Lundi 25 janvier 2016
Let’s talk about… my moments of solitude!
Quelques mots pour vous aider
honte shame
j’ai vraiment honte I am really ashamed
j’ai fait une bêtise I have done a silly thing
ça peut arriver à tout le monde it could happen to anyone
ce n’était pas de ma faute it wasn’t my fault
il y a eu un malentendu there’s been a misunderstanding
je ne l’ai pas fait exprès I didn’t mean to do that
je ne le referai plus I will never do it again
on n’y peut rien it can’t be helped now
Exprimer le regret
Le regret s'exprime avec 'wish'
Voici des exemples qui vous permettront de bien comprendre comment procéder.
> I wish I knew about it = Je regrette de ne pas le savoir
Ici on parle du moment présent, on conjuguera le verbe utilisé au prétérit (dans cet
exemple know qui donne knew au prétérit).
> I wish I had known about it = Je regrette de ne pas l'avoir su
Ici on parle du moment passé, on conjuguera donc le verbe au past perfect (had +
participe passé du verbe).
Attention :
La forme du regret est un peu particulière car on inverse le sens de la phrase, quand la
phrase française est négative, celle qui est en anglais est positive et inversement, lorsque la
phrase française est positive alors la phrase anglaise est négative...
Vos notes personnelles
Prochains RDV
lundi 1er février : let’s talk about... me & you (3 minutes face to face)
lundi 8 et 15 février : vacances scolaires
lundi 22 février : let’s talk about... 1980’s !
… et tous les lundis suivants !