Le bahasa indonesia s'écrit avec l'alphabet latin. Les lettres de l'alphabet indonésien se prononcent de la même façon qu'en français, sauf : C se prononce TCH : coklat = chocolat, se prononce TCHOKLATT J se prononce DJ : jalan = aller, marcher, se prononce DJALANN U qui se prononce OU : rumah = maison, se prononce ROUMAHH S se prononce toujours SS, jamais Z : nasi = riz se prononce NASSI R se prononce roulé NG se prononce comme le ‘NG’ de l’allemand singen (chanter) H en début ou fin de mot est marqué : darah = sang et différent de dara = jeune fille le K final ne se prononce pas : tidak = non, se prononce TIDA AI se prononce EILLE comme dans l’anglais say (dire) AU se prononce OW comme dans l’anglais cow (vache) SY se prononce SH comme dans l’anglais sheep (mouton) OI se prononce OY comme dans l’anglais boy (garçon) Quelques mots pour démarrer ... Bagus : bien / bon, un mot qu'on entend partout et à tous les sujets, qui exprime l'admiration, la joie, la satisfaction Oui / Non : Ya / Tidak (sert aussi pour la négation des verbes et des adjectifs) Bonjour (5h à 10h) : Selamat pagi Bonjour (10h à 15h) : Selamat siang Bonjour (15h à 18h) : Selamat sore Bonsoir (salut de la nuit) : Selamat malam Bonne nuit (salut du dormir) : Selamat tidur Bienvenue (salut du venir) : Selamat datang Au revoir : Selamat jalan (si vous restez) / Selamat tinggal (si vous partez) A bientôt : Sampai jumpa lagi S'il vous plait ! Tolong ! Veuillez, je vous en prie ! Silakan ! Pardon , Excusez-moi ! Ma'af, permisi ! Merci (beaucoup) ! Terima kasih (banyak) ! Comment allez-vous ? Apa kabar ? Quelle heure est-il ? Jam Berapa ? Ca va ! Kabar baik ! Mon nom est … Nama saya … Y a-t-il une chambre ? Ada kamar ? Manger / Boire : Makan / Minum Grand / Petit : Besar / Kecil Jour / Nuit : Hari / Malam Quoi ? Qui ? Pourquoi ? Quand ? Apa ? Siapa ? Mengapa ? Kapan ? Parlez-vous anglais ? Bisa bahasa Inggris ? Je ne comprends pas : Saya tidak mengerti Où y a-t-il une station de bus ? Di mana ada terminal bis ? Qu'est ce c'est ? Apa itu ? Combien coûte ceci ? Berapa harganya ? Cher / Bon marché : Mahal / Murah Pas de quoi, de rien ! Kembali ! J’ai besoin de votre aide ! Saya minta tolong ! Je suis perdu ! Saya tersesat ! Je veux aller au marché. : Saya mau ke pasar Je cherche la rue : Saya mari jalan Combien de temps faut-il pour arriver à ... ? Berapa lama sampai ke ... ? Où puis-je louer un vélo ? Di mana saya bisa menyewa sepeda ? Je suis français(e) : Saya orang Perancis Gauche / Droite / Tout droit : Kiri / Kanan / Lurus Monsieur, Madame, Mademoiselle : Bapak, Ibu, Nona 0 nol / 1 satu / 2 dua / 3 tiga / 4 empat / 5 lima / 6 enam / 7 tujuh / 8 delapan / 9 sembilan 10 sepuluh / 20 dua puluh / 21 dua puluh satu 100 seratus / 200 dua ratus 1000 seribu / 2000 dua ribu 1.000.000 satu juta 165.743 seratus enam puluh lima ribu tujuh ratus empat puluh tiga Plus / Moins : Lebih / Kurang Minutes / Heures : Menit / Jam Jours / Semaines : Hari / Minggu Mois / Année : Bùlan / Tahun Hier / Aujourd’hui / Demain : Kemarin / Hari ini / Besok Lundi : Senin Mardi : Selasa Mercredi : Rabu Jeudi : Kamis Vendredi : Jum’at Samedi : Sabtu Dimanche : Minggu Combien coûte un ticket pour … ? Berapa harga tiket ke … ? Un ticket pour …, SVP ! Tolong, satu tiket ke … ! Où va ce bus ? Bus ini ke mana ? Quel est le bus pour … ? Di mana kereta/bus ke … ? Tourner à gauche / à droite : Belok kiri / kanan Continuer tout droit : Terus saja Je ne suis pas intéressé ! Saya tidak tertarik ! Je veux louer une voiture ! Saya mau sewa mobil ! J'ai faim ! Saya lapar ! Restaurant : Rumah makan L'addition SVP ! Minta bon ! Un peu de grammaire ... Pas d'articles indéfinis (un, une, des), ni d'article définis (le, la, les). Pas de verbe 'être', en indonésien parlé, on marque un temps d'arrêt après le sujet. Les verbes sont invariables : ni temps ni conjugaison. Les adjectifs et les noms sont également invariables Les pronoms personnels (je, tu, ...) ont valeur de possessifs (mon, ton, ...) lorsqu'ils sont placés après le nom. Saya punya dua anak : je / avoir / 2 / enfant = j'ai 2 enfants Saya minta bon : je / demander/ addition = je voudrais l'addition Kamu dari mana : tu / de / où = d'où viens-tu ? Dia bicara tiga bahasa : il (ou elle) / parler / 3 / langue = il (ou elle) parle 3 langues Kita tidak punya rumah : nous / ne pas / avoir / maison = nous n'avons pas de maison Anda mau tidur : vous / vouloir / dormir = vous voulez dormir Meneka tinggal di mana : ils (ou elles) / habiter / à / où = où habitent-ils (ou elles) ?