154 6009200 ZS 600 DCF KNX 4003468600009 211 7460130 RAMSES 746 4003468746028 154 6080002 TR 608 top 4003468608081 15 7460131 RAMSES 746 RA 4003468746035 154 6100100 TR 610 top2 4003468611814 10 7480130 RAMSES 748 4003468748022 154 6100110 TR 610 top2 G 4003468612590 10 7480131 RAMSES 748 RA 4003468748039 154 6104002 TR 610 top 24V 4003468611746 14 7510131 RAMSES 751 RA 4003468751008 156 6104100 TR 610 top2 24V 4003468613009 10 7709200 RAMSES 770 KNX 4003468770009 183 6110100 TR 611 top2 4003468611821 12 7820030 RAMSES 782 4003468782019 142 6110300 TR 611 top2 RC 4003468611838 12 7840030 RAMSES 784 4003468784013 142 6120100 TR 612 top2 4003468611845 10 8119132 RAMSES 811 top2 4003468811139 132 6124002 TR 612 top 24V 4003468612484 14 8120132 RAMSES 812 top2 4003468812037 134 6124100 TR 612 top2 24V 4003468613023 10 8139503 RAMSES 813 top2 HF Set A 4003468813164 136 6129201 TR 612 S KNX 4003468611203 210 8249200 VARIA 824 KNX 4003468824009 182 6220100 TR 622 top2 4003468611852 12 8269200 VARIA 826 WH KNX 4003468826003 182 6224100 TR 622 top2 24V 4003468613030 12 8269201 VARIA 826 BK KNX 4003468826010 182 6350002 TR 635 top 4003468630556 24 8319132 RAMSES 831 top2 4003468831052 132 6360002 TR 636 top 4003468630563 24 8320132 RAMSES 832 top2 4003468832035 134 6410100 TR 641 top2 4003468641088 18 8339501 RAMSES 833 top2 HF Set 1 4003468833049 138 6410300 TR 641 top2 RC 4003468641118 18 8339502 RAMSES 833 top2 HF Set 2 4003468833056 138 6410301 TR 641 S DCF 4003468641071 22 9015010 SE 104 3700073262004 243 6419012 TR 641 S 12V 4003468641040 22 9015011 SA 104 3700073261007 242 6420100 TR 642 top2 4003468642085 18 9015012 SD 104 3700073263025 243 6420300 TR 642 top2 RC 4003468642108 18 9015013 SB 104 3700073261045 243 6420301 TR 642 S DCF 4003468642078 22 9070001 Bride pour montage encastré 4003468900109 236 6440100 TR 644 top2 4003468644232 18 9070008 Capteur de luminosité en saillie 4003468900574 241 6440300 TR 644 top2 RC 4003468644218 18 9070011 Capteur de luminosité encastré analogique 4003468900604 241 6440301 TR 644 S DCF 4003468644171 22 9070041 Cadre 55 x 55 BZ 4003468902004 237 6448024 TR 644 S 24V 4003468644072 22 9070042 Socle BZ 4003468900697 237 6449203 TR 644 S KNX 4003468644188 208 9070043 Bride de derrage BZ 4003468900703 237 6449204 TR 644 S DCF KNX 4003468644195 208 9070049 Cache-borne 70 mm 4003468900727 236 252 Index 9070050 … 9079330 Réf. Type N° EAN Page Réf. Type N° EAN Page 9070050 Cache-borne 52,5 mm 4003468900734 236 9070531 QuickSafe grille de protection 7612748000582 239 9070053 Cache-borne 105 mm 4003468902363 236 9070532 QuickSet plus 7612748000926 239 9070061 Cache-bornes 52,5 mm 4003468900802 236 9070535 SPHINX xation d‘angle 4003468904398 240 9070064 Cache-borne 35 mm 4003468900826 236 9070536 SPHINX RC 104 Pro 4003468904404 240 9070065 Cache-borne 17,5 mm 4003468900833 236 9070537 SPHINX RC 105 Pro 4003468904411 241 9070071 Fixation rapide 72 x 72 4003468900895 236 9070538 SPHINX RC 104 4003468904428 240 9070074 Cadre 72 x 72 BZ 4003468900925 237 9070539 SPHINX RC 105 4003468904435 240 9070075 Cache-borne BZ 4003468900932 237 9070601 Pièce centrale RAMSES 746 4003468904572 244 9070165 Carte mémoire OBELISK 4003468901656 235 9070602 