1
PHI-4214, cours 12
La crise: les deux dogmes
de l’empirisme
Pierre Poirier
Département de philosophie
Université du Québec à Montréal
poirier.pierre@uqam.ca
DIC-4214, Automne 2003 La philosophie analytique Cours 12, page 2
Plan du cours
1. Introduction
2. Le contexte théorique de l’article
3. Analyse de l’argument de Quine
Argument principal
Arguments auxiliaires
4. Conclusion
Introduction
DIC-4214, Automne 2003 La philosophie analytique Cours 12, page 4
La crise
2
DIC-4214, Automne 2003 La philosophie analytique Cours 12, page 5
Origine de la crise
Rôle du langage en philosophie
analytique
Est-ce que le langage peut jouer le
rôle que lui demandent les
philosophes analytiques
DIC-4214, Automne 2003 La philosophie analytique Cours 12, page 6
Willard van Orman Quine
Né en 1908 à Akron,
Ohio et décédé à
Boston en 2000
Word and Object (le mot
et la chose, 1960
From a Logical Point of
View, 1953
Quintessence, 2004
La page officielle de
Quine
Biographie de Quine
(en français)
DIC-4214, Automne 2003 La philosophie analytique Cours 12, page 7
Willard van Orman Quine
1. Aspects of Quine's naturalized
epistemology Robert Fogelin;
2. Quine on the intelligibility and
relevance of analyticity Richard
Creath;
3. Quine's holisms Ernest Lepore and
Raffaella de Rosa;
4. Underdetermination of physical theory
Lars Bergstrom;
5. Quine on reference and ontology Peter
Hylton;
6. Indeterminacy of translation Robert
Kirk;
7. Quine's behaviorism cum empiricism
Roger F. Gibson;
8. Quine on modality Dagfinn Follesdal;
9. Quine and Logical Positivism Daniel
Isaacson;
10.Quine and logic Joseph S. Ullian;
11.Quine on Quine Burton S. Dreben.
DIC-4214, Automne 2003 La philosophie analytique Cours 12, page 8
Willard van Orman Quine
3
Le contexte théorique de
l’article
DIC-4214, Automne 2003 La philosophie analytique Cours 12, page 10
«Les deux dogmes de l’empirisme»
The Philosophical Review 60 (1951):
20-43 Repris dans From a Logical
Point of View (Harvard University
Press, 1953; seconde édition révisée
1961)
Version mixte contenant les deux
éditions
Traductions: espagnol, Italien,
Polonais, Japonais, Allemand, Chinois
DIC-4214, Automne 2003 La philosophie analytique Cours 12, page 11
«Les deux dogmes de l’empirisme»
Contenu:
Travail critique:
rejet de l’empirisme logique
Travail constructif:
définition d’un nouvel empirisme
Non dogmatique (selon Quine)
Linguistique
Psychologique
DIC-4214, Automne 2003 La philosophie analytique Cours 12, page 12
Conception empiriste-positiviste
de la science
Les deux dogmes dont il est question
sont deux dogmes de la conception
empiriste-positiviste de la science.
Fondationnalisme
la science forme un système unifié, excluant
la métaphysique et les pseudosciences, et
qui, uniquement sur le plan épistémique de la
justification, est fondé dans les
connaissances empiriques.
4
DIC-4214, Automne 2003 La philosophie analytique Cours 12, page 13
Conception empiriste-positiviste
de la science
Les deux dogmes dont il est question
sont deux dogmes de la conception
empiriste-positiviste de la science.
Réductionnisme (atomisme sémantique)
Les énoncés observationnels du système unifié
de la science acquièrent leur signification
et leur fondement épistémique par le biais de
la vérification, et uniquement par lui.
Les énoncés théoriques, non observationnels,
du système unifié de la science acquièrent
leur signification et leur fondement
épistémique par le biais leur traduction aux
énoncés observationnels, et uniquement par
lui.
DIC-4214, Automne 2003 La philosophie analytique Cours 12, page 14
Traduction vs compilation
Traduction
Relation d’équivalence (équi-valence)
Signification d’égale valeur
Relation médiatisée par une
connaissance
des deux langues, celle de laquelle provient
l’énoncé traduit et celle dans laquelle on
couchera l’énoncé qui traduit.
du monde dans lequel on les utilise.
DIC-4214, Automne 2003 La philosophie analytique Cours 12, page 15
Traduction vs compilation
Compilation
Relation d’identi
Signification identique
Relation médiatisée par un compilateur
ou manuel de traduction
i.e. un semble d’énoncés spécifiant les
identités de sens.
DIC-4214, Automne 2003 La philosophie analytique Cours 12, page 16
Traduction vs compilation
Relations entre des langages
« La neige est blanche » en Français traduit
« Snow is white » en Anglais.
ou de manière plus formelle :
S1F traduit S1A.
Les énoncés qui constituent le manuel de
traduction sont donc des énoncés
spécifiant des identités de sens entre
des langages : le français et l’anglais,
la langage observationnel et le langage
théorique.
5
DIC-4214, Automne 2003 La philosophie analytique Cours 12, page 17
Traduction vs compilation
LT1 LT2
LO1
LO2
LO3
LO4
LO5
LO6
LO7
LO8
DIC-4214, Automne 2003 La philosophie analytique Cours 12, page 18
Traduction vs compilation
IS1 = « La pluie est acide » a la même
signification que « Je plonge un papier
litmus dans un récipient contenant de la
pluie et j’attends quelques secondes et le
papier devient rouge »
Selon les positivistes-empiristes logiques
adoptant la conception vérificationniste de la
signification, les énoncés observationnels (1)
montrent le mode de confirmation de l’énoncé
théorique et (2) déterminent le sens de
l’énoncé théorique.
DIC-4214, Automne 2003 La philosophie analytique Cours 12, page 19
Attention 1
IS1 =
« Wa gutch ger wadlen »
a la même signification que
« Je plonge un papier litmus dans un
récipient contenant de la pluie et
j’attends quelques secondes et le papier
devient rouge »
DIC-4214, Automne 2003 La philosophie analytique Cours 12, page 20
Attention 2
(P & Q) Q
Aucun homme non
marié n’est marié
Ste-Catherine est
Ste-Catherine
Mais attention:
Les secrétaires
volantes sont des
secrétaires
Aucun célibataire
n’est marié
1 / 18 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !