Русская песня (Любэ – Комбат) Une chanson russe (Lubeh – Kombat) Побеседуй со мной. Parle moi. Побеседуй со мной, побеседуй, Parle moi, parle, На плохую погоду посетуй Plains-toi du mauvais temps Зарядили с июня дожди: Les pluies de juin s'étaient mises à tomber: Яблок к Спасу от лета не жди. De pommes du Спас de l'été n'attends pas. Побеседуй о дальнем, о ближнем, Parle du lointain, du proche, Что смешным было часто, излишним, De ce qui était souvent drôle, superflu, Про себя улыбнись, побрани Souris intérieurement, gronde un peu За отсутствие долгие дни. En raison de l'absence de longues journées Незаметно шиповника запах Sans se faire remarquer, l'odeur d'églantier Предвечерье внесёт... La tombée du jour l'apporte... ...в мокрых лапах ...dans les pattes mouillées И покажется: нужно идти. Et il me semble que je dois partir. Побеседуй со мной – побеседуй со мной, Parle moi – Parle moi, Побеседуй со мной, как «прости». Parle-moi, comme «pardon». Побеседуй со мной, вечеруя, Parle-moi, à la tombée de la nuit, Сумрак... Le crépuscule... ...лёким дыханьем чаруя ...avec une respiration légère charmant Еле влажной ладонью коснись Effleure la main à peine humide И разденься, и сном притворись. Et dévêts-toi, et fais semblant de rêver. И качнутся туманы над пашней, Et les brouillards se balancent sur le champ Над земною разлукой всегдашней, Sur la séparation terrestre continuelle Тронет веточку ветер в саду. Le vent déplace la brindille dans le jardin Побеседуй, я скоро уйду, Parle-moi, je pars bientôt (à pied). Побеседуй, я скоро уеду, Parle-moi, je pars bientôt (par transport), Дальше-дальше слоняться по свету Plus loin-plus loin, flâner de par le monde И, прощаясь, случится рассвет Et, prenant congé, arrive l'aube Самым нежным, без всяких примет. La plus tendre, sans donner signe. Незаметно шиповника запах Sans se faire remarquer, l'odeur d'églantier Предвечерье внесёт... La tombée du jour l'apporte... Русская песня 04.02.2007 Побеседуй со мной ...в мокрых лапах ...dans les pattes mouillées И покажется: нужно идти. Et il me semble que je dois partir (à pied). Побеседуй со мной – побеседуй со мной. Parle-moi – Parle-moi. Лексика песни Le vocabulaire de la chanson беседовать/побеседовать causer, parler, s'entretenir Побеседуй ! Cause ! (Impératif de verbe en -овать) Побеседуйте ! Causez ! (Impératif de verbe en -овать) Побеседуй со мной... Cause-moi..., Parle-moi... плохой mauvais погода temps сетовать/посетовать на se plaindre de, se lamenter Посетуй ! Plains-toi ! (Impératif de verbe en -овать) Посетуйте ! Plaignez-vous ! (Impératif verbe -овать) жаловаться/пожаловаться se plaindre заряжать/зарядить se mettre à Зарядил дождь. La pluie s'était mise à tomber. Ну, зарядил ! Le voilà lancé ! июнь juin яблоко, яблоки pomme (Nom. Sing.), pommes (Nom. Plur.) яблок pommes (Génitif Pluriel) лето été ждать/подождать attendre Подожди меня ! Attends-moi ! (Impératif de verbe en -ать) Подождите меня ! Attendez-moi ! (Impératif de verbe en -ать) дальний éloigné, lointain ближний voisin, proche смешной drôle, amusant излишний superflu часто souvent повелительное наклонение L'impératif des verbes en -ся -ся après consonne (ь,т,м,л,й) -сь après voyelle (у,ю,е) улыбаться/улыбнуться sourire Улыбнись ! Souris ! (Impératif de verbe en -уться) Улыбнитесь ! Souriez ! (Impératif de verbe en -уться) про себя à voix basse, intérieurement, en soi-même говорить про себя se dire intérieurement бранить/побранить gronder un peu Любэ Комбат Побрани ! Gronde ! (Impératif de verbe en -ить) Побраните ! Grondez ! (Impératif de verbe en -ить) отсутствие absence долгий long, de longue durée День jour (Nominatif Singulier) три дня trois jours (Génitif Singulier) пять дней cinq jours (Génitif Pluriel) дни jours (Nominatif et Accusatif Pluriel) в наши дни de nos jours (Accusatif Pluriel) на днях ces jours-ci (Locatif Pluriel) замечать/заметить remarquer заметно visiblement (Adverbe) Заметно, что... On remarque que... незаметно sans qu'on s'en apercoive (Adverbe) шиповник églantier запах odeur, arôme, parfum в предвечерний час à la tombée du jour внести porter, apporter мокрый mouillé, trempé, humide лапа patte мокрые лапы pattes mouillées ель, ели sapin, sapins (du genre Féminin en russe) лапы ели branches de sapin казаться/показаться