Lundi 25 janvier 2016 Let’s talk about… my moments of solitude ! Quelques mots pour vous aider honte j’ai vraiment honte j’ai fait une bêtise ça peut arriver à tout le monde ce n’était pas de ma faute il y a eu un malentendu je ne l’ai pas fait exprès je ne le referai plus on n’y peut rien shame I am really ashamed I have done a silly thing it could happen to anyone it wasn’t my fault there’s been a misunderstanding I didn’t mean to do that I will never do it again it can’t be helped now Exprimer le regret Le regret s'exprime avec 'wish' Voici des exemples qui vous permettront de bien comprendre comment procéder. > I wish I knew about it = Je regrette de ne pas le savoir Ici on parle du moment présent, on conjuguera le verbe utilisé au prétérit (dans cet exemple know qui donne knew au prétérit). > I wish I had known about it = Je regrette de ne pas l'avoir su Ici on parle du moment passé, on conjuguera donc le verbe au past perfect (had + participe passé du verbe). Attention : La forme du regret est un peu particulière car on inverse le sens de la phrase, quand la phrase française est négative, celle qui est en anglais est positive et inversement, lorsque la phrase française est positive alors la phrase anglaise est négative... Vos notes personnelles Prochains RDV lundi 1er février : let’s talk about... me & you (3 minutes face to face) lundi 8 et 15 février : vacances scolaires lundi 22 février : let’s talk about... 1980’s ! … et tous les lundis suivants !