4
DIC-4214, Automne 2003 La philosophie analytique Cours 12, page 13
Conception empiriste-positiviste
de la science
•Les deux dogmes dont il est question
sont deux dogmes de la conception
empiriste-positiviste de la science.
–Réductionnisme (atomisme sémantique)
•Les énoncés observationnels du système unifié
de la science acquièrent leur signification
et leur fondement épistémique par le biais de
la vérification, et uniquement par lui.
•Les énoncés théoriques, non observationnels,
du système unifié de la science acquièrent
leur signification et leur fondement
épistémique par le biais leur traduction aux
énoncés observationnels, et uniquement par
lui.
DIC-4214, Automne 2003 La philosophie analytique Cours 12, page 14
Traduction vs compilation
•Traduction
–Relation d’équivalence (équi-valence)
•Signification d’égale valeur
–Relation médiatisée par une
connaissance
•des deux langues, celle de laquelle provient
l’énoncé traduit et celle dans laquelle on
couchera l’énoncé qui traduit.
•du monde dans lequel on les utilise.
DIC-4214, Automne 2003 La philosophie analytique Cours 12, page 15
Traduction vs compilation
•Compilation
–Relation d’identité
•Signification identique
–Relation médiatisée par un compilateur
ou manuel de traduction
•i.e. un semble d’énoncés spécifiant les
identités de sens.
DIC-4214, Automne 2003 La philosophie analytique Cours 12, page 16
Traduction vs compilation
•Relations entre des langages
–« La neige est blanche » en Français traduit
« Snow is white » en Anglais.
•ou de manière plus formelle :
–S1F traduit S1A.
•Les énoncés qui constituent le manuel de
traduction sont donc des énoncés
spécifiant des identités de sens entre
des langages : le français et l’anglais,
la langage observationnel et le langage
théorique.