sembler, paraître Мне кажется, что.. Il me semble que... нужно il faut que (нужно+Infinitif=nécessité) ходить-идти aller à pied (indéterminé-déterminé) просить/попросить demander Прости ! Pardon ! (tutoiement) Простите ! Pardon ! (vouvoyement) вечереть baisser (jour), tomber (nuit) Вечереет. Le jour baisse. La nuit tombe. вечеруя la nuit tombant (Gérondif Présent en -я) сумерки crépuscule сумрак obscurité лёгкий léger дыхание respiration Русская песня 2/3 Побеседуй со мной очаровывать/очаровать charmer очаруя en charmant (Gérondif Présent en -я) чаровать charmer чаруя en charmant (Gérondif Présent en -я) еле à peine еле живой plus mort que vif, à peine vivant влажный humide, moite ладонь paume, main касаться/коснуться effleurer, toucher; concerner Коснись ! Effleure ! (Impératif de verbe en -уться) Коснитесь ! Effleurez ! (Impératif de verbe en -уться) Это меня не касается. Cela ne me concerne pas. Verbe du groupe VII Alternance irrégulière т-н раздеваться/раздеться se déshabiller, se dévêtir Разденься ! Dévêts-toi ! (Impératif irrégulier -еться) Разденьтесь ! Dévêtez-vous ! (Impératif irrégulier -еться) Сон Le sommeil; le rêve, le songe (о mobile) Меня клонит ко сну. Le sommeil me gagne. J'ai sommeil. пробудиться от сна se réveiller видеть что-нибудь во сне voir quelque chose en rêve сном rêve (indéclinable en russe) У него проблемы со сном. Il a des problèmes de sommeil. перед сном avant le sommeil, avant de s'endormir спать сном праведника dormir du sommeil du juste реальность réalité между сном и реальностью entre rêve et réalité (между+Instrumental) притворяться/притвориться faire semblant Притворись ! Fais semblant ! (Impératif verbe -иться) Притворитесь ! Faites semblant ! (Impératif verbe -иться) качаться/качнуться se balancer туман brouillard пашня champ labouré земной terrestre земной шар globe terrestre разлука séparation (fait d'être séparé) всегда toujours как всегда comme toujours Любэ Комбат всегдашний, обычный ordinaire, habituel; continuel, constant Это – его всегдашняя манера. Il est toujours comme ça. Это – его обычная манера. Il est toujours comme ça. трогать/тронуть toucher; émouvoir; se mettre en marche Лошади тронули. Les chevaux se mirent en marche. трогаться/тронуться toucher; émouvoir; se mettre en marche Лёд тронулся. La débâcle (fonte des glaces) a débuté. веточка branchette, brindille ветер vent сад jardin в саду dans le jardin скоро vite; bientôt уходить/уйти partir (à pied) уезжать/уехать partir (autrement qu'à pied) дальше plus loin Дальше ! Continuez ! Je vous écoute ! слоняться flâner, aller sans but précis слоняться без дела se traîner, sans savoir quoi faire свет lumière; monde скорость света la vitesse de la lumière по свету en parcourant le monde (по+Datif) прощаться/попрощаться с prendre congé de (с+Instrumental) Он ни с кем не попрощался. Il n'a dit adieu à personne. прощаясь en prenant congé (Gérondif Prés. en -ясь) случаться/случиться se passer, arriver Что с ним случилось ? Que lui est-il arrivé ? рассвет aube на рассвете à l'aube нежная кожа une peau tendre самый нежный le plus tendre (superlatif avec самый) примечать/приметить remarquer, noter, apercevoir, avoir l'œil sur примета signe préalable, marque, indice приметы осени les prémices de l'automne всякий chaque, chacun; tout во всяком случае en tout cas без всякого сомнения sans aucun doute без всяких примет sans aucun signe préalable Русская песня 3/3 Побеседуй со мной Спас (см. Бабилон-Про и Википедия) Spas (voir Babylon-Pro et Wikipedia) 1) Иисус Христос, спасший... 1) Jésus-Christ, sauvant... ...– по христианскому вероучению –... ...d'après le dogme chrétien... ...человечество, искупив его грехи;... ...l'humanité en expiant ses péchés;... ...Спаситель ...le Sauveur 2) Название церкв в честь Спасителя 2) Nom des églises des sept sauveurs 3) Название каждого из трёх летних... 3) Nom de chacune des trois fêtes d'été... ...православных церковных праздников,.. ...des églises orthodoxes... ...посвященных Спасителю ...dédiées au Sauveur спас, спасение sauvetage Любэ Комбат 1. Скоро дембель 2. Улочки московские 3. Орлята 4. Шагом марш 5. Самоволочка 6. Главное, что есть ты у меня 7. Побеседуй со мной 8. Комбат 9. Спят курганы темные 10. Служили два товарища 11. Орлята-2 Любэ Комбат