
4
0 Introduction
L’infinitif substantivé est ce qu’on appelle une catégorie mixte. Il s’agit d’une catégorie
d’origine verbale qui peut montrer des qualités verbales comme la complémentation
directe sans préposition et la modification par un adverbe. Cette catégorie verbale est
utilisée de façon nominale. Ce côté nominal peut se manifester par un déterminant (article
défini, adjectif possessif ou démonstratif), la modification par un adjectif au lieu d’un
adverbe ou par un complément du nom introduit par de au lieu d’un complément direct
sans préposition. Elle a donc des propriétés mixtes.
Cette construction était courante en ancien français et on a trouvé bien des
exemples dans des documents historiques. En français moderne cette construction est
beaucoup plus restreinte et on l’utilise beaucoup moins souvent. Ce changement est
d’autant plus surprenant que l’infinitif substantivé (ou IS) est employé dans plusieurs
autres langues romanes modernes, comme l’italien, l’espagnol et le catalan. Comment
expliquer que ce changement ne s’est produit qu’en français?
Les questions principales traitées dans ce mémoire sont les suivants :
• Est-ce que l’infinitif substantivé existe encore en français moderne ?
• Comment expliquer la différence d’emploi de IS entre l’ancien français et le
français moderne ?
Dans le premier chapitre, je décrirai le développement historique de l’emploi de IS, de
l’ancien français au français d’aujourd’hui. Dans le deuxième chapitre, je ferai une
esquisse du champ théorique de la dérivation, qui permettra de bien situer les approches
traitées dans ce mémoire. Ensuite je traiterai plusieurs analyses de IS. Dans le chapitre 3,
j’aborderai les analyses antérieures de IS, dont la majorité présente une analyse lexicale
de IS. Dans le chapitre 4, je traiterai des analyses plutôt récentes de IS qui sont de nature
plus syntaxique. Finalement, dans le chapitre 5, j’utiliserai des outils syntaxiques pour
analyser IS en ancien français et en français moderne pour arriver à une conclusion.