Extrait du livre - Editions Ellipses

publicité
Séquence 01 • À savoir
Séquence 01
Alphabet : PrononciationbetbOrthographe
ǭ L’alphabet espagnol
Il se compose de 29 leƩres :
LeƩres
A
a
«a»
N
n
« ene »
B
b
« be »
Ñ
ñ
« eñe »
C
c
« ce »
O
o
«o»
CH
ch
« che »
P
p
« pe »
D
d
« de »
Q
q
« cu »
E
e
«e»
R
r
« erre »
F
f
« fe »
S
s
« ese »
G
g
« ge »
T
t
« te »
H
h
« hache »
U
u
«u»
I
I
«i»
V
v
« ve » - « uve »
J
j
« jota »
W
w
« uve doble »
(langue étrangère)
K
k
« ka »
X
x
« equis »
L
l
« ele »
Y
y
« i griega »
LL
ll
« elle »
Z
z
« ceta »
M
m
« eme »
Les leƩres sont du féminin : la a, la be et elles admeƩent le pluriel : las bes, las íes.
ǭ Les voyelles
4
A, a
correspond au « a » français ouvert
Papa, lata
E, e
se prononce « é » (n’a jamais le son du « e » muet français)
I, i
même son qu’en français
Chico, pijo
O, o
même son qu’en français
Poco, loco
U, u
se prononce « ou » (le son « u » français n’existe pas)
CuƟs, tribu
Y, y
se prononce « i ». C’est une semi-consonne
Yerma, ley
Tele, cheque
Séquence 01 • À savoir
ǭ Les diphtongues
On appelle diphtongue la combinaison d’une voyelle forte (a, e, o) avec une voyelle faible (i, u),
ou de deux voyelles faibles.
• Diphtongue tonique : la voyelle forte domine Ȥ nieve, cuadro, aire
Si les deux voyelles sont faibles, la deuxième domine Ȥ jesuita, diurno.
• Diphtongue atone : même intensité pour les deux voyelles Ȥ barrio, limpio, familia.
La diphtongue est brisée si la voyelle faible est accentuée
(deux syllabes : c’est un hiatus) Ȥ maíz, país, día.
ǭ Les consonnes
B et V
se prononcent de la même manière,
proche du « b » français
C et Q
C se prononce comme le c français devant a, o, u
Q suivi de u comme en français et même prononciaƟon
Comer, Cuba,
Quizá, queso
C et Z
C devant e et i, ainsi que Z devant a, e, i, o = « the » anglais
Zapato, caza,
Ciruela
CH
se prononce « tch »
D
même prononciaƟon qu’en français, sauf à la Įn des mots, il se
prononce à peine
G
même prononciaƟon qu’en français devant a, o, u
même prononciaƟon pour le groupe -gu devant e et i
on conserve le son « u » devant -gu,
si le u porte un tréma
G et J
devant e et i, le G a un son guƩural sourd (ch allemand)
même son pour le J devant a, e, i, o, u
LL
son mouillé du mot français million
Ñ
correspond au français « gn » (le signe ~ s’appelle Ɵlde)
R
RR et R
iniƟal
S
X
se prononce du bout de la langue (proche du l)
se prononcent roulés (plusieurs vibraƟons)
Vino, bici
Chocolate
Ciudadanía,
Edad
Gafas, gusto,
Águila, guapo,
LingüísƟca,
Ambigüedad
Gerona, ágil,
Rojo, jardín
Valle, llama
Caña, año
Pera, oro,
Borrador, rey,
Rosa
Se prononce toujours comme « ss »
Se prononce toujours « css »
Casa, rosal
Examen, éxito,
extraer
Consonnes doubles : CC – RR – LL (leƩre parƟculière) – NN
(pensez au prénom CaRoLiNa) Ȥ acción, innovación, perro, llanura
5
Séquence 01 • Exercices
1. Exercices d’entraînement
a.
Épeler les mots suivant l’exemple.
Exemple : KIWI Ȥ « ka » - « i » - « uve doble » - « i »
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
JOVEN ……………………………………………………………………………………………………………………………………
ZUMO ……………………………………………………………………………………………………………………………………
SUELO ……………………………………………………………………………………………………………………………………
VAQUERO………………………………………………………………………………………………………………………………
YEGUA …………………………………………………………………………………………………………………………………
ZAPATO …………………………………………………………………………………………………………………………………
WATER …………………………………………………………………………………………………………………………………
ABRAZO ………………………………………………………………………………………………………………………………
SEÑAL ……………………………………………………………………………………………………………………………………
YOGUR …………………………………………………………………………………………………………………………………
b. Souligner dans les mots proposés la syllabe où se trouve la diphtongue tonique s’il y a lieu comme
dans l’exemple.
Exemple : viernes Ȥ viernes
1. huevo
6. farmacia
2. almuerzo
7. correo
3. geranio
8. ciruela
4. nieve
9. historia
5. merienda
10. familia
2. Thème grammatical
Traduire les phrases suivantes. Écrire en toutes leƩres les chiīres. Ne pas oublier d’indiquer
l’accent à l’écrit.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
6
La neige conƟnue de tomber depuis plusieurs jours.
La pharmacie la plus proche se trouve rue de la Cigogne.
Une personne bilingue manie deux langues à la fois.
Guadalajara se trouve dans la province de CasƟlle la Manche.
N’éteins pas encore la lumière !
Le théâtre se situe à peine à six cents mètres d’ici.
C’est une personne très spéciale pour moi.
Je dois Įnir ce travail pour mercredi prochain.
Le cadre que tu m’as oīert hier, je l’ai déjà accroché dans ma chambre.
Ils ont l’habitude de parƟr en vacances au mois de juin.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Séquence 01 • Exercices
3. QCM. Entourez la bonne réponse
¿Qué verbo no diptonga?
a. rogar
c. esconder
b. soler
d. volver
¿Qué palabra se compone de un diptongo tónico?
a. colegio
c. remedio
b. pimienta
d. limpio
¿Qué verbo diptonga?
a. descender
c. depender
b. disgustar
d. robar
¿En qué palabra no se encuentra el hiato?
a. panadería
c. policía
b. farmacia
d. grúa
¿Qué palabra Ɵene el mayor número de silabas?
a. martes
c. pasión
b. nueces
d. diario
¿En qué palabra se encuentra el hiato?
a. piedra
c. púa
b. puerta
d. sueño
¿Qué palabra Ɵene el menor número de silabas?
a. día
c. púa
b. dio
d. proa
¿Qué palabra está mal acentuada?
a. jóvenes
c. carácteres
b. regímenes
d. guardería
¿Qué verbo diptonga?
a. descansar
c. disgustar
b. jugar
d. preguntar
10. ¿Qué verbo no Ɵene una modiĮcación ortográĮca al conjugarlo?
a. tocar
c. pagar
b. matar
d. llegar
7
Séquence 02 • À savoir
Accentuation
Tous les mots espagnols portent un accent tonique, accent d’intensité sur une syllabe.
ϧ Règles
Règle 1 : Tout mot terminé par -N, -S ou voyelle est accentué sur l’avant-dernière syllabe ; c’est
un PAROXYTON (palabra llana)
__ / __ / __ -N, -S ou voyelle
**
el niño, el plato, la rana
los hombres, los chicos
los papeles, el informe
Règle 2 : Tout mot terminé par une consonne autre que -N ou -S est accentué sur la dernière
syllabe ; c’est un OXYTON (palabra aguda)
__ / __ / __ -consonne (sauf -N, -S)
**
el motor, el licor
la pared, el profesor
Madrid, la facultad
Tous mots n’obéissant pas à ces deux règles portent un ACCENT ÉCRIT sur la syllabe tonique :
la catástrofe, el médico, el inglés, el compás, después.
ϧ Remarques
‫פ‬
Les mots accentués sur l’avant-avant-dernière (antépénulƟème) syllabe portent tous un accent
écrit ; ce sont des PROPAROXYTONS (palabras esdrújulas)
•
‫פ‬
La página, el ejército, el bolígrafo, los jóvenes, una esdrújula
L’accent tonique ne se déplace jamais sur un mot.
•
El padre Ȥ los padres
•
El joven Ȥ los jóvenes
•
La región Ȥ las regiones
ExcepƟons :
‫פ‬
8
•
El carácter Ȥlos caracteres
•
El régimen Ȥ los regímenes
Lors de l’addiƟon de pronoms personnels encliƟques à une forme verbale (inĮniƟf, gérondif,
impéraƟf d’ordre) la place de l’accent reste inchangée.
•
Comprar Ȥ comprarlo Ȥ comprárselo
•
Pidiendo Ȥ pidiéndole Ȥ pidiéndoselo
•
Cuenta Ȥ Cuéntalo Ȥ Cuéntamelo
Séquence 02 • À savoir
‫פ‬
L’accent écrit sert également à disƟnguer la nature grammaƟcale de certains homonymes.
Sans accent
Avec accent
Si
conjoncƟon
Sí
aĸrmaƟon
El
arƟcle
Él
pronom personnel
Mi
possessif
Mí
pronom personnel
Tu
possessif
Tú
pronom personnel
Se
pronom réŇéchi
Sé
verbe saber ou ser
De
préposiƟon
Dé
verbe dar
Te
pronom personnel
Té
thé
Este, esta
adjecƟf démonstraƟf
Éste, ésta
pronom démonstraƟf
Ese, esa
adjecƟf démonstraƟf
Ése, ésa
pronom démonstraƟf
Aun
même
Aún
encore
He
verbe hacer
¡Hé !
interjecƟon
Mas
mais
Más
plus
Solo
seul
Sólo
seulement
Tous les mots interrogaƟfs et exclamaƟfs portent un accent écrit :
¿Qué? ¡Qué !, ¿Cómo? ¡Cómo !, ¿Cuánto?, ¿Cuándo?, ¿Dónde?
9
Séquence 02 • Exercices
1. Exercices d’entraînement
a.
Compléter en écrivant ou non un accent tonique sur les mots suivants.
Suelo
arbol
cristal
picardia
leccion
huevo
joven
miel
reloj
nieve
ridiculo
compas
ilusion
sabado
dia
medico
reuma
dolor
raiz
farmacia
pasaporte
economia
poliƟca
rapido
meƟculoso
geografo
mecanico
facil
periodico
jueves
niebla
lluvia
judia
genero
muchacho
jovenes
juventud
libertad
generacion
cuadro
fragancia
Andalucia
frances
tradiciones
cuaderno
cortes
japon
gramaƟca
raton
impuestos
libreta
despues
tambien
entonces
teclado
razon
verdadero
logico
escalofrio
palido
jamon
profesor
lunes
arƟculo
huella
parabola
parentesis
tesis
huerfano
sabana
ejercicio
gimnasia
caer
estupendo
esƟlo
rebelion
coliŇor
corpulento
rapidamente
frecuencia
oir
veinƟdos
folio
lio
menƟroso
maravilla
simbolo
senƟdo
signiĮcado
region
pantalon
b. Compléter en accentuant graphiquement les phrases suivantes.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
No se si este boligrafo es tuyo o mio.
Las palabras proparoxitonas tambien son llamadas esdrujulas.
Me sento muy bien dormir de un Ɵron hasta el dia siguiente.
Saco el numero uno en la oposicion.
Despues de su enfermedad Maria se sinƟo muy debil.
La pelicula recien estrenada ha tenido mucho exito.
Jose es profesor de ciencias economicas en Jaen.
La Alhambra representa un magniĮco palacio arabe.
El apostol SanƟago es el Santo Patron de España.
Aquella es la farmacia de que te hable.
2. Thème grammatical
Traduire les phrases suivantes. Écrire en toutes leƩres les chiīres. Ne pas oublier d’indiquer
l’accent à l’écrit.
1.
2.
3.
4.
10
Je ne sais pas comment lui dire la vérité.
Je n’arrive pas à comprendre comment il l’a su avant toi.
Mercredi prochain tu iras visiter l’Andalousie.
Dis-le-lui rapidement avant qu’il l’apprenne par une Ɵerce personne.
C’est une région magniĮque, que tu aimeras beaucoup.
Après quinze jours de vacances j’avais envie de rentrer chez moi.
Je ne comprends pas pourquoi tu la défends toujours devant moi.
Je n’aime pas ce melon, je préfère l’autre.
C’est en appelant que tu pourras avoir de ses nouvelles.
Prête-moi ton livre de grammaire.
Séquence 02 • Exercices
5.
6.
7.
8.
9.
10.
3. QCM. Entourez la bonne réponse
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
No … … vendrán.
a. sé / cuándo
c. se / cuándo
b. se / cuantos
d. sé / cuánto
… quisieras se lo …
a. Si / regalaras
c. Si / regalarías
b. Sí / regalaría
d. Si / regalases
… vengas te lo …
a. En cuanto / explicará
c. Cuando / explicó
b. Cuando / explicara
d. Cuanto / explicará
El subjunƟvo imperfecto de prestar a la tercera persona es :
a. Preste
c. Prestara
b. Prestaría
d. Prestará
Este … nunca te …
a. médico / sanara
c. médico / sanaras
b. medico / sanase
d. médico / sanará
…, hazlo por …
a. Pídeselo / mi
c. Pídeselo / usted
b. Pídeselo / mí
d. Pídeselo / el
Como … es el abrigo del que te …
a. este / hablé
c. esté / hablé
b. éste / hablé
d. este / hablé
La tercera persona del singular del verbo caminar en futuro es :
a. Caminara
c. Caminase
b. Caminaría
d. Caminará
Mañana … … años.
a. cumpliera / veinƟtrés
c. cumplió / veinte y tres
b. cumpliese / veinƟtrés
d. tendrá / veinƟtrés
10. Si te … así es para que …
a. hable / cambiaras
c. hablé / cambiaras
b. habla / cambiaras
d. hablé / cambiarás
11
Téléchargement