Facultat de Filosofia i Lletres
Departament de Filologia Francesa i Romànica
Doctorat en Llengües i Cultures Romàniques
N
No
om
mi
in
na
al
li
is
sa
at
ti
io
on
ns
s
e
en
n
K
Kì
ìs
sì
ìk
kô
ôn
ng
gò
ò
(
(H
H1
16
6)
)
:
:
l
le
es
s
s
su
ub
bs
st
ta
an
nt
ti
if
fs
s
p
pr
ré
éd
di
ic
ca
at
ti
if
fs
s
e
et
t
l
le
es
s
V
Ve
er
rb
be
es
s-
-s
su
up
pp
po
or
rt
ts
s
V
Vá
án
ng
ga
a,
,
S
Sá
ál
la
a,
,
S
Sá
á
e
et
t
T
Tá
á
(
( f
fa
ai
ir
re
e)
).
.
Thèse présentée à la Faculté des Philosophie et Lettres en vue de
l’obtention du grade de Philosophiae Doctor (Ph.D.) en Linguistique.
Luntadila Nlandu Inocente
Directrice : Dolors Català Guitart
Codirecteur : Ndonga Mfuwa Manuel
Barcelona/2015
i
N
No
om
mi
in
na
al
li
is
sa
at
ti
io
on
ns
s
e
en
n
K
Kì
ìs
sì
ìk
kô
ôn
ng
gò
ò
(
(H
H1
16
6)
):
:
l
le
es
s
s
su
ub
bs
st
ta
an
nt
ti
if
fs
s
p
pr
ré
éd
di
ic
ca
at
ti
if
fs
s
e
et
t
l
le
es
s
V
Vs
su
up
p
V
Vá
án
ng
ga
a,
,
S
Sá
ál
la
a,
,
S
Sá
á
e
et
t
T
Tá
á
(
( f
fa
ai
ir
re
e)
).
.
Thèse présentée à la Faculté des Philosophie et Lettres en vue de
l’obtention du grade de Philosophiae Doctor (Ph.D.) en Linguistique
Luntadila Nlandu Inocente
Director : Dolors Català Guitart
Codirector : Ndonga Mfuwa Manuel
Barcelona/2015
ii
TABLE DES MATIÈRES
RÉSUMÉ ............................................................................................................... vi
ABSTRACT .......................................................................................................... vii
RESUMEN ........................................................................................................... viii
RESUMO ............................................................................................................... ix
REMERCIEMENTS ............................................................................................... x
DEDICACE ........................................................................................................... xi
NOTATIONS ........................................................................................................ xii
Sigles de la Théorie Sens-Texte ........................................................................ xv
Sigles de la Linguistique Africaine .................................................................. xvi
LISTE DES TABLEAUX .................................................................................. xviii
PROLOGUE ......................................................................................................... xx
INTRODUCTION GÉNÉRALE ............................................................................ 1
1.1. Présentation de l’étude ................................................................................. 1
1.2. Objet de la recherche .................................................................................... 3
1.3. Objectifs de la recherche .............................................................................. 4
1.4. Travaux antérieurs ........................................................................................ 5
1.5. Corpus .......................................................................................................... 7
1.6. Informateurs ................................................................................................. 8
1.7. Division structurelle du travail ..................................................................... 9
Ière PARTIE : GÉNÉRALITÉS SUR LA LANGUE KÌKÔNGÒ ......................... 12
1.1. Introduction partielle .................................................................................. 12
1.2. Les langues d’Afrique et la langue kìkôngò .............................................. 12
1.2.1. Les langues bantoues........................................................................... 14
1.2.2. Le kìkôngò .......................................................................................... 19
1.3. Situation géolinguistique de l’Angola ........................................................ 22
1.4. Situations sociolinguistiques ...................................................................... 22
1.5. Politiques linguistiques de l’Angola .......................................................... 25
1.6. Le kìkôngò en Angola ................................................................................ 27
1.7. Quelques aspects linguistiques du kìkôngò................................................ 28
1.7.1. Système phonologique ........................................................................ 28
1.7.1.1. L’alphabet kìkôngò ...................................................................... 28
1.7.1.2. Le système vocalique ................................................................... 31
1.7.1.4. Le système tonal ........................................................................... 41
1.7.2. Morphologie ........................................................................................ 42
iii
1.7.3. Syntaxe ................................................................................................ 43
1.7.4. Lexique et sémantique......................................................................... 44
1.8. Le peuple Kongo ........................................................................................ 46
1.9. Distribution géographique des langues kongo. .......................................... 47
1. 10. Arborescence de la langue du kìkôngò ................................................... 49
1.11. Aire géographique du kìkôngò en étude .................................................. 51
1.12. Conclusion partielle ................................................................................. 52
IIème PARTIE : QUESTIONS DE MORPHOSYNTAXE .................................... 53
2.1. Introduction partielle .................................................................................. 53
