Pour traduire un texte en latin … Petite méthodologie

publicité
Pour traduire un texte en
latin …
Petite méthodologie
Soit le texte suivant :
Romulus in Palatio est, Remus in Aventino.
Caelum conspiciunt : primus, Remus sex
vultures videt, sed Romulus duodecim.
Regnum Romulo est. Locis et populo
imperat ; fratrem occidit urbemque
condidit.
De quoi parle le texte ?
Cherchons un champ lexical …
Romulus in Palatio est, Remus in Aventino. Caelum conspiciunt : primus,
Remus sex vultures videt, sed Romulus duodecim. Regnum Romulo est. Locis
et populo imperat ; fratrem occidit urbemque condidit.
Le texte a donc pour thème la légende de la fondation de Rome …
« Ab urbe condita … »
Puis je procède à l’analyse de
détail
Phrase par phrase
Je souligne en rouge le ou les verbes
Romulus in Palatio est, Remus in
Aventino.
Je cherche ensuite son sujet au nominatif
que j’entoure en bleu pour identifier le
groupe sujet-verbe
J’identifie les autres groupes de la phrase par
leur cas et fonction
Romulus in Palatio est, Remus in Aventino.
Ablatif  C. C. Lieu
Je peux maintenant traduire :
Romulus est sur le Palatin, Rémus
sur l’Aventin.
Puis je procède de la même façon pour les
phrases suivantes
Caelum conspiciunt :
La terminaison du verbe m’indique un sujet au pluriel
J’identifie le cas puis la fonction de « caelum »
Accusatif  C. O. D.
Ils scrutent
le ciel :
Primus, Remus sex vultures videt,
La terminaison en – t du verbe me met sur la
piste d’un sujet au Nominatif Singulier …
Le premier, Rémus voit …
Quoi ?
Accusatif,
cas du
COD
… six vautours,
Téléchargement