Pièce centrale RAMSES 746 4003468904589 244 9070182 Bloc d‘alimentation DCF77 4003468901694 234 9070603 Cadre 74x 4003468904596 242 9070191 Sonde d‘ambiance non réglable 4003468901915 244 9070605 Fixation murale RAMSES top2 HF 4003468904657 242 9070192 Sonde d‘ambiance réglable 4003468901922 244 9070610 Antenne top2 RC-GPS 4003468903254 234 9070212 Plaque d‘adaption RAMSES 714 4003468900796 242 9070625 LUXA xation d‘angle noir 4003468909522 240 9070223 Carte mémoire OBELISK KNX 16 K 4003468902417 235 9070626 LUXA xation d‘angle blanc 4003468909515 240 9070230 Logiciel programmation OBELISK 4003468903001 235 9070675 SendoPro 868-A 7612748002524 239 9070243 Antenne DCF77 4003468900512 234 9070689 Boîte d‘encastrement, 115 x 115 x 100 mm 7612748002661 238 9070245 Socle adapteur RAMSES 72x/78x 4003468902059 243 9070690 SendoClic 7612748002678 240 9070247 Capteur de luminosité encastré LUNA KNX 4003468902882 241 9070701 Alimentation KNX 160 mA 4003468904558 212 9070251 Logiciel PHARAO 4003468902844 245 9070892 Bloc d‘alimentation top2 GPS 4003468904718 234 9070252 Câble de programmation PHARAO 4003468902851 245 9079330 Bloc d‘alimentation 24 V DC 4003468903520 245 9070271 Antenne DCF77 KNX 4003468903056 234 9070305 Kit de programmation OBELISK KNX 4003468903070 235 9070320 Carte mémoire OBELISK KNX 64 K 4003468903315 235 9070321 Sonde de dalle 4003468903360 244 9070328 Carte mémoire PHARAO-II 4003468903414 245 9070329 Câble GSM PHARAO-II 4003468903483 245 9070334 Antenne RAMSES 813/833 top2 HF 4003468909447 242 9070364 Alimentation KNX 640 mA 4003468903582 212 9070367 Module diode 4003468903605 245 9070380 Fixation sur mât station météo 4003468903742 245 9070397 Interface USB KNX 4003468903995 213 9070398 Coupleut de ligne KNX 4003468904008 213 9070404 Carte mémoire OBELISK top2 4003468904053 235 9070409 Kit de programmation OBELISK top2 4003468904015 235 9070410 Antenne top2 RC-DCF 4003468904077 234 9070415 Capteur de luminosité en saillie digitale 4003468904268 241 9070416 Capteur de luminosité en saillie analogique 4003468904275 241 9070436 Adapteur de vanne VA 78 4003468904220 242 9070437 Adapteur de vanne VA 80 4003468904237 242 9070438 Servomoteur ALPHA 4 230 V 4003468904244 243 9070439 Servomoteur ALPHA 4 24 V 4003468904251 243 9070456 Capteur de luminosité encastré digitale 4003468904343 241 9070459 Sonde d‘ambiance RAMSES IP 65 4003468903810 244 9070480 Plaque d‘adaption RAMSES 70x 4003468904299 242 9070494 Bloc d‘alimentation capteur CO2 4003468904534 244 9070504 Boîte Saillie LUXA 103-200 4003468904367 240 9070511 Boîtier saillie ECO-IR 180 7612748000735 237 9070512 Boîtier saillie ECO-IR 360 7612748000728 237 9070513 Boîtier saillie PresenceLight 7612748001145 237 9070514 Boîtier saillie compact 7612748000711 238 9070515 clic 7612748000919 239 9070516 QuickFix Couvercle carré 7612748000575 238 9070517 QuickFix Couvercle rond 7612748000568 238 9070518 QuickFix Couvercle béton carré 7612748000971 238 9070519 QuickFix Couvercle béton rond 7612748000964 238 9070521 QuickFix boîte encastrement béton 7612748000742 238 9070522 QuickFix système de montage 7612748000551 239 9070523 Condensateur deparasitage 7612748001701 239 9070524 BCU Coupleur de bus KNX 7612748000629 238 15 253 Fins de séries 2011 Type Réf. Modèle dépassé Type Réf. Remplacé par LUXOR 408 4080000 LUXOR 408 S 4080100 LUXOR 409 4090000 LUXOR 409 S 4090100 DMG 2 KNX 4910220 DMG 2 S KNX 4910270 DME 2 KNX 4910221 DME 2 S KNX 4910271 4910272 DMB 2 KNX 4910222 DMB 2 S KNX SMG 2 KNX 4910223 SMG 2 S KNX 4910273 SME 2 KNX 4910224 SME 2 S KNX 4910274 TR 610 top 12-24V UC 6104002 TR 610 top2 24V 6104100 TR 611 top 12-24V UC 6114002 TR 611 top2 24V 6114100 TR 612 top 12-24V UC 6124002 TR 612 top2 24V 6124100 TR 622 top 12-24V UC 6224002 TR 622 top2 24V 6224100 TR 641 S 6410001 TR 641 top2 6410100 TR 641 S DCF 6410301 TR 641 top2 RC 6410300 TR 642 S 6420001 TR 642 top2 6420100 TR 642 S DCF 6420301 TR 642 top2 RC 6420300 TR 644 S 6440001 TR 644 top2 6440100 TR 644 S DCF 6440301 TR 644 top2 RC 6440300 TR 685/2 top 6850012 TR 685-2 top2 6850102 RAMSES 818 top 6 A 8180035 RAMSES 832 top2 + Sonde de dalle 8320132 + 9070321 RAMSES 820 top 8209011 RAMSES 811 top2, RAMSES 831 top2 8119132, 8319132 RAMSES 822 Kristall top 8220031 RAMSES 812 top2, RAMSES 832 top2 8120132, 8320132 RAMSES 831 top 8319032 RAMSES 831 top2 8319132 Alimentation KNX 320 mA 9070374 Alimentation 320 mA KNX 9070699 15 254 Votre partenaire de conance Explication des termes Theben AG TEMPÉRATURE RÉDUITE Température ambiante réduite pendant la nuit ou en cas d’absence pour permettre d’économiser de l’énergie. Température recommandée, par ex. 16 °C. TYPE DE CONNEXION Type de contact des câbles de connexion sur l’appareil. POINT DE TRAVAIL ET RETOUR THERMIQUE RÉGLABLES Si des thermostats d’ambiance sont montés à des endroits peu favorables, par ex. sur un mur extérieur, le point de travail de l’appareil peut être modifié. Le retour thermique empêche la surchauffe des pièces. Des adaptations sont possibles pour les systèmes de chauffage à réaction particulièrement rapide ou lente. TENSION D’ALIMENTATION Tension nominale et fréquence requises pour le fonctionnement de l’appareil. Le fonctionnement en toute sécurité est garanti dans la plage de tolérances indiquée. PUISSANCE CONSOMMÉE Puissance consommée nécessaire au fonctionnement de l’appareil – sans puissance de commutation. MESURES D’ANTIPARASITAGE En dépit de mesures de protection internes, des champs parasites d’une intensité extrêmement forte peuvent provoquer, dans des cas rares, un dérangement des horloges programmables commandées par microprocesseurs. Ces influences perturbatrices peuvent être évitées en observant les points suivants lors de l’installation : • Ne pas monter les appareils à proximité d’équipements inductifs. • Poser des câbles séparés pour l’alimentation en tension de réseau et utiliser éventuellement des filtres secteur. • Déparasiter les équipements inductifs à l’aide d’un varistor ou d’un circuit RC. PROTECTION CONTRE LE GEL Mode de fonctionnement pour les thermostats d’ambiance protégeant les systèmes de chauffage et d’eau contre les dégâts du gel, par ex. +8 °C. RÉSERVE DE MARCHE En cas de panne de courant, l’horloge continue à fonctionner grâce à une alimentation en tension intégrée pendant la durée de la réserve de marche. Un réglage ultérieur de l’horloge n’est donc plus nécessaire. Les indications relatives à la réserve de marche concernent un appareil neuf et une température ambiante de 20 °C. La réserve de marche diminue cependant en fonction de la durée de vie et de la température. BOUTONS-POUSSOIRS MANUELS Un bouton-poussoir prioritaire commute la sortie sur “MARCHE permanente”, “ARRÊT permanent” ou sur “Auto” pour la minuterie automatique. “Perm” signifie commutation permanente manuelle pour les horloges programmables mécaniques. CANAUX Nombre de sorties/d’entrées de commutation pour les horloges programmables, inter-rupteurs crépusculaires, modules de commande et actionneurs. INDICATEUR DE FONCTIONNEMENT Contrôle optique de fonctionnement pour les horloges programmables mécaniques. CHARGES DES LAMPES Les lampes à faible consommation d’énergie telles que les lampes à vapeur de sodium et les lampes à arc à vapeur de mercure constituent une charge particulière pour les contacts de sortie en raison des forts courant de démarrage. Vérifier, au cas par cas, si un relais de coupure ou un contacteur-interrupteur est nécessaire. PLEINE RÉSERVE DE MARCHE Si la réserve de marche est alimentée par un accumulateur, elle ne sera disponible en intégralité qu’après un temps de charge défini. LARGEUR D’OUVERTURE DE CONTACTS Dans le cas des contacts de commutation, on fait la différence entre un écartement des contacts inférieur ou supérieur à 3 mm. PROGRAMME Cycle de fonctionnement en fonction du temps et d’instructions prédéfinies. MODULATION D’IMPULSIONS EN LARGEUR OU RÉGULATEUR D’HYSTÉRÉSIS Les régulateurs de température avec modulation d’impulsions en largeur sont syn-chronisés par cycle et varient dans la durée d’allumage. Le cycle peut être réglé. Les régulateurs d’hystérésis commutent lorsque la bande de températures d’hystérésis réglée est dépassée ou n’est pas atteinte. PUISSANCE DE COMMUTATION Charge maximale admissible des contacts de commutation exprimée en ampère avec la tension nominale indiquée pour une charge ohmique. L’indication entre parenthèses indique la charge inductive admissible avec cos ˳ 0,6 (par ex. charge de moteur). Le suffixe AX indique la charge admissible des lampes fluorescentes. CLASSE DE PROTECTION Pour éviter tout contact accidentel d’éléments sous tension ou toute tension de contact trop élevée, les appareils doivent être répartis en différentes classes de protection, en Allemagne. • Classe de protection I : toutes les pièces métalliques qui pourraient être touchées pendant le fonctionnement et l’entretien de l’appareil sont raccordées à un conducteur de protection. • Classe de protection II : les appareils bénéficient d’une isolation supplémentaire double ou renforcée et ne disposent pas de raccordement à un conducteur de protection. • Classe de protection III : les appareils sont construits pour fonctionner avec une tension de sécurité inférieure ou égale à 42 V et ne disposent pas de circuits intérieurs ou extérieurs fonctionnant avec d’autres tensions. TEMPÉRATURE AMBIANTEADMISSIBLE Plage de températures dans laquelle la fiabilité de l’appareil est assurée, par ex. température ambiante constante. PLAGE DE COMPTAGE Heures de fonctionnement maximales pouvant être lues directement. TRÈS BASSE TENSION DE SÉCURITÉ (TBTS) Tension qui ne dépasse pas la valeur de 42 V entre les conducteurs et entre les con-ducteurs et la terre, la tension en circuit ouvert ne dépasse pas 50 V. Si la tension SELV est prise sur le circuit, cela doit être réalisé à l’aide d’un transformateur de sécurité ou un convertisseur à enroulements distincts dont l’isolation répond aux exigences de l’isolation double ou renforcée. PELV (BASSE TENSION DE COMMANDE AVEC SÉPARATION ÉLECTRIQUE SÉCURITAIRE) Un circuit mis à la terre, exploité avec une tension SELV, séparé d’autres circuits par une isolation de base et un blindage de protection, une isolation double ou renforcée. PRÉSÉLECTION DE COMMUTATION Modification manuelle et limitée dans le temps de l’état de commutation par anticipation de l’instruction de commutation suivante. Par ex. OFF passe sur ON par commutation manuelle jusqu’à l’instruction OFF suivante du programme de temps. Le programme de temps automatique continue ensuite à fonctionner. ESPACES DE MÉMOIRE Ils servent à la sauvegarde des temps de commutation contenant des informations relatives au jour (ou à la date), au temps de commutation et à l’état de commutation. Les mémoires EEPROM ne sont pas des mémoires volatiles et l’information reste en-registrée pendant 10 ans, même sans alimentation en tension. COMMUTATION 3 OU 4 CONDUCTEURS Pour les minuteries d’escalier, l’utilisation de la colonne montante à 3 ou 4 conducteurs est habituelle d’un étage à un autre pour les boutons-poussoirs et les lampes. IMPRESSION Realisation: Theben AG, Haigerloch Conception: Theben AG Sources: Studio Majer, Theben AG Impression: edigor Druck und Medien GmbH 15 255 Votre partenaire de conance Conditions générales de vente 2011 Theben AG CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE 2011 L'intervention de notre Equipe Technique pour des mises en service, au lieu et place de l'installateur ou de l'utilisateur, donnera lieu à une facturation établie au vu d'un devis préalable, celui-ci couvrant les frais d'intervention et de déplacement. Minimum de facturation par commande : 160,00 € H.T. ARTICLE 8 FRANCO France métropolitaine 550,00 € H.T. Conditions de règlement Frais de port minimum 9,90 € - Maximum 19,50 € Calculés suivant un barème rapport poids / destination A – Délais de paiement : Frais de traitement et participation si commande < 160,00 € : 17,00 € En l‘absence de dispositions particulières des conditions de vente, les factures devront être payées dans les quarante-cinq jours fin de mois, conformément à la Loi 2008-776 du 04 Août 2008. ARTICLE 1 Les factures doivent mentionner la date à laquelle le règlement doit intervenir. Elles précisent également les conditions d‘escompte applicables en cas Les ventes de nos matériels sont faites selon les usages en vigueur et conformément aux présentes conditions, sous réserve d‘accord contraire expressément convenu. de paiement à une date antérieure à celle résultant de l‘application des conditions générales de vente. Taux d‘escompte : 1,50 % pour paiement comptant. ARTICLE 2 L‘application d‘un escompte lors d‘un règlement entraîne une modification du montant de la T.V.A. qu‘il vous appartient de régulariser. Aucun avoir ne sera établi au titre de l‘escompte. Sous réserve d‘évolution tarifaire de nos prestataires Nous nous réservons la propriété des marchandises livrées départ usine ou franco de port et figurant sur une facture déterminée jusqu‘à complet règlement des sommes inscrites sur la facture (Loi n° 80-335 du 12/05/80). ARTICLE 3 Les prix figurant sur nos tarifs ne sont donnés qu‘à titre indicatif. Ils peuvent être modifiés en fonction des impératifs économiques. Les matériels sont facturés d‘après le tarif en vigueur au jour de la livraison et selon les conditions de minimum de commande et de franco portés sur le tarif en vigueur. B – Pénalités de retard : Tout retard de paiement constitutif d‘une infraction à l‘article 8-A du présent entraînera l‘exigibilité de plein droit d‘une pénalité d‘un montant égal à trois fois le taux d‘intérêt légal en vigueur à la date d‘échéance du délai de paiement applicable. Les intérêts commenceront à courir à compter du jour suivant la date de règlement figurant sur la facture, et continueront à courir jusqu‘au jour du parfait paiement de la totalité des sommes dues au créancier. ARTICLE 9 ARTICLE 4 Une commande n‘est prise en considération qu‘à la double condition : Il ne pourra nous être retourné aucun matériel, sans notre accord préalable et écrit. Le transport du matériel se fera aux risques et périls de l‘expéditeur et à ses frais. • d‘une part qu‘elle soit d‘un montant minimum indiqué sur le tarif des ventes en vigueur, remise déduite, ARTICLE 10 • d‘autre part, qu‘elle ait été formellement acceptée par notre service commercial, au siège. Toute commande ne respectant pas le franco, sera expédiée frais de port en sus selon barème révisable en fonction de l‘évolution des conditions générales de vente des entreprises de transport. Notre matériel est garanti pendant 3 ans pour tout défaut de fonctionnement, à compter de sa date de fabrication. Les réparations éventuelles doivent être réalisées par notre «Service Après-Vente» exclusivement sous peine de déchéance de la présente garantie. Sont exclus de la garantie, tous les dommages causés par des chocs, par des surcharges ou par une mauvaise utilisation du matériel. Sont également exclus de la garantie, les installations sur lesquelles nos appareils sont montés, ainsi que les matériels qui ont été modifiés sans notre accord. ARTICLE 6 ARTICLE 11 Nonobstant la réserve de propriété stipulée à l‘article 2, en cas de perte ou de destruction, soit en cours de transport, soit dans les magasins du client avant le règlement définitif des marchandises livrées, et sauf stipulations particulières, nos marchandises voyagent aux risques et périls du client même en cas d‘expédition franco. Tous les litiges quels qu‘ils soient , même en cas de demande incidente ou en garantie, ou comme en cas de pluralité de défendeurs, devront être portés devant les Tribunaux compétents de BOBIGNY, et ce malgré toutes stipulations contraires qui pourraient être inscrites sur les lettres ou commandes des acheteurs et que soit le mode de paiement prévu. ARTICLE 5 ARTICLE 7 Toutes nos ventes sont payables à BOBIGNY. Tout achat de produit ou toute prestation pour une activité professionnelle doit donner lieu à une facturation. Celle-ci doit être délivrée dès la réalisation de la vente ou de la prestation. L‘acheteur doit éventuellement la réclamer. La facture doit être rédigée en double exemplaire, dont les parties gardent chacun un exemplaire. La facture doit mentionner, nom, adresse des parties, ainsi que la date de la vente, quantité, dénomination précise, prix unitaire hors TVA, ainsi que tous rabais, ristournes, remises, dont le principe est acquis et le montant chiffrable lors de la vente, quelle qu‘en soit la date de règlement. 15 256 Votre partenaire de conance Theben AG 15 257 Theben AG en France Representants Theben AG 1 10 12 2 9 11 BELFORT 3 8 17 4 13 7 5 LANDES 40 14 5 15 6 16 15 258 Theben AG en France Representants Theben AG BOBIGNY Siège Social/Stock Central Service Technique et Après-vente 32–38, rue Bernard Z.I. des Vignes - 93012 Bobigny Tél. : 01 49 15 97 00 Fax : 01 48 91 49 75 (commercial) Fax : 01 48 44 57 61 (administratif) e-mail : [email protected] SERVICES COMMERCIAUX Commerciales sédentaires Sylvie Baudry Tél. : 01 49 15 97 09 e-mail : [email protected] Houda BOUYGDIM Tél. : 01 49 15 97 08 e-mail : [email protected] Catherine MAURAS Tél. : 01 49 15 97 04 e-mail : [email protected] Anouk BERGER Tél. : 01 49 15 97 03 e-mail : [email protected] Fax : 01 48 91 49 75 SERVICE APRÈS-VENTE e-mail du SAV : [email protected] CHEF DES VENTES RÉGION NORD : Nantes, Rennes, St. Brieuc, Caen, Rouen, Lille, Reims, Metz, Nancy, Strasbourg, Dijon M. Patrick Renaud Tel. : 06 30 33 89 13 e-mail : [email protected] CHEF DES VENTES RÉGION CENTRE AUVERGNE ET SUD-OUEST : Bordeaux, Toulouse, Montpellier, Nîmes, Clermont-Ferrand, Limoges M. Fabrice Robbe Tel. : 06 89 70 07 05 e-mail : [email protected] CHEF DES VENTES RÉGION PACA : Avignon, Corse, Marseille, Nice, Toulon M. Stéphane Carpine Tel. : 06 72 71 79 36 e-mail : [email protected] CHEF DES VENTES PARIS/ILE DE FRANCE : M. Franck Magnat Tel. : 06 75 56 46 55 e-mail : [email protected] CHEF PRRODUITS AUTOMATISMES DU BATIMENT : M. Henry Soulet Tel. : 06 83 86 02 93 e-mail : [email protected] 1 LILLE/REIMS Départements : 02/08/51/59/62/80 M. Jean-Louis Bouvier-Belleville Tél. port. : 06 07 86 33 84 e-mail : [email protected] Correspondancière : Anouk BERGER 2 METZ/NANCY/STRASBOURG Départements : 52/54/55/57/67/68/88/90 M. Mark Martensen Tél. : 06 08 62 17 31 e-mail : [email protected] Correspondancière : Anouk BERGER 3 DIJON Départements : 10/21/25/39/70/71/89 M. Patrick RENAUD Tél. port. : 06 30 33 89 13 Correspondancière : Catherine MAURAS 4 LYON Départements : 07/26/42/69 M. Lionel AUCLAIR Tél. : 06 89 17 51 55 e-mail : [email protected] Correspondancière: Catherine MAURAS 5 MARSEILLE/AVIGNON/GAP Départements : 13/05/84 M. Gilles Guardi Tél. : 06 48 20 40 44 e-mail : [email protected] Correspondancière : Catherine MAURAS 6 TOULOUSE Départements : 09/12/31/32/46/65/81/82 Mr Eric Cavailles Tél. : 06 75 08 49 58 e-mail : [email protected] Correspondancière : Houda BOUYGDIM 7 BORDEAUX Départements : 16/17/24/33/40/47/64 M. Ludovic Lacombe-Cazal Tél. port. : 06 08 23 87 88 e-mail : [email protected] Correspondancière : Houda BOUYGDIM 8 NANTES Départements : 44/49/79/85/86 Yves Caro Fax : 02 41 75 90 67 Tél. port. : 06 07 11 12 47 e-mail : [email protected] Correspondancière : Houda BOUYGDIM 9 RENNES/ST. BRIEUC Départements : 22/29/35/53/56/72 M. Stéphane Robert Tél. : 06 74 94 30 83 e-mail : [email protected] Correspondancière : Houda BOUYGDIM 10 PARIS/ILE-DE-FRANCE Départements: 60/75/77/78/91/92/93/94/95 M. Mickael Moller (au siège) Tél. port. : 06 08 21 28 79 e-mail : [email protected] M. Ronan Pichon (au siège) Tél. port. : 06 89 90 01 12 e-mail : [email protected] Jean-Luc Hisberger (au siège) Tél. port. : 06 88 17 61 49 e-mail : [email protected] Correspondancière : Anouk BERGER 11 ORLÉANS/TOURS/LE MANS Départements : 18/28/36/37/41/45/58 M. Stéphane Fleury Tél. port. : 06 88 34 38 84 e-mail : [email protected] Correspondancière : Anouk BERGER 12 CAEN/ROUEN Départements : 14/27/50/61/76 M. Philippe Gricourt Tél. port. : 06 07 33 30 01 e-mail : [email protected] Correspondancière : Catherine MAURAS 13 CLERMONT-FERRAND Départements : 03/15/19/23/43/63/87 M. Thierry Vinet Fax : 05 55 35 77 83 Tél. port. : 06 07 06 08 67 e-mail : [email protected] Correspondancière : Houda BOUYGDIM 14 NÎMES/MONTPELLIER Départements : 11/30/34/48/66 M. Fabrice Robbe Tél. : 06 89 70 07 05 Fax : 04 67 86 73 76 e-mail : [email protected] Correspondancière : Houda BOUYGDIM 15 NICE/TOULON/MONACO Départements : 04/06/83/98 M. Philippe Goll Tél. : 06 33 83 03 99 e-mail : [email protected] Correspondancière : Catherine MAURAS 16 CORSE Départements : 2A/2B M. Stéphane Carpine Tél. : 06 72 71 79 36 e-mail : [email protected] Correspondancière : Catherine MAURAS 17 CHAMBERY/ANNECY Départements : 01/38/73/74 M. Adrien RAVIER Tél. : 06 88 88 68 12 e-mail : [email protected] Correspondancière : Catherine MAURAS Theben dans le monde entier veuillez demander la liste de nos représentants à l’exportation. 15 259 Notes 15 260 Theben AG Theben AG Notes 15 261 Demande de Documentation Theben AG Une documentation détaillée gratuite vous sera envoyée sur simple demande! FAX +33 (0) 1 48/44 57 61 (France) Catalogue Theben 2011 Brochure „Détecteurs de mouvement” Catalogue „TEMPS” Brochure „Micro-automate PHARAO-II” Catalogue „LUMIÈRE” Brochure „Commande domotique LUXOR” Catalogue „CVC” Brochure „Theben – Partout autour de vous” Catalogue „KNX-Contrôle des bâtiments” Brochure „ENERGY SAVING IDEAS” Brochure „Détecteurs de présence” À l'adresse www.theben.fr vous trouverez les prospectus suivant au format PDF. Sur Internet vous trouverez également sur la page downloads : • Textes d'appel d'offre • Manuels • Fiches techniques • Manuels KNX • Banques de données KNX • Logiciel OBELISK • Listes de remplacement, Fins de séries, Certificats Expéditeur Societé Interlocuteur (-trice) Adresse Code postal/Ville Téléphone Portable Téléfax e-mail Artisan Industrie Grossiste Je souhaite prendre contact avec l'un de vos spécialistes. Je souhaite recevoir le bulletin d'information Theben News par courriel. Theben France / 32–38 Rue Bernard / ZI Les Vignes / 93012 BOBIGNY Cedex / Tel. 01-49-15-97-00 / Fax 01-48-44-57-61 / [email protected] 15 262 Sous réserve de modications et d‘améliorations techniques 0111 9900700 Theben AG Z.I. des Vignes, 32/38 Rue Bernard, 93012 Bobigny Cédex, FRANCE Tel: +33 (0) 1/49 15 90 00 Fax: +33 (0) 1/48 44 57 61 [email protected], www.theben.fr