2.2. Caractéristique du substantif en kìkôngò ................................................... 53
2.2.1. La flexion nominale ............................................................................ 54
2.2.2. La constitution nominale ..................................................................... 67
2.2.3. Notion de classe nominale .................................................................. 73
2.2.4. Détermination nominale ...................................................................... 83
2.3. Caractéristiques du verbe ........................................................................... 86
2.4. Constitution du verbe ................................................................................. 87
2.4.1. Description de la forme verbale infinitive .......................................... 87
2.4.2. Description de la forme verbale conjuguée ......................................... 89
2.5. Conclusion partielle ................................................................................. 113
IIIème PARTIE : NOMINALISATIONS EN KÌKÔNGÒ ................................... 115
3.1. Introduction partielle ................................................................................ 115
3.2. Définition ................................................................................................. 115
3.3. Principaux types de nominalisation ......................................................... 116
3.3.1. Nominalisation lexicale ..................................................................... 116
3.3.1.1. La dérivation .............................................................................. 116
a) Dérivation nominale .................................................................... 117
b) Dérivation verbale ....................................................................... 120
3.3.1.2. La composition ........................................................................... 131
a) La juxtaposition ........................................................................... 131
b) L’agglutination ............................................................................ 133
3.3.2. La nominalisation syntaxique ........................................................... 134
3.3.2.1. Nominalisations affixales ........................................................... 135
3.3.2.2. Nominalisations infinitives ........................................................ 152
3.3.2.3. Nominalisations simples ............................................................ 155
iv
3.3.2.4. Nominalisation complétive ........................................................ 157
3.4. Nominalisations et transformations..................................................... 161
3.4.2. Nominalisations et Paraphrase .................................................... 186
3.5. Critères définitionnels de la nominalisation ........................................ 190
3.6. Conclusion partielle ............................................................................ 191
IVème PARTIE : CADRE THÉORIQUE ET MÉTHODOLOGIQUE ................ 194
4.1. Introduction partielle ................................................................................ 194
4.2. Théories générales .................................................................................... 194
4.2.1. Théorie transformationnelle .............................................................. 196
4.2.2. Lexique-grammaire ........................................................................... 198
4.2.2.1. Postulats de base ........................................................................ 200
4.2.3. Classes d’objets ................................................................................. 219
4.2.4. Théorie Sens-Texte (TST)................................................................. 223
4.2.4.1. Postulats de base de la TST ........................................................ 224
4.2.4.2. Le DEC dans la TST .................................................................. 226
4.2.4.3. Modélisation formelle du lexique : Fonctions lexicales ............ 227
4.2.4.4. Classification des FL .................................................................. 229
4.2.4.5. Présentation des FL de base ....................................................... 230
a) Les FL paradigmatiques .............................................................. 230
b) FL syntagmatiques ...................................................................... 241
4.2.4.5. Le DEC et les entrées lexicales .................................................. 261
4.2.4.6.1. Types de figement ............................................................... 262
4.2.4.6.2. Classements des phrasèmes................................................. 265
4.2.4.6.3. Typologies des phrasèmes majeurs ..................................... 268
4.3. Schématisation de la typologie de phrasèmes .......................................... 275
4.4. Conclusion partielle ................................................................................. 276
Vème PARTIE : VERBE FAIRE EN KÌKÔNGÒ: ETAT DE LA QUESTION ET
DESCRIPTION LEXICOGRAPHIQUE ............................................................ 277
5.1. Introduction partielle ................................................................................ 277
5.2. Différentes approches sur le verbe ‘faire’ ................................................ 277
5.3. Entrées lexicales ....................................................................................... 280
4.3.1. Le verbe faire dans les dictionnaires bilingues ................................. 281
a) Entrée faire des langues indo-européennes vers le kìkôngò ........... 281
b) Entrée faire du kìkôngò vers les langues indo-européennes ........... 285
5.3.2. Le verbe faire dans les grammaires .................................................. 294
1 / 422 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !