![](//s1.studylibfr.com/store/data-gzf/5086c80d57878b7d6db9ccbf81a5896c/1/007622760.htmlex.zip/bg4.jpg)
Patois de La Courtine, (Franches-Montagnes) —Danielle Miserez.
La pluie, laipieudge; pluvieux, pieuvnou.
Les petits nuages (moutons), berbigeattes.
Patois des Franches-Montagnes —Eribert Affolter.
La pluie, lai pieudge; une forte pluie, ènne
aivalèe; une grande pluie, ènne roye; le déluge,
le déseûdge; une petite pluie, ènnepieudgeatte;
une petite pluie soudaine, ènne évoulèe.
La bruine, lai brussâlèe; bruiner, brussâlaie.
Tiaind es pieud bïn grand,
tos les dgens v'niant moyie.
Quand il pleut longtemps,
tout le monde vient mouillé.
Brumeux, brussâlou; la rosée, lai rôsèe; un nuage, ïn nuaidge.
Le parapluie, le paraplûe; abriter de la pluie, aissôtaie; la mouille, l'humi¬
dité, lai moye; mouiller, humecter, moyie.
Cesser de pleuvoir, raissôtaie; l'eau, l'âve; inonder, âvaie; l'inondation, la
crue, l'âvaidge.
Expressions désignant une forte pluie
Es pieud des coûedges, il pleut des cordes;
Es pieud des pièces de cent sôs, il pleut des pièces de cent sous.
ÀCÔTÉ DES DIMINUTIFS FORGÉS POUR SIGNIFIER UNE PETITE PLUIE, PIEUDGE -
PIEUDGEATTE (FRANCHES-MONTAGNES), PYODZE -PYODZÈTA (GRUYÈRE), PLIÔZE -
PLIOZÈTA (ChERMIGNON), PLÔDZE -PLODZÈTA (NENDAZ), DE NOMBREUX DOSSIERS
CONFIRMENT, COMME CELUI DU VALLE SOANA, LA FORMATION NOMINALE AVEC UN
SUFFIXE SUSCEPTIBLE DE MARQUER L'INTENSITÉ PARTICULIÈRE D'UNE PLUIE, PIÒDJI -
PIÓDJÉR1, PLUIE -PLUIE INTENSE ET PROLONGÉE.
VALLÉES FRANCOPROVENÇALES DU PIÉMONT, I
Dans lelexique francoprovençal piémontais, on relève spécialement leterme
dérivé de 'laver' lavayón qui désigne une averse et qu'on ne retrouve nulle
part dans le corpus fourni par les correspondants.
Patois de Valle Soana —Ornella De Paoli.
Lapiòdji, la pluie; pivrelpièvre, pleuvoir; piózina, ópìózinèt, pleuviner.
Un lavayón, averse; una rèvéseri, averse; un' arósia, pluie passagère; una
piódjéri, pluie intense prolongée; ópìètaséyè, il pleut beaucoup (« àseaux »).
La BASE LEXICALE, FORMÉE SUR 'ARROSER', ARÓSIAFIGURANT DANS LISTE PIÉMON-
taise trouveun seul correspondant àsavièse arójaeavec le même sémantisme.
En Savoie, les termes signifiant 'petite ondée' sont felsenâ et voessnâ et,
dans les deux cas, il existe un verbe correspondant. selon les données re¬
cueillies, ces deux formations sont spécifiques àla région savoyarde